作者nantonaku (祖藍哥哥~)
看板Eng-Class
標題[請益] 如何學禮貌的英文?
時間Tue Feb 1 13:50:52 2011
我想學些禮貌的英文
類似日文的敬語那種感覺、或是像中文裏的 冒昧請問一下,之類的句子
讓自己比較curteous ><
要去何處找呢?
自己蒐集到的有
要去上廁所時 May I excuse myself?
要問問題時 If I may venture to ask that ~ (冒昧請教您)
請問像這樣有教養的句子,有書教嗎?
想多學些,很感謝大家喔~ ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.224.229
推 heziying:我想先建議 你要記住美國人從來不用這麼尊敬的說法 你可 02/01 16:33
→ heziying:能會被看一眼 ;P 你的May I excuse myself我建議你改成 02/01 16:34
→ heziying:Please excuse me或If you would please excuse me 不然 02/01 16:34
→ heziying:聽起來你真的在問人家可不可以去厠所 XD 02/01 16:35
→ priv:我建議不要硬背...以ESL來說你只要記比較中性的說法即可 02/01 16:39
→ priv:今天一個洋人突然說「冒昧請教一下」你也會覺得怪吧 02/01 16:39
→ priv:除非他整體的中文程度真的都有跟得上敬語才不會怪 02/01 16:40
→ priv:日語算是比較特例,只要進入中級以後敬語就非常重要 02/01 16:40
→ priv:中文/英語一般來說比較沒有那麼嚴格的尊卑之分 02/01 16:42
→ priv:當然如果你是為了在特殊場合做服務人員就另當別論 02/01 16:43
→ priv:如果是生活中一般比較禮貌和婉轉的說法(不過頭的) 02/01 16:50
→ priv:網路上有滿多所謂"polite English"的資料 02/01 16:50
推 tupacshkur:留鬍子~~~ 02/01 18:16
推 kenotic:推P大和H大的觀點 02/01 18:48
推 bruce2945:日韓的敬語是指長幼或地位上的差異 02/01 18:52
→ bruce2945:原po不用太刻意,態度才是最重要的 02/01 18:53
推 DialUp:如果真的想學,可能看些古裝、或很早期的電影,才有情境 02/01 21:21
→ DialUp:建議從情境學,不是從書本學,不然聽的人會很彆扭 02/01 21:22