[爆卦]刻在我心底的名字烏克麗麗簡單是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇刻在我心底的名字烏克麗麗簡單鄉民發文沒有被收入到精華區:在刻在我心底的名字烏克麗麗簡單這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 刻在我心底的名字烏克麗麗簡單產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過5,879的網紅游怡婷 魷魚,也在其Facebook貼文中提到, 魷魚老師線上教學課程!開張啦!🥳🥳🥳 「在家防疫好無聊?好想學些什麼啊啊啊!!!」 聽到你的心聲嚕😚 歡迎大家私訊詢問約課💓 ✨課程項目與收費✨ 流行歌唱$800/時 流行鋼琴$700/時 古典鋼琴$700/時 自彈自唱$700/時 歌曲創作$700/時 • 試上第一堂課防疫價8折優惠 ✨使用的...

刻在我心底的名字烏克麗麗簡單 在 紅花大戲院 Instagram 的精選貼文

2021-07-11 08:51:34

【好萊塢明星心目中的千禧後十年最佳演出】 / 《紐約時報》在2010年訪問14位好萊塢明星誰的表演是自己心目中的「千禧後十年」(2000-2010)最佳演出,雖然這份片單已經有點久了,接下來他們也再沒有做過這個題目蠻可惜的,但我覺得提到的這些電影還是相當值得一看,所以整理了一下眾星的選擇和意見,在你...

  • 刻在我心底的名字烏克麗麗簡單 在 游怡婷 魷魚 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-24 11:47:03
    有 33 人按讚

    魷魚老師線上教學課程!開張啦!🥳🥳🥳
    「在家防疫好無聊?好想學些什麼啊啊啊!!!」
    聽到你的心聲嚕😚
    歡迎大家私訊詢問約課💓

    ✨課程項目與收費✨
    流行歌唱$800/時
    流行鋼琴$700/時
    古典鋼琴$700/時
    自彈自唱$700/時
    歌曲創作$700/時
    • 試上第一堂課防疫價8折優惠

    ✨使用的授課軟體✨
    Google meet,Line,Skype

    ✨鋼琴需自備樂器,歌曲創作需有蘋果電腦(使用Logic)
    鏡頭使用平板、電腦佳,手機亦可✨
    ---------------------------
    ✨教師簡歷✨
    國立中山大學音樂學系創作與應用組畢業
    • 2010 獲台灣現代阿卡貝拉大賽冠軍及最佳爵士歌曲演唱
    • 2013 獨立發行「就算討厭洋蔥也要把它吃下去」EP
    • 2013 擔任滅火器樂團台大體育館演唱會小號樂手
    • SURE 人聲樂團 首張專輯: 南島 Vali 配唱指導 (入圍 2013 年金曲獎傳統暨藝術音樂類四大 獎項: 最佳跨界音樂專輯獎、最佳專輯製作人獎、最佳演唱獎、最佳專及包裝獎)
    • 2014 貢寮海洋音樂祭 熱浪小舞台演出
    • 2014 柳葉魚樂團「Home」專輯小號錄製
    • 第一屆 aNueNue 烏克麗麗武林大會 彈唱組 第一名
    • 第二屆鳳凰盃-歌曲創作與音樂歌唱大賽 歌曲創作組 第一名 與 人氣獎
    • 宜蘭友愛百貨 【唱響青春,獻給媽咪】歌唱大賽 青少組 冠軍
    • 2015 中國央視三套「中國好歌曲」第二季蔡健雅組八強
    • 2015 猛虎巧克力「怡君」專輯小號錄製
    • 2016 簡單生活節演出
    • 2016 洪小喬「千年民歌 愛之旅」演唱會和聲
    • 2019 日本富士阿卡貝拉大賽第三名
    • 2019 韓國 Picnic Village 音樂節演出
    • 2020 日本小巡演-東京:Music Bar Circle、大阪:Guittone Music
    • 2020 獨立發行個人創作 EP「發光的我」
    • 現役松山工農阿卡貝拉社指導老師
    • 現役國防大學聲樂社指導老師
    • 2020 鼓神祭演出
    • 2020 台灣盃現代阿卡貝拉大賽社會組「金牌第一名」、「最佳舞台呈現獎」、「最佳母語 歌曲詮釋獎」、「最佳作曲」、「最佳編曲」。
    • 2021 發行創作單曲「藝想台灣劇團-噶瑪蘭公主主題曲-愛的感覺」,並 2020-2021 於宜蘭傳統 藝術中心大駐園演出每日播放
    • 多次舉辦個人或樂團之小型演唱與巡演
    • 曾參與多次綜藝大熱門錄影(擔任嘉賓及和聲老師)
    • 曾靜玟「喜歡一個人」、「角色」和聲編寫

