為什麼這篇出生證明英文範本鄉民發文收入到精華區:因為在出生證明英文範本這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者oekonux (Tux & Lars)看板studyabroad標題[心得] 公證英文...
今天去公證英文的出生證明書,
想說寫出來和大家分享自己的經驗,
以下我用1. 2. 3. 標示步驟
1. 先到原登記戶籍的戶政事務所申請出生證明書 (工本費十元)
2. 翻譯該出生證明書 (必須連那些印章部分都要翻譯e.g. with seal)
(請見附件一我的譯本)
3. 拿著原版的中文出生證明書 + 翻譯好的英文出生證明書 +
身分證 (本人和譯者的都要; 但是如果本人就是譯者, 當然
就只要本人的就好) + 印章 (同身分證的部分) 到地方法院
或是簡易法庭的公證處去公證
4. 到了法院公證處以後, 要先買一份 "認證申請書" (一份3元)
5. 填了以後交給櫃檯等號碼牌
6. 見到公證人之後, 公證人會依依比對英文和中文的部分, 然後
會請你拿一章單子去繳費 (英文出生證明書認證是一式五份
NT$750), 繳費完之後再把收據交給公證人
7. 接著公證人就會將你所要的一式五份英文出生證明書交給櫃檯
的小姐蓋鋼印, 就 ok 完成了
附件一: 英文出生證明書範本
CERTIFICATE OF BIRTH File No. 0001
Relationship with Parents
Father
Name :
ID Number:
Date of Birth:
Native Place:
Address of Household Registration:
Occupation:
Location of Job:
Job Description and Title:
Mother
Name:
ID Number:
Date of Birth:
Native Place:
Address of Household Registration:
Occupation:
Location of Job:
Job Description and Title:
Infant's Name:
Infant's Sex:
Number of live births to this other (included this one):
Duration of Pregnancy (No. of weeks):
Weight at birth:
Single or multiple births:
Date of Birth:
Place of Birth:
Address of the place of birth:
Delivered by:
Special symptom of birthgiving mother & infant before & after childbirth seen in medical diagnose:
This is to certify that the above-mentioned facts are true and correct
Name of Physician:
Physician License Number:
Name of Hospital:
Medical Practice License No.:
Address:
Dated.
This copy is completely identical with the original document.
CERTIFIED by the Household Registration Office, xx Township, xx County/City
Chief officer: David Liu (with seal)
xx County xx Town Health Series No. 0001
December 30, 2004
--
台灣優先 自由第一
自由時報 http://www.libertytimes.com.tw
台北時報 http://www.taipeitimes.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.142.128