[爆卦]傳統英文形容詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇傳統英文形容詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在傳統英文形容詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 傳統英文形容詞產品中有66篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎? 大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說 ・It’s way better than the Hunger Games. ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集)...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,終於有逐字稿 & 例句翻譯: · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔! · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷 傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 1 【electric 電動的】-- 形容詞 She pulled...

傳統英文形容詞 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 16:04:42

✨寫作必備工具 ➡️右滑推薦的語料庫及使用方式 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 ⁡ 🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接...

傳統英文形容詞 在 Cecile 隙隙 Instagram 的最佳貼文

2021-07-11 08:51:42

20210423 #隙隙乾貨 最近有些可愛的朋朋來私訊我怎麼精讀,這裡就放我的一篇精讀思路,大家可以跟著做筆記(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎) 文章來源:經濟學人官網(法律掃盲:純描述事實的新聞內容轉述或重製是不造成侵權的!) 這篇文章主要是在描述印度在歡度新年的同時,新冠肺炎的確診及死亡人數也在飆...

傳統英文形容詞 在 YO! CINDY Instagram 的最讚貼文

2020-10-17 03:56:33

📣⁣ 又到了好久不見的 #KPOP歌單 時間!⁣ 今天要跟大家分享最近超紅的 #狀聲詞KPOP⁣ 雖然狀聲詞在韓文歌幾乎是基本標配(?⁣ 但是今年把狀聲詞直接拿來當歌名的團體可以說是不勝枚舉!⁣ 一起來看看有哪些歌曲吧~⁣ ⁣ ⁣ ⛅던 (#DAWN) - #던디리던 (Feat. Jessi)⁣ ...

  • 傳統英文形容詞 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 16:19:30
    有 252 人按讚

    【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎?

    大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說
    ・It’s way better than the Hunger Games.
    ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集).
    ・It’s graphically brutal. (超級血腥殘忍)
    ・Totes worth a watch. (Totes 是 totally 的口語寫法)

    但當我問問身邊的人會怎樣用英文聊這部劇時,台灣人的對這部影集的描述常常是:

    ・It’s really good.
    ・I liked it!
    ・You should watch it.
    ・I highly recommend it.

    當然,這 4 句話在語意上、用法上沒有問題。但如果你想要用得更 #道地、#到位,請繼續讀下去。

    1️⃣ 傳統無啥用的 solution:

    面臨這樣的問題,傳統上不少英文老師會建議你去查閱同義字字典,去 #升級自己會的形容詞。但,其實不斷用 It’s adj. 的方式
    或去升級 “like” 這個動詞,調成 I enjoyed watching it. 只是繼續圍繞在相似的想法裡頭,英文還是 #沒有質的變化。�

    2️⃣ 從「#思維模板」、母語人士的「#說話習慣」下手:

    其實不管是魷魚遊戲、還是 The Hunger Games、還是其他相似種類 (genre) 的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並 #不會因人而異。這樣的好處就是我們有個範圍可以學習這些「思維模板」。不只是一兩個字的片語、搭配詞,而是整體「表達的方向」。

    例如:

    ✔︎ 在表達從第一集就ㄉㄧㄠˊ住時,你可以說:�
    I was hooked from the first episode.
    It had me hooked from the start.

    ✔︎ 在表達很棒時,他們不會只說 It’s great. 他們會說
    It's hands down one of the best series I’ve seen on Netflix.
    One of the best shows I’ve seen in a long time.

    ✔︎ 其他正向表述、讚揚的講法還包含:
    It’s worth a watch for sure! (值得一看)
    It has set a high bar for other movies of this genre. (把標準提得很高)
    It has definitely lived up to the hype! (真的如大家所說般地好 )

    之所以為思維模板,就是母語人士ㄧ要描述電影觀後感時,
    #幾乎都會馬上想到這些用法。我們不應該再走「中文想這樣講 — > 翻成英文」這樣的路。

    記得,英文要學好不是要變成「逐字翻譯大師」。要從慣用思維、表達習慣下手。

    🔥 如果你 / 妳喜歡這樣從思維下手,學習語塊不學單字的學習方式,歡迎你加入我在好學校 (Hahow) 上開設的線上課程 #3D英文筆記術。 站上大折扣剩下最後 3 天,不要錯過囉!

