[爆卦]傳銷直銷英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇傳銷直銷英文鄉民發文收入到精華區:因為在傳銷直銷英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者fatcats (體驗ECOSWAY魅力^^)看板DirectSales標題Re: [問題] 請...


※ 引述《RockWay (Rockway)》之銘言:
: 最近有些使用英文的客戶
: 需要用到英文介紹
: 不知道直銷的英文要怎麼表達
: 謝謝各位

直銷 = direct selling ( 可是你好像不是需要這個答案XD )

以下摘錄自 http://www.dsa.org.tw/why2.html (從精華區找到的)

===========================================================================
多層次傳銷(multilevel marketing)制度是直銷業中很重要的一種行銷手法,
又稱為「網路行銷」(network marketing)、「結構行銷」(structure marketing)或
「多層次直銷」(multilevel direct selling)。此一制度行之有年,已證明是
能夠成功而有效地將產品與服務直接銷售給消費者、並使獨立銷售人員或直銷商獲得
利潤的方法。

應注意不要將直銷(direct selling)和直效行銷(direct marketing)或
遠距銷售(distance selling) 等名詞混淆。
============================================================================

如果是直銷 那就是direct selling 直銷銷售人員根據網站說法是 direct sellers

多層次傳銷(multilevel marketing) 多層次直銷(multilevel direct selling)

===========================================

如果說是要介紹給國外客戶聽的話...

要看國外的分類囉...

因為台灣只有一種法律規範...很多國外不是分類在直銷的

在台灣都要受到多層次傳銷的規範

除非是本土公司 不然也許會找到更適當的英文!!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.70.214.59
※ 編輯: fatcats 來自: 219.70.214.59 (09/19 07:25)

你可能也想看看

搜尋相關網站