    ✨演出影片✨
    • 第二季中國好歌曲原創作品「在你肩膀上入睡」
    https://www.youtube.com/watch?v=i4FB9AenKhI
    • 第二張EP「發光的我」主打歌「發光的我」
    https://www.youtube.com/watch?v=50xyZwtMFqs
    • 第二張EP「發光的我」-「敲敲門之歌」
    https://www.youtube.com/watch?v=ZhMLXxE4Vd0
    •第一張EP「就算討厭洋蔥也要把它吃下去」主打歌「就算討厭洋蔥也要把它吃下去」
    https://www.youtube.com/watch?v=aPiui58GfHE
    • 綜藝大熱門「Big Big World」
    https://www.youtube.com/watch?v=Ib-F0XshrMs&t=1s
    • [Cover]盧廣仲-「刻在我心底的名字」
    https://www.youtube.com/watch?v=VEb2JBG-7fQ
    • [Cover]徐若瑄-「別人的」
    https://www.youtube.com/watch?v=xhsNEAr8AWs
    • [Live]宇多田光-「First Love」
    https://www.youtube.com/watch?v=K6fGcxyLVvg
    • [Live]林宥嘉-「兜圈」
    https://www.youtube.com/watch?v=wg8AHNde_bA
    • [Cover]Lisa-「紅蓮華」
    https://www.youtube.com/watch?v=sNO7RKkZW0w

  • 刻在我心底的名字烏克麗麗簡單 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-02-03 21:00:01
    有 97 人按讚

    約瑟夫‧布羅茨基詩中的巴洛克敘事  ◎蕭宇翔

      

    “It seems that what art strives for is to be
    precise and not to tell us lies, because
    its fundamental law undoubtedly
    asserts the independence of details.”

    from The Candlestick by Joseph Brodsky

    |賦格與俄語

    布羅茨基曾自言,最早教會他詩歌結構的啟蒙老師即巴赫(J.S. Bach)。與其說音樂值得詩歌嚮往,不如說這是藝術具備的公分母,在這點上,布氏幾乎發展了一整套韻律理論,藉音樂的特性深刻地反觀詩歌。他認為:「所謂詩中的音樂,在本質上乃是時間被重組達到這樣的程度,使得詩的內容被置於一種在語言上不可避免的、可記憶的聚焦中。換句話說,聲音是時間在詩中的所在地,是一個背景,在這個背景的襯托下,內容獲得一種立體感。」(註一)「包括音質、音高和速度,詩歌韻律本身就是精神強度,沒有任何東西可以替代,它們甚至不能替代彼此。韻律的不同是呼吸和心跳的不同。韻式的不同是大腦功能的不同。」(註二)音樂是以音符與節拍承載時間,而對詩歌而言則是韻律和語氣,如何藉此重構時間(或說面對消逝),此即作詩法。

    從各種層面來講,巴赫的作曲法和布羅茨基的作詩法的確相像得不可思議。譬如巴赫窮盡一生不斷改進的的賦格曲式,宣示了一整個巴洛克時代的成就。賦格可分成兩大類:一種輕快簡單如舞曲,風格飄逸;另一種則結構嚴謹,由層層模進所交織串聯,厚重而壯麗。這兩種風格剛好可以蓋括布羅茨基一生的詩風。

    如同巴赫的音樂,布羅茨基的詩風同樣既古典又現代,事實上,布氏認為:「現代主義無非是古典的東西的一種邏輯結果──濃縮和簡潔。」(註三)這是因為在俄羅斯,布氏生長的城市,彼得堡──基本上就是這樣一個混合體,古典主義從未有過如此充裕的空間去填充現代,幾百年裡義大利的建築師紛至沓來,抑揚格節奏在這裡自然如鵝卵石,布氏認為,彼得堡不僅是俄羅斯詩歌的搖籃,更是作詩法的搖籃,在曼德爾施塔姆的詩中足以看見彼得堡的天使壁畫、金色尖頂、柱廊、壁龕,當然還有文明的末日景觀。(註四)

