作者jerry78424 (青松碧濤)
看板FATE_GO
標題Re: [閒聊] 該回鍋日版還是台版好?
時間Wed Dec 11 01:13:08 2019
很多人會生氣是因為把小B服誤當成台服了吧
其中一些人跳槽後繼續噴小B服和小B服玩家,然後又被反過來噴關你屁事
啊人家本來就只是繁中服,是依附在中國公司的代理之下的
出現中國用語和拼音本來就合情合理
人家服務的對象就不是台灣人,而是世界各地的繁中使用者
其他的繁中使用者根本不像你台灣人一樣對中國用語反感
那當然是無所謂啊,根本沒必要為此跳槽
像之前就有一篇馬來華人出來叫台灣人不要仗著人多綁架繁中服的
選擇跳槽當然是個人自由,但你也尊重一下喜歡中國用語的那些人嘛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.95.23 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FATE_GO/M.1575997990.A.E2C.html
推 tkigood: 馬來人用繁中? 認真? 12/11 01:31
→ KiSeigi: 馬來人繁簡都有在用 所以有時候會被兩方的戰火波及 12/11 01:53
推 srock: 這篇真清流! 12/11 01:54
推 ikarifaye: 台港澳。XDXD 12/11 02:01
推 orze04: 繁中適用者就臺灣人最多啊,結構一堆對岸用語 12/11 02:04
→ orze04: 還要介面原本英文的地方硬要中文化,BQA翻成力迅技 12/11 02:06
推 gibbs1286: 用語別太誇張我還可以,但是介面跟字體醜我就不爽了 12/11 02:06
→ gibbs1286: 前幾個月大爆炸的核心原因根本不是翻譯用語,而是遊戲 12/11 02:07
→ gibbs1286: 體驗差到不行,所有B服被笑的介面全部都出現 12/11 02:08
→ orze04: 文本一是直接簡轉繁沒校對,尼祿的余一直是餘,回報了也 12/11 02:08
→ orze04: 不改。之前炸鍋了才修正 12/11 02:08
→ gibbs1286: 文本各種小差錯我已經放棄了... 12/11 02:09
→ gibbs1286: 但是這一個月已還看起來有怕啦,改善的地方有變多 12/11 02:10
→ orze04: QP硬翻成量子啥的,touch screen硬翻成觸擊屏幕 12/11 02:10
→ gibbs1286: connecting變成連結中,字體還超級醜 12/11 02:11
→ prudence: 這叫詭辯唷?說是服務繁中客群,然後把最大的核心客群搞到 12/11 07:27
→ prudence: 鬧出走潮,這是之一.其次是小萌的作為經常讓人詬病抱怨, 12/11 07:28
→ prudence: 最後~如果我會想看中國用詞,B服開的時候我就去玩了 攤手 12/11 07:29
推 cloud7515: 最經典的還是那個奧義開眼 12/11 07:35
推 AntiCompete: 港澳台啦!不要偷吃豆腐好嗎? 12/11 07:39
→ nadleeh: 又來惹,挺閒的啊 12/11 07:41
推 gulie: 翻譯錯誤和簡繁無關,我不相信亞歷山大的簡版是壓力山大 12/11 09:29
→ gulie: 單純就上面黑錢不給資源下面亂作不校正 12/11 09:30
→ ionchips: 繁中使用者還有哪裡啊?? 12/11 09:34
→ ionchips: 這麼理所當然難怪被說直接玩B服不是更好 12/11 09:35
噓 leffyiscome: 能接受字體跟迅力技我幹嘛不玩B服 12/11 11:26
→ FeJai113: 好了啦 貝西 12/11 11:41
→ FeJai113: 這篇釣力不夠高 你還是改過再來 12/11 11:44
噓 afjpwoejfgpe: 用語問題只是稻草,爛到起肖的文本校對才是壓斷脊椎 12/11 12:24
→ afjpwoejfgpe: 的千斤錘 12/11 12:24
→ afjpwoejfgpe: 更別說英文硬轉中早就被B服罵翻過 12/11 12:25
噓 darkmyself: 我還以為是擺爛的處禮方式才是炸點? 12/11 12:32
噓 xdctjh: 真可憐 12/11 22:22