[爆卦]兒子英文名是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇兒子英文名鄉民發文收入到精華區:因為在兒子英文名這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者aswen ( )看板BabyMother標題[寶寶] 男孩英文名字請益時間Fri Sep 8...

兒子英文名 在 陳氏夫妻有心杰 Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 08:16:36

這兩天刷了好幾部netflix的電影…… 戀人的最後情書,男神養成記,真愛每一天,跟重刷了我以前深深著迷的暮光之城🥰🥰🥰 暮光之城共有四集,前三集各自獨立,第四集還分上下,也就是1~3跟4-1,4-2,重溫一下女高中生跟吸血鬼的禁忌之戀,以前好愛艾德華,光是第一集我就在電影院看了兩次,後來還買小說...


去年搬到英語系國家居住

但一直沒有幫兒子取英文名

都是直接以中文姓名的英譯稱呼

兒子的中文名叫亦呈

雖然對外國人來說很好發音

但陸陸續續不斷有人建議我要取英文名字

我苦思了一年多還是想不到甚麼好聽又與中文名有點相似的英文名字

麻煩版上爸媽們推薦,謝謝

Ethan 或 Eason 暫不考慮,實在沒有很愛 = ="

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.92.42.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1504803828.A.D0E.html
fungigi : 曾經有外國人問我為什麼要特地另外取英文名耶,既然 09/08 01:05
fungigi : 好發音覺得不用再取,自己的名字很有特色呀~ 09/08 01:05
turtle816 : 等他長大讓他自己決定呢?自己覺得父母、老師幫我 09/08 01:38
turtle816 : 取的英文名字都超級俗,不是很喜歡..... 09/08 01:38
Qxer : 用本名就好囉,華人職場很愛取英文名,但印度人名 09/08 01:43
Qxer : 字又長又難念都用本名。 09/08 01:43
hihilove : 請問那些建議你取英文名的人有什麼原因嗎?因為我也 09/08 02:45
hihilove : 不會想特地取英文名 想知道之後會對小孩有什麼大的 09/08 02:45
hihilove : 困擾嗎? 09/08 02:45
eve28x : 如果是美國定居的話不妨先取一個 09/08 02:58
eve28x : 小朋友長大以後他可以自己決定英文名字 09/08 02:58
eve28x : 個人在美加唸高中的時候有取 因為怕不融入被排擠 09/08 03:00
eve28x : 上大學後就用中文本名了 09/08 03:00