    於是我們看到布羅茨基在遵守嚴格韻律之餘,常以古典的耐心,巴洛克式的句法層層雕琢、延展,甚至在長詩〈戈爾布諾夫與戈爾恰科夫〉裡,將兩名精神病患的交談分切為片斷的組詩,相互衝突而又離不開彼此的兩人,類似區分大腦兩半球官能的對稱,這表現在詩章結構、內容的平行現象和各章編排的對稱與反差。十四章標題的總合構成了「十四行詩」一樣的文本。對稱嚴格之外,十四章的篇幅是均等的:各有一百行,第一章和第十三章例外,是九十九行。所有「對話」的各章都用十行詩節,每節各有五個同樣的對偶的韻腳,這無疑是强調二重性的又一種方法。(註五)巴赫以同樣的方式創作賦格曲並達到了登峰造極的境界,在音樂裡,這稱作對位法。總總精妙的巧合不僅讓我揣想,巴赫之於布羅茨基,是否如坂本龍一之於德布希,認為自己是前者的轉世。

    然而,詩歌畢竟是獨立於音樂的另一種藝術,其最重要的素材不是音符與節拍,而是語言。布氏對於自己的母語同樣有著系統性的見解,他認為俄語是一種曲折變化非常大的語言,你會發現名詞可以輕易地坐在句尾,而這個名詞(或形容詞或動詞)的字尾會根據性、數和格的不同而產生各種變化。所有這一切,會在你以任何特定文字表達某個觀念時,使該觀念具有立體感,有時候還會銳化和發展該觀念。從句複雜、格言式的迴旋,是大部分俄羅斯文學的慣用手段。(註六)

    就語法的錯綜而言,名詞常常自鳴得意地坐在句尾,對於主要力量不在於陳述而在於從句的俄語是相當便利的。此非「不是/就是」的分析性語言──而是「儘管」的綜合性語言。如同一張鈔票換成零錢,每一個陳述的意念在俄語中立即蕈狀雲似地擴散,發展成其對立面,而其句法最愛表達的莫過於懷疑和自貶。(註七)

    因此俄語詩歌總的來說不十分講究主題,它的基本技術是拐彎抹角,從不同角度接近主題。直截了當地處理題材,那是英語詩歌的顯著特徵。但在俄語詩歌中,它只是在這行或那行中演練一下,詩人接著繼續朝別的東西去了;它很少構成一整首詩。主題和概念,不管它們重要與否,都只是材料。(註八)

    依憑著俄語的不規則語法,離題這件事可想而知卻又非同尋常,原因是它並非由情節的要求而引起,更多是語言本身──意識流不是源自意識,而是源自一個詞,這個詞改變或重新定位你的意識。(註九)數世紀俄語聖殿的「文字辮子」,不可避免地要提到尼古拉‧列斯科夫對高度個人化敘述的偏好(skaz),果戈里的諷刺性史詩傾向,杜斯妥也夫斯基那滾雪球般、狂熱得令人窒息的措辭用語大雜燴。(註十)

    總的來說,布氏認為,俄羅斯詩歌樹立了一個道德純粹性和堅定性的典範,並在很大程度上反映於保存所謂古典形式而又不給內容帶來任何損害。(註十一)而他與普希金、曼德爾施塔姆、阿赫瑪托娃、古米廖夫,繼承了這些傳統。除此之外,俄羅斯歷史與現實的噸級質量,同樣可視為此種巴洛克作詩法誕生的要素,因為通過在細節上精確複製現實,往往便能產生足夠超現實與荒誕的效果。