    https://bit.ly/3mYj83s
    (輸入折扣碼 GR2183,單堂 88 折、兩堂以上 83 折。)

    Photo credit: Netflix

  • 傳統英文形容詞 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的精選貼文

    2021-08-14 00:14:21
    有 2,726 人按讚

    《梅克爾的童話故事》—文茜説世紀典範人物之二

    她成長於童話般的森林小鎮。

    那裡距離柏林開車約一個半小時,有著湖、運河、古老建築、綿延翠綠的森林與遼闊無邊的天空。

    所有童話故事必備的佈景,都在她的故鄉。人們以為成長於德東地區的人,必然是孤寂拘謹或者不安的;但梅克爾回憶她的森林莊園成長史,「沒有陰影」。

    柏林圍牆於一九六一年八月十三日築起,當時梅克爾才七歲;但梅克爾並未感覺自己的世界被分割。

    她總是坐在學校廁所的馬桶上,偷聽收音機報導西德內閣誰當選誰上台的消息;在森林莊的家中,她們一家收看西德的一切,自小梅克爾即對西德歷任總理的名字倒背如流。童話故事的故鄉,使這個女孩習慣「慢慢且安靜的生活」,並「與生命和平相處」。

    梅克爾成為「主導歐洲」的女人之後,人們急著尋求她「領導魅力」的答案。

    自二〇〇五年出任總理至今,她度過了金融海嘯、歐債危機;當經濟崩潰沖倒世界多數執政黨時,梅克爾在上屆選舉時仍繼續高票連任,毫無對手。她成功的秘訣是什麼?

    她看起來如此猶豫,如此盤算,一旦出手卻堅定立場,不因外界聲浪而動怒或動搖;她的人物圖像一向讓外界抓不住,說不準。

    梅克爾和所有廿世紀我們熟悉的政治巨人如此不同,話語平淡,不以「勇者」自居,卻往往創造驚奇.... 她的政治有另一種想像,一種淡淡的香味,至今成謎。

    她太不像傳統政治人物。

    有的時候,我很想把丘吉爾從天上抓下來和梅克爾對話; 前者充滿熱情、勇氣、文采、智慧、滔滔不絕。丘吉爾留下了太多名言,而執政至今已經十六年的梅克爾,人們幾乎無法從她長達十六年的公開談話中摘錄一句,啟蒙人生。

    二〇一四年,梅克爾代表歐洲巨人的角色在中國清華大學演講,學子們對她充滿期盼。一個德東出身的人物、物理學家,女性;跨越了層層圍牆,統治著世界文明的搖籃: 「歐洲」。 尤其那些穿著體面的歐洲貴族們,例如薩科奇、卡麥隆,無論衣著品味多麼「優雅」,在梅克爾媽媽有點肥胖臃腫的身軀前,都像一群毛毛躁躁的「足球男孩」。

    清華大學的年輕人忍不住崇拜,等待著,等著她開口。結果除了德語發音的隔閡之外,她全無抑揚頓挫的口音,平淡的內容, 「可持續發展」「二〇一五議程」.... 提了二十多回,最終學子在梅媽媽平靜的演說中,一一沈入「搖籃曲」,一場「不可持續的昏迷」,半數學生半數時間睡著了。

    或許在一個快速且庸俗的媒體年代,這樣的政治人物,才能生存。

    你找不到一個標題,可以斷章取義她的話語。

    她極少表態,語焉不詳;商業又醜陋的現代媒體文化,在她身上真榨不出太多好處。

    於是研究梅克爾的書籍撰寫她的內容總是有若墜入迷宮,除了「猶豫、搖擺、小碎步」等形容詞之外,人們大概只能以討論她和普丁見面時「不喜歡他的狗」來吸引讀者的眼球。

    翻閲梅克爾的成長過程,我注意到這個女孩自小「正向」的特質。即使在東德禁錮的年代,她也不覺得自己少了什麼。

    是的,世界有一道圍牆擋住了前往柏林、巴黎、西方的路;但世界這麼大,另外半個地球已足夠一個森林莊長大的女孩探險。

    當蘇聯控制德東,甚至派軍駐防她的故鄉時,梅克爾在這個蘇聯境外最大基地感受的不是「母親的心臟被入侵者插了一根刀柄」,她利用機會與穿著制服的駐防士兵練習俄語;而且感覺頗有「異國情調」。