補充一下,大多數移民前輩也是好心建議

我在加拿大,雖說檯面上的種族歧視沒那麼明顯

但檯面下仍然多少會有

現在兒子證件上都是中文姓名的英譯

之後若求職一看就是外來人啊~~

所以他們都建議官方證件上的名字要改

也比較好融入當地

※ 編輯: aswen (50.92.42.39), 09/08/2017 04:33:33
nanaling : Eason. 但我也覺得好發不用改 09/08 06:04
nanaling : 會歧視的公司,看姓就夠了(除非妳嫁非華人+冠夫姓 09/08 06:05
nanaling : ) 09/08 06:05
nanaling : 就算這樣,面試一樣破功啊! 09/08 06:06
nanaling : 抱歉沒看到不要Eason 09/08 06:06
nanaling : 等你兒子求職都不知道多少年後的事情了,說不定那 09/08 06:08
nanaling : 時候華人吃香咧 09/08 06:08
nanaling : 不如維持原狀,未來他覺得需要的話再選自己喜歡的名 09/08 06:09
nanaling : 字 09/08 06:09
nanaling : Evan,Easton呢?或Nathan, Vincent. 雖然不完全一 09/08 06:17
nanaling : 樣但都不錯 09/08 06:17
tingju : Yves(法文發音也可以) 09/08 06:30
trueblend : 所以他的姓氏不是中文姓? 09/08 07:14
ericzun : 如果從小國外定居的話,可以取一個有意義且放進正 09/08 07:34
ericzun : 式文件的名字(長大後再取,不放進護照或文件上,充 09/08 07:34
ericzun : 其量只是英文暱稱而已 09/08 07:34
aethe : 我家寶寶剛好相反,取了英文名Evan,但想由發音翻 09/08 08:30
aethe : 中文名字卻一直取不出喜歡的。如果會一直定居國外, 09/08 08:30
aethe : 還是西方英文名比較方便。我每次看到別人中文譯名, 09/08 08:30
aethe : 對發音常很頭痛。像我的名字翻成英文根本完全不像 09/08 08:30
aethe : 原名,被叫到護照譯名常被唸錯,聽到都很啊雜完全沒 09/08 08:30
aethe : 有認同感,一直覺得那根本不是我的名字!自我介紹名 09/08 08:30
aethe : 字時總感到彆扭,被問到原本中文名要怎麼唸,就覺得 09/08 08:30
aethe : 有夠麻煩的。這樣搞了七八年終於受不了,取個自己認 09/08 08:30
aethe : 同發音接近的英文名,才有鬆一口氣的感覺 09/08 08:30
nanaling : 要看自己的中文名字都不容易發音吧,像我的中文就是 09/08 08:45
nanaling : 超級簡單,在美國英國從來沒有被唸錯過,就覺得沒 09/08 08:45
nanaling : 有必要去英文名字。原po也說他兒子的名字外國人發 09/08 08:45
nanaling : 音沒問題 09/08 08:45
ericzun : 很多名字音節超過兩個的美國人都有英文暱稱,方便 09/08 08:45
ericzun : 稱呼 09/08 08:45
ericzun : 取個好發音的英文暱稱就好 09/08 08:46
nanaling : 長大再取一樣可以放進護照啊!畢竟他們現在都登記 09/08 08:46
nanaling : 原名了,反正都一樣要改一次名,就不如以後小孩覺得 09/08 08:46
nanaling : 有需要再改 09/08 08:46
ericzun : 不過連美國人都發不好美國人的名字,我們幹嘛太在意 09/08 08:46
ericzun : 中文音譯難發音啦ww 09/08 08:46
ericzun : 不過台灣人取英文名字90%不會放進護照裡吧w 09/08 08:47
yolanna : Ian 09/08 08:51
hermit777 : Eden 09/08 08:59
YummyDurant : 就叫他Yee吧 09/08 09:52
yukishirooru: 我跟ae大的想法一樣,不管中文名字對外國人來說再 09/08 09:55
yukishirooru: 怎麼好發音,聲調也不可能發對,聽起來就是會不一 09/08 09:55
yukishirooru: 樣啊~我之前在美國讀一年書,原先都中英文名字一起 09/08 09:55
yukishirooru: 介紹,有人會嘗試想念我的中文名但就會一臉疑惑貌, 09/08 09:55
yukishirooru: 而且也記不住,所以我待不到3個月之後就一律只說英 09/08 09:55
yukishirooru: 文名了,英文名真的較容易被人記住 09/08 09:55
yukishirooru: 至於要取什麼名字,我當初是從發音或字義接近兩條 09/08 09:57
yukishirooru: 路線著手,後來是取Joy因為我的中文名有開心的意思 09/08 09:57
yukishirooru: ,在自我介紹時都會提到這點,美國人聽了都對我印象 09/08 09:57
yukishirooru: 深刻~ 09/08 09:57
yylane : 我在英國念書老外叫我的名字都叫得很準,連音調都準 09/08 10:07
yylane : 但台灣人只叫我的英文名,這現象真的是很有趣 09/08 10:07
ueskid : 我們在美國,兒子的英文名跟中文名完全無關 09/08 10:09
ueskid : 找英文名我重視名字的來源、意義、跟姓氏唸起來 09/08 10:10
ueskid : 是否好聽搭配。我們也有給middle name也不是中文 09/08 10:11
ueskid : 音譯。中文名後來另取沒有放在他護照上 09/08 10:12
ueskid : 你考慮的名字問題的點,我覺得要顧慮到是否有放在 09/08 10:13
ueskid : 正式文件上,如果沒放,未來使用起來旁人有點困惑 09/08 10:14
kittiequeen : 我也是住加拿大,媽媽你好!我是建議沒有必要改,既 09/08 10:47
kittiequeen : 然都用了也沒有困擾就沒差,我的華人朋友就職也都沒 09/08 10:47
kittiequeen : 有問題啊,頻頻升官,當然也有一直抱怨找不到工作 09/08 10:47
kittiequeen : 的,完全是能力問題,這種人就算在台灣也找不到工作 09/08 10:47
kittiequeen : ,而且如果要說歧視的話其實只要看姓氏就知道了 09/08 10:47
aethe : 那時美國同事問我寶寶中文名是啥,我說還沒取好, 09/08 12:06
aethe : 問他有什麼建議,結果他開玩笑說 "Ching Chang?" . 09/08 12:06
aethe : 說真的我也覺得英譯中文名一堆的Ching Chang Chung 09/08 12:11
aethe : , 中文如果失去文字,意義就會變得很難判斷。這也是 09/08 12:11
aethe : 為什麼如果華人只給我英譯名字,我也一樣記不住 09/08 12:11
aethe : 因為中文首先有太多的同音異字,加上所有聲調英翻 09/08 12:13
aethe : 之後全部變成同一個音,更是雪上加霜 09/08 12:13
nanaling : 印度人、中東人的名字我也記不住,但他們也不見得因 09/08 12:15
nanaling : 此就取通俗英文名耶 09/08 12:15
nanaling : 樓上的同事好歧視 09/08 12:18
aethe : 我覺得使用一般英文名字純粹就只是方便,例如說工作 09/08 12:22
aethe : 上的場合,或是點餐買杯咖啡方便店員叫名。但如果小 09/08 12:22
aethe : 孩根本就是外國人了,我也看不出什麼理由非得要中 09/08 12:22
aethe : 文名不可 09/08 12:22
ericzun : 方便叫的是英文暱稱(等於阿X,小X,X仔)很多老美 09/08 12:46
ericzun : 老印老法都有。寫在正式文書證件的叫名字(沒在分 09/08 12:46
ericzun : 啥中文英文日文)所以別說另取英文名字,這樣外國人 09/08 12:46
ericzun : 會想追問義大利名字和俄文名字XD 09/08 12:46
nanaling : 如果一開始就在國王出生我覺得父母開心就好。但他 09/08 14:03
nanaling : 們是後來才搬去,本來也沒用英文名的習慣,單純覺得 09/08 14:03
nanaling : 不需要引為旁人的閒言閒語去硬取 09/08 14:03
nanaling : 何況這些旁人給的理由根本就怪怪的 09/08 14:04
suhs : 我覺得取了別人比較好記啦 如果要定居的話 09/10 02:07
suhs : 也不用音譯 直接找你想要的意義的名字 09/10 02:08
suhs : 很多有宗教色彩 挑個你唸得出來唸得標準的先 09/10 02:10

你可能也想看看

搜尋相關網站