    布羅茨基身為一個現代人,其語言與內容定然比起生活在古典時期的人更感飢渴、躁動,正因如此,布氏所使用的古典形式與韻律乘載了一股力量,這力量總是從內部試圖吞噬並篡奪本體,形成詩歌內部的最大靜摩擦力,一旦觸發就會以加速度往前衝破。對付這種力量,人類需要古典的耐心,無怪乎布羅茨基經常引用奧登的話:「讚美一切詩歌格律,它們拒絕自動反應,強迫我們三思而行,擺脫自我之束縛。」(註十二)

    |呈示部──黑馬

    這是一首完成於1962年7月28日的短詩,只有三十五行,布羅茨基只有二十二歲,然而已暴露出布氏善於綿延鋪陳的作詩法──布氏開頭動用了二十八行,傾全力試圖描述黑色的荒野中一匹馬到底有多黑,一系列的形容包括:那馬腿比夜色還黑因此不能融入夜色、黑得沒有影子、黑如針的內部、如穀糧正藏身的地窖,或肋骨間一座空洞胸腔,眼中甚至傾瀉出黑色的光芒......有人說這是俄羅斯式的想像力,實際上,不如說,這是俄羅斯現實的質量,其形容依靠的不是修辭,而是物理或光學,當然還有作者敏感纖細的一顆心。布氏曾引用芥川龍之介的話來形容自己:「我沒有原則,我擁有的只是神經。」(註十三)

    一首詩的主要特徵必然是最後一行,不管一件藝術作品包含甚麼,它都會奔向結局,而結局確定詩的形式並拒絕復活。(註十四)〈黑馬〉驚人的結尾,的確拒絕了復活,但與其說是死亡的手勢,毋寧說是「第二次誕生」,這手勢的反轉向讀者指認生活的嶄新,正如馬奎斯《百年孤寂》的開篇:「世界太新,很多事物還沒有名字,必須用手指頭伸手去指。」〈黑馬〉是一首奇蹟之詩,其震懾力或許只有里爾克的〈無頭的阿波羅像〉能匹敵。因為它們做到了同一件事:提醒一個人的被動地位。當我們以為是我們是主格,是觀察者,是生活的主宰,並因此可以置身事外。實際上,某種東西正在高處端詳、物色,伸手指向我們。我們的生活是被選擇的,遠非自己所選。這匹黑馬或是繆斯的化身,也可能是黑帝斯,無論如何,宿命引領牠找上我們,並且,我們必須學會如何駕馭,否則將就被牠踐踏或遺棄。

    「為何要將蹄下樹枝踩得沙沙作響?
     為何要湧動眼中黑色的光芒?

     他來到我們之中尋找一名騎手。」──〈黑馬〉末三句,蕭宇翔譯

    |展開部──給約翰‧多恩的大哀歌

    〈給約翰‧多恩的大哀歌〉創作於〈黑馬〉的隔一年,顯然他自覺抓到了某種可善加發展的作詩法。這兩百二十七行的輓歌體詩作,十足展現了俄羅斯古典式的耐心,那年布羅茨基只有二十三歲。誰敢將巴黎聖母院的工程交給一個二十三歲的小夥子?因此,當阿赫瑪托娃讀到此詩時驚嘆:「約瑟夫,您自己也不明白您都寫了什麼!」也並非沒有道理。但誰能料到這是讚賞?

    布氏的作詩法顯然是致敬,因為他曾譯過多恩的詩作。其詩意冥想往往表現於展開、放大的隱喻。這樣的隱喻和比擬方式又稱為「協奏曲」(來自意大利語concetto,「虛構」,在這裡的意思不是臆想,而是思想的提煉,想象的建構 )。「協奏曲」是全歐洲巴洛克風格的典型特點。(註十五)布氏透過這種方法來重構現實,試圖藉現實質量的高度來還原多恩的死亡。

    開頭以「約翰‧多恩入睡了,周圍的一切都已入睡」作為梁柱,接著便是繁複的雕塑、大量裝飾、戲劇性的突出處,其中有關睡眠的動詞出現了五十二種:沉睡、入睡、酣睡、安眠、打盹、睡了,諸如此類,並附上了一百四十三個睡著的物件,包括門閘、窗幔、木柴、窗外下著的雪、監獄、城堡、貓狗、倫敦廣袤的大地、森林與海、大批書籍、人們頭頂上的天使們、地獄與天堂、上帝與惡魔、所有詩行、語言之河、韻律、真理、一切,全都睡著,一步步將敘事的時空拓幅,同時以特寫鏡頭加強景深,並不時跳回重覆的同一句:「全都入睡了,約翰‧多恩入睡了」,彷彿約翰‧多恩既渺小、單一,又等同於萬物──這輕盈、飄逸與向下俯瞰的視角正暗示多恩的死亡,因為只有靈魂可以達到這樣的高度與抽離。這是大沉寂。而到了第九十九行,布氏的聲音才終於介入,扮演多恩的靈魂,這究竟是多恩的獨白,還是布氏與多恩的對話?或許兩者皆是。但絕不可能是布氏的獨白,因為他抗拒以別人的死亡來行自我的抒情,他害怕自己的呢喃蓋過了死者的哭聲。

    「是你嗎?加百列,在這寒冬
     嚎哭,獨自一人,在黑暗中,帶著號角?

     不,這是我,你的靈魂,約翰‧多恩。
     我獨自在這高空滿懷悲傷
     因為我用自己了勞動創造了
     枷鎖般沉重的情感、思緒
     你帶著這樣的重負
     在激情中,在罪孽中卻飛得更高」──節錄〈給約翰·多恩的大哀歌〉,婁自良譯

    |再現部──歷史的填縫與增長

    布羅茨基的傳記作者列夫‧洛謝夫認為,顯然由於某些內在的原因,布氏感到有必要完成十七世紀的功課,彌補俄羅斯詩史的缺口。這種巴洛克式的敘事詩體在20世紀俄羅斯抒情詩中被視為陳舊的或處於過渡狀態。19世紀「詩體故事」是相當流行的:普希金的《未卜先知的奧列格之歌》、雷列耶夫的《沉思》,托爾斯泰的歷史題材的抒情敘事詩,或如普希金的《箭毒木》、萊蒙托夫的《將死的鬥士》、涅克拉索夫的《毛髮》——這些只是九牛身上的一根毛。(註十六)

    到20世紀這種體裁過時了。這些大量有故事情節的詩「是民眾容易懂的」,其實就是蘇維埃俄羅斯文化產品的思想檢查官容易懂,當然,也只有這樣的詩才能服務於宣傳目的。但高雅的現代派俄語詩幾乎完全排除了故事情節。於是早期馬雅可夫斯基或茨維塔耶娃激情洋溢的抒情詩,阿赫瑪托娃情感含蓄的自我反思,曼德爾施塔姆關於文化學的冥思,便傾向於極其準確的自我表現。這種純抒情詩的理想是——作者和作品的「我」的完全同一。這一類抒情詩總是充滿激情,而且詩里的情感總是明確地表現。甚至俄羅斯現代派的長篇敘事詩也是內心的傾訴。(註十七)

    然而,俄羅斯的過期品,在那個時期的英語詩歌中卻是典範。托馬斯·哈代、W.B.葉慈、羅伯特·弗羅斯特、Т.S.艾略特、W.H.奧登同樣地既寫第一人稱的詩,也寫關於「別人」的故事。他們對虛構人物進行細致的心理描寫,詳細地描述他們的生活場景,往往在詩中使用直接引語。(註十八)弗羅斯特尤其受布氏推崇,他在訪談中提到:「弗羅斯特的敘事的主要力量——與其說是記述,不如說是對話。弗羅斯特筆下的情節照例發生在四壁之內。兩個人彼此交談(令人驚嘆的是他們在彼此之間什麽話不說!)。弗羅斯特筆下的對話包含一切必要的情景說明,一切必要的舞台指示。描述了佈景、動作。這是古希臘意義上的悲劇,簡直就是一齣芭蕾舞劇。」抒情作品的戲劇化,利用「舞台」、「演員」,使他可以包羅萬象地轉述日常生活的可怖、荒誕,而在浪漫主義抒情獨白的傳統形式中,存在主義悲劇很容易就被偷換成個人的抱怨。(註十九)