    梅克爾的俄語無懈可擊,這不只使她當上總理和普丁談話流暢無比(包括表達不喜歡普丁的狗),也使梅克爾獲得了「俄文最佳學生」的獎賞;小小年紀她被送到東德各地旅行,尤其「前進莫斯科」。

    在莫斯科,她買了第一張披頭四的唱片;十年級左右,和朋友背著背包於中歐四處火車旅行。

    才十五歲,她已去過布拉格、布達佩斯、保加利亞、以及黑海之濱巴圖米(Batumi)的海水浴場。即使對西方有所渴望,小梅克爾告訴自己:「倫敦大概和布達佩斯很相似吧!」

    對於東德的威權控制,高中快畢業的梅克爾,有了第一次田園態度外的「放肆」,她找了一堆同學共同演一齣戲: 「莫三比克自由運動」,內容反抗外來葡萄牙佔領者(諷蘇聯),而且故意以「英文」高唱國際歌,接著朗誦詩句:人應該追求自己,「否則只是一條坐在圍牆(柏林圍牆)上的哈巴狗。」

    她有技巧地「打著紅旗反紅旗」,但態度搞笑。這是小梅克爾政治上第一次的「表態」,方法:在政治敏感邊緣擦槍,但方式幽默。

    她佯裝可愛,最終完成安全的叛逆任務。

    閱讀梅克爾的一生仍然是有趣的,總可以在平凡中找到一點跳躍的煙火;好像在一望無盡的森林田園中,突然遇見了一匹色彩鮮豔的馬車。

    例如她的本名叫Angela Kasner ;如今舉世聞名的Angela Merkel,梅克爾(Merkel)姓氏來自於她的第一次婚姻,丈夫烏里西·梅克爾(Ulieh Merkel)。

    她很愛這個男人嗎?以致於第二次婚姻不改姓、一輩子也以「梅克爾」之名附身、名滿天下嗎?

    事實答案是她第一次結婚時年僅廿三歲,烏里西是一位物理學家,倆人認識三年後結婚;結婚的理由非常務實,按照當地規定只有結婚才能分配住房。這一段婚姻四年後破裂,倆人形同陌路,Angela回憶她「幾乎在一夜之間,從倆人東柏林共有的房子搬出去」,留下震驚的烏里西。

    這個看似「平穩」的女子,在處理個人婚姻事件時,可沒有許多人描述的「猶豫、搖擺、小碎步」。

    她直接,她了當。而她離婚了卻不改姓,因為:許多資料需要重填,麻煩。

    梅克爾這輩子最大的恩人是她的政治恩師柯爾,柯爾總理把她帶到了政治大位;但當柯爾後來陷入政治獻金醜聞時,向來「聽話」「安靜」「穩重」「小女孩」的梅克爾,居然向他發出了公開決裂信;並且以秘書長的身份從此一躍接任柯爾,當上基民黨黨主席。

