為什麼這篇共三小意思鄉民發文收入到精華區:因為在共三小意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者bachelorwhc (積積陰陰德)看板Eng-Class標題[請益] What the fu...
共三小意思 在 企業精英 Elites Insider Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 20:31:00
工作粗心在職場新人中是個既普遍又嚴重的問題,如果你是會計,工作粗心可能導致公司賬目出錯。如果你是文案,工作粗心可能導致廣告詞成為笑話。如果你是銷售,粗心可能使客戶對公司產生不專業的印象同時也影響自己的業績。有時候我們為在工作中的粗心付出了慘痛的代價,那麼我們應該要怎麼改掉在工作中粗心的習慣,避免犯錯...
最近看南方公園
有一句我還滿在意的
就是:
What the fuck are you talking about?
我一直以為這句的說法是:
What the fuck you are talking about?
查了一下 發現前者的說法比較多
後者也有 但通常前面都會接 I don't know 變成
I don't know what the fuck you are talking about.
想請問鄉民:
"What the fuck you are talking about?"
這種說法會很奇怪嗎?有人在用嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.52.118
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1492373966.A.133.html