    布羅茨基從海洋的另一頭提領了勇氣,證明了復古與先鋒並非反義詞,而是「創造」的兩種釋義。前文提到的某種「內在的原因」,正是這跨洋閱讀的效應,從海的另一頭遠望,看到的不是自己的祖國,而是整個世界。因此俄羅斯歷史自覺的根本問題才會產生:是歐洲還是亞洲?對布羅茨基來說,歐洲從它的希臘化源頭開始,就是和諧(結構性)、運動、生命。亞洲是混亂(無結構性)、靜止、死亡。布羅茨基總是把地理(或地緣政治)主題表現於嚴格的對立模式的框架之內:亞洲——西方,伊斯蘭教——基督教,樹林——海洋,冷——熱 。「那裡的氣候也是靜止的,在那個國家……」(〈獻給約翰·多恩的大哀歌〉),與此同時西方文明正往前邁進。(註二十)

    「……死亡是模糊的,
     就像亞洲的輪廓。」──節錄〈1972年〉,婁自良譯

    |結語──未完成的賦格

    某些「內在的原因」以其迴避、模糊、朦朧的句式,提醒了我們作者論的重要性。布羅茨基之所以會大量閱讀英美詩歌,是因為那時候他被放逐到俄羅斯北方的諾林斯卡亞村去做苦役,這荒涼之地人口稀少,被森林和凍原所覆蓋,蘇聯時期甚至用做核彈試爆。然而重點在於,那裡的環境從17世紀起就很少變化。那是一個停滯甚至往回走的時空,作為放逐和讀詩的場所再適合不過,某種層面上來講,兩者是同一回事,因為緊接而來的總是孤獨,和絕對的遠景。

    布羅茨基在那十八個月裡研讀翻譯了大量的英美詩歌,這直接造成了布氏詩體範圍的急劇擴大。這急劇的變化表現在詩的個性的結構,因而布羅茨基急需自我表現的新形式,或者說,新的作詩法找上了他,而他逼迫自己學會如何駕馭,並樂在其中。

    其後的流亡也是意料中事,因為詩人的倫理態度,事實上還有詩人的性情,都是由詩人的美學決定和塑造的。這就是為什麼詩人總是發現自己始終與社會現實格格不入。(註二十一)故而當同時代的俄羅斯詩歌傾向減法與抒情時,布羅茨基則使用加法,並盡可能隱匿自己的音色;當蘇聯政府在拆除舊建築、發射衛星、造火箭時,布羅茨基則面向女神柱、迴廊、雕刻與大理石紋。而數十年的流亡經驗在時空幅度與心靈程度上的擴大比起放逐有過之而無不及,帶給布羅茨基更強的漂流加速度,一種從語言本身向外的擴張與膨脹,並且更多謙卑,及更加堅定的作詩法。

    奧登曾對布羅茨基說:「J.S.巴赫是非常幸運的。當他想讚美上帝時,他便寫一首眾讚歌或一首康塔塔,直接唱給全能者聽。」的確,只要聽過巴赫最後的「未完成的賦格」,便能感受到那竭力向上攀升的意念,與其說巴赫試圖趨近完美,不如說是親近上帝。

    然而在普希金說過「上帝像俄羅斯一樣哀傷」,並且布羅茨基模仿了這個句式,寫出:「死亡像亞洲的輪廓」之後,上帝不再是信仰的對象,或許死亡才是。但這並不妨礙布羅茨基的幸運,或許他比巴赫更加幸運,因為上帝畢竟不是一陣音樂,而就布羅茨基對死亡的信仰而言,他認為,寫詩正是練習死亡。因為死亡並非逃避,而具備激活現實的效用,藉此我們活下去,傾全力。(註二十二)這就是為甚麼詩人之死這個說法比起詩人之生聽起來更加具體,因為「詩人」與「生」本是同義反覆,而詩人之死揭示了一首詩的完成,因為藝術終將奔向結局。

    世人最後一次見到布羅茨基是在1996年1月27日,亞歷山大‧蘇默金和他們的共同朋友鋼琴家伊莉莎白‧萊昂斯卡亞拜訪了他。妻子瑪麗亞準備了美好的晚餐,以及提拉米蘇,布羅茨基狀態良好,在庭院的草地上喝了高強度的瑞典伏特加,並且一定,他抽了好幾根菸,伊莉莎白即興彈了幾曲鋼琴。深夜,在祝妻子晚安後,布羅茨基說他還得繼續工作,便走進書房。窗外,一團世紀末的烏雲在月亮的催化下像是一顆孤獨的大腦,而星星閃亮如電子迴路,閃爍著隱藏的靈光。他站著抽菸,吸氣的時候眉頭深鎖,那貪婪的胸腔彷彿要將所有元素納入懷中,就像他所使用的語言,永遠不滿,於是只能撲向自己。而當他吐氣時,就像是壞掉的噴火器,以掃射的方式噴濺煙硝,不時岔出幾道烈焰,其熱度足以蒸發貝加爾湖。瑪麗亞在早晨的地板上發現了他,門開著,他正試圖離開房間,臉流血,眼鏡也撞壞了。一根尚未點燃的香菸掉落地面,開門時必然還在滾動,而布羅茨基的心臟必然也還在跳動,儘管再微弱。

    最後順帶一提,「賦格」的字源一般認為來自拉丁文的「追逐」或「飛翔」,在義大利語中則是「逃走」。而在俄語裡,如果由布羅茨基親自發音的話,應是絕對的沉默,其理由無比高貴。因為「流亡」這個詞對他而言從來都是一種傲慢或張揚,他認為,這無非是將個人的苦難作為標籤特別化,但他仍難擺脫這段經驗,包括接踵而至的加冕與議論。如今,他以永遠的沉默終結了它。正如布氏自己的詩句:

    「黑暗恢復了光明修復不了的東西。」——節錄〈論愛情〉,曹馭博譯

    |註解
    註一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky,1940-1997)《小於一》,浙江文藝出版社,〈哀泣的謬思〉p.37-41, 〈在但丁的陰影下〉p.80,〈論W.H.奧登的《1939年9月1日》〉P.263-304,〈取悅一個影子〉p.314
    註二:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.118
    註三:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈空中災難〉,p.236
    註四:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.109-110
    註五:參見《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.77
    註六:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈哀泣的謬思〉p.28
    註七:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈自然力〉p.133-134
    註八:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.105-106
    註九:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈自然力〉p.134
    註十:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈空中災難〉,p.249
    註十一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.119
    註十二:奧登(W.H. Auden,1907-1973)英語詩人,生於英國,1947年入籍美國,是將布羅茨基引入國際詩壇的關鍵人物。此兩句詩引自奧登的組詩〈短詩集之二〉。
    註十三:參見《約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《水印‧魂繫威尼斯》,上海譯文出版社,p.19
    註十四:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.102
    註十五:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.55
    註十六:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.58-60
    註十七:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.60
    註十八:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.61
    註十九:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.61-62
    註二十:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《布羅茨基詩歌全集‧第一卷‧上》,上海譯文出版社,〈佩爾修斯之盾〉p.92
    註二十一:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.117
    註二十二:參見約瑟夫‧布羅茨基(Joseph Brodsky)《小於一》,浙江文藝出版社,〈文明的孩子〉p.102

    --
    美術設計:Sorrow沙若
    圖片來源:Sorrow沙若
    --
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/02/20210203.html
    #每天為你讀一首詩 #布羅茨基 #巴洛克 #賦格 #黑馬 #俄語 #巴赫 #蕭宇翔

  • 刻在我心底的名字烏克麗麗簡單 在 一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz Facebook 的最佳貼文

    2020-07-22 10:50:51
    有 309 人按讚

    其實近日看著歐美暑期疫情仍舊不見好轉,早已有心理準備無法等到二度延檔的《天能》於八月中順利上映,但昨日當華納真正宣布消息時還是有些晴天霹靂,似乎過去未曾如此渴望一部電影,超過半年的時間盯著觀賞不下百餘次的兩支預告重複播放,望眼欲穿,庫柏與墨菲的距離、柯柏與現實裡的家和孩子的距離、敦克爾克海灘上四十萬大軍與英國的距離,大概都不如現在世界上最遙遠的影迷與《天能》的距離。
     