    這正是「梅氏」童話故事的特徵。

    她看起來那麼乖巧,與俄羅斯士兵聊天,愉悅地學習俄語,遊歷莫斯科。但必要時,她會「咬人」。

    她和東德許多開放的人有不同也相同,渴望西方價值,但很務實地多數時刻妥協於既有框架。

    柏林圍牆倒塌前, 梅克爾惟一對西方的憧憬是:六十歲以後,盼到西方一遊;僅此而已。

    但她的一生平凡中始終藏著特例,如一隻隱居於森林中的豹子,必要時跳起來捕捉獵物;平日則安於餵養,表現不強求,不掠奪。

    而這正是她成功的方式。

    這「平凡的例外」 ,使她的政治對手總是低估了她。

    梅克爾把政治及人生看成如物理學般線性的過程,她常形容自己喜歡妥協勝於衝突,所以多數時刻沒有鮮明的個人色彩。

    但總有例外,而且每次都是例外讓她得分。

    例如處理敘利亞難民事件。

    在此之前梅克爾的形象是不近人情的冷酷撙節女王;但當歐洲難民湧入時,她改變了過去德國二十世紀「屠殺者」的形象。德國正在崛起,過去的包袱從此卸下,她使用各種手段結盟,阻止德國種族主義另類選擇黨崛起,公開斥責他們無恥:然後,她留下一個新名片給廿一世紀的歐洲領導國:德國。

    從此德國的代名詞是人道主義大國,在敘利亞危機時,德國共接納並安置了120萬難民。

    這並非天真。

    她深入思考德國國內穆斯林人口已佔4%,早有激進份子;於是她「例外」地放手一搏,決定開放近一百萬二十難民進入德國(佔約德國人口1%),他們可以合法接受教育,可以合法工作。

    從此「梅克爾」及「德國」是人道主義的象徵,穆斯林的朋友,柏林總理辦公室中的梅克爾才是真正的現代「自由女神」。

    她以物理線性的概念理解某些移民衝突仍會持續,但長期德國需要一個新的符號,一個溫暖的標籤;捨別一次大戰、二次大戰中侵略國的永久印記。

    她更明白穆斯林激進主義形成的歷史背景,梅克爾相信遏阻激進極端主義的方法不是佔領、戰爭、或是空襲;而是在最關鍵時刻,對穆斯林表現出愛、同情與包容。

    在國內,她聯合反對派,面對如此的困境。選後她慷慨地捐棄恩怨,與社會民主黨組成大聯合政府。

    當她決定放手一搏,她看的是長遠的歷史。未來的德國,過去的德國。

    地方選舉一輸,她先辭去黨主席,再表態不再尋求連任,化解當下排山倒百的壓力。

    當她再次站到平凡的對面,「例外」那一邊.... 責罵她的聲音慢慢小了。

    六年之後,難民不是危機,他們融入德國社會,提供人口紅利,補足工廠、服務業、基層勞動力不足。

    她不戀棧權位,16年的總理生涯,她知道何時該總結?用什麼方法總結!

    因此當2015年敍利亞難民危機導致德國民意分裂時,她不擔心政治後座力,她知道一旦勇於捨去權力,她會有足夠的線型時間與空間,證明接納廣大敘利亞等地難民,對德國是一件好事 。

    六年過去了,梅克爾把歐洲及西方已疲倦但應接不暇的反恐、反穆斯林,改成正向的童話故事;最終不只讓德國在國際形象中得到「了不起」的掌聲,並為德國高齡社會注入新勞動力,尤其與穆斯林關係達到一種可能的和解平衡。

    而大西洋另一端,美國正在棄守阿富汗。

    於是,那隻看似平凡保守,卻偶爾例外勇敢、精明的豹子,田園中,再次躍起。

    如今所有她曾創造的故事,已近尾聲⋯⋯留下六年前反對她、逼她下台的人開始恐懼:沒有梅克爾的德國,會是什麼?

    梅克爾教了我一件事:或許成功的民主政治就該多一點點無聊。因為那代表細膩、耐心、妥協、寛容與堅持併存:沒有也不該有簡簡單單的吶喊口號。

  • 傳統英文形容詞 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的最佳解答

    2021-08-07 16:25:13
    有 5 人按讚

    ✨寫作必備工具
    ➡️右滑推薦的語料庫及使用方式
    別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
    讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡

    🔍語料庫是透過大量文本分析單詞用法建立而成的資料庫,學習外文時常常會需要語料庫讓我們確認自己的理解是否也是外國人常用的用法,藉此避免掉中式英文的問題。當家教已經快要四年了,我從大一上就接了家教,在這三年多的日子當中輔導了數十位同學成功戰勝了「英文寫作」,我覺得一剛開始學生最需要擺脫的就是傳統教育下背單字只被「字」&「中文」的窘境。以下舉例:
    例如:dilemma 兩難
    困境:不知道動詞用什麼
    正確:記憶dilemma 的collocations
    正解:be caught in / be faced with / confront the moral dilemma 面臨兩難

    💬除此之外,就是學生因為沒有培養閱讀習慣,長文讀得少,只在乎單詞、少有語境或者文句的刺激,以致於寫出來的句子很「怪」,這個怪的點可能源自於「邏輯」、「語用習慣」,其實真正解決方法還是多閱讀,但要有意識的讀,將文章看成許多語塊,以下舉例說明~
    🟨Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress. Long meetings should have breaks, which the manager should take responsibility for enforcing. And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.

    🟧換成語塊後:
    Poorly run meetings do not just waste time, they jeopardise the ability to meet deadlines, adding to workers’ stress.
    1️⃣jeopardize the ability to…讓…不能…
    ☑️jeopardize危及到
    = put…in jeopardy

    Long meetings should have breaks[, which the manager should take responsibility for enforcing. ]And any meeting should be 20 or 50 minutes long, rather than 30 minutes or an hour, {to allow for a gap between sessions in an hourly schedule.}
    2️⃣切子句[ 標註 ]
    🟡可練習切形容詞子句/名詞子句/副詞子句
    3️⃣ … rather than … 而不是
    4️⃣切不定詞片語

    會議開得不好不僅浪費時間,還會影響員工按時完成任務的能力,增加員工的壓力。長時間的會議應該有休息時間,管理者應該負責執行。

    🟥後記
    中翻英是非常正常的事情,畢竟中文是我們的母語,我們熟悉這個語言模式已經十幾年,因此搞懂「中英文轉換不同的邏輯」是第一步,語料庫可以讓你更快理解這些邏輯思維!另外在讀雜誌的時候可以挑選一篇看著英文去翻譯成最通順的中文,練習如何翻譯之外,其實也可以讓自己更懂中英文排列上的不同。

    ⏬你寫作也遇到了什麼問題呢?留言告訴我⏬

    #學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #podcast

  • 傳統英文形容詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳解答

    2020-12-02 12:00:13

    終於有逐字稿 & 例句翻譯:

    · 點下列連結,並看「計畫更新」,有免費公開的逐字稿喔!
    · 也可以直接搜尋「賓狗 嘖嘖」唷

    傳送門: https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual

    1 【electric 電動的】-- 形容詞
    She pulled the electric blanket up and went to sleep.
    她蓋上電熱毯,準備入睡
    用電力發動的
    electric lamp
    electric fan

    2 【electrical 與電有關的】— 形容詞
    You wanna stay away from water when using electrical appliances.
    使用電器的時候,記得遠離水源喔

    適合「總稱」

    (O)electrical engineering 電機工程 — 與電有關的工程
    (O)electrical appliances
    (X)electrical car

    (electric car 比較正確)

    3 【electronic 電子的】— 形容詞
    The smartphone you are holding right now is an electronic device.
    你手中的智慧型手機,就是個電子裝置。

    像是智慧型手機、電腦、電視,這種有很多功能,回應我們各種選擇及需求的,就是 electronic devices。
    4【賓狗小偏方】

    electric、electrical、electronic

    electric 拼音最短最簡單,簡單的傳統電器

    electrical 比 electric 多了個 al,al 跟 all,很接近。而 all 是全部嘛,適合描述大分類,所以 electrical 跟 electric 一樣,是傻傻的電器,但適合形容大分類,像是 appliance 跟 device。

    Electronic 拼音最長最複雜,拿來形容最聰明的電器,像是智慧型手機、電腦、或是智慧型家電,有複雜功能模式的那種。


    5 【升降桌到底是 electric、electrical 還是 electronic 呢】

    這就讓大家聽 podcast 中揭曉囉!

    簡單複習
    1 electric 電動的
    2 electrical 與電有關