    報復性一口氣複習第 N 次的《頂尖對決》、《全面啟動》、《星際效應》以及《敦克爾克大行動》,想起有人偶爾會問起最喜歡的諾蘭作品,當下沉吟許久,這不是一個簡單的問題,《頂尖對決》、《全面啟動》無疑巧奪天工精雕細琢,電影中的海市蜃樓猶如萬花筒般令觀眾大開眼界,但經過多年後真正讓人反覆落淚的,卻是《黑暗騎士》、《星際效應》和《敦克爾克大行動》,諾蘭對於人、人性的注視從胸腔喚醒一種情感本質的震動,那對我個人而言反倒是最難忘的。這份單純的共鳴,在《敦克爾克大行動》尤其深刻、純粹、真誠、質樸,他無意告訴我們這群人的生命為何需要被看重,選擇透過不張狂且不煽情的方式,帶出敦克爾克這片沙灘上歷史沖刷的情感重量,從旁觀這群人的遭遇之過程建立一種客觀視角,揉合史實喚醒每個人內在的深沉情感。
     
    諾蘭透過布魯斯韋恩之口,再三說出自己對人性堅定不移的信念,走到後來,這份人文關懷已經不只存在於角色的對話與對話之間,而是流轉在陸海空三條線合而為一的求生意志裡。曾被小丑的瘋狂所挾持的兩艘船隻,一艘載滿菁英一艘載滿罪犯,卻沒有人願意為了一己性命沾染血腥;在班恩的恐怖行為下,布魯斯韋恩有九十九個理由遠走高飛,卻選擇為那唯一的善念付出所有。現實是紊亂的,戰爭是殘忍的,而苟且活著雖然不光彩卻不等於一文不值,炸彈魚雷的聲聲悲鳴中沒有一個人有餘力繼續堅持所謂的高尚情操,活著就是希望,迎向未來的希望。國家軍人面臨危難時,最堅固的後盾是挺身而出的平民艦隊,人們嚴守秩序責無旁貸,包容擁抱不加苛求,史上空前的成功「撤退」來自於挺身而出的百姓,無論是否在大英帝國這些都令人無比動容,因為這就是家,家人在哪家就在哪,當畫面豁然呈現一艘艘漁船遊艇的英國旗幟飄揚在敦克爾克海面上,那扣人心弦程度堪比《黑暗騎士:黎明昇起》蝙蝠俠記號再度於大樓樓頂燃起時的瞬間。
     
    那被湛藍海洋染色的天空,一架英軍戰鬥機順著透光的烏雲邊際滑行,下方四十萬身心俱疲的士兵遠眺著近在眼前卻遠在天邊家,振奮人心的數十艘平民船隻在海平面上載浮載沉,飛行員將這些殘景和美景盡收眼底,所剩無幾的油量、虎視眈眈的敵機,在決定放手一搏時只望見他那毅然決然的雙眸,以英勇的姿態睥睨這片沙灘,能為這些年輕生命留住青山的一線希望落在僅存的這名空軍身上。他在敦克爾克上空搏回軍人的價值,失去動力的戰機慢慢滑行,奮力咆哮為一整個世代劈開返家之路,即使有足夠的時間開啟降落傘,也有十成的把握在我方地盤落地,但最終卻選擇捍衛空軍的驕傲完美迫降沙灘,陽光餘暉裡他不願棄機的堅決面龐閃閃動人,噙著淚水看著自己親手燒毀無法落入敵人手中的可靠戰友,這一刻,昂然挺立的背影盡顯不容動搖的尊嚴,即使最後停在德軍勢力依然抬頭挺胸,一場史無前例的撤退來自於人民的上下一心和諾蘭心裡不可打破的民族精神。
     
    《敦克爾克大行動》在這樣的亂世之中,創作者曖曖內含光的人文關懷更加耀眼,老船長與兒子言談舉動彰顯倫理,銀幕上道不出名字的每一條人命都同等沉重,佇立在盡頭的海軍司令眼裡泛著淚光卻始終不容侵犯,婦女手端熱茶奉上吐司笑臉迎人慰勞著這群灰頭土臉的年輕人,屍體因漲潮而飄回來的景象處處彰顯著理應被珍視的生命重量,軍民定位不因撤退或逃離而遭受質疑,一次,兩次,輕敲窗戶,兩支啤酒與滿臉笑容似乎暫時融化了戰時的自責愧疚和支離破碎。
     
    由細微到壯闊,由人性到尊嚴,由絕望到動容,從陸地、海洋到高空,從配樂、畫面到情感,從視覺、聽覺到中樞神經,家,無懼迎向了他們,私以為,這是諾蘭至今最美麗動人的一部作品。

你可能也想看看

搜尋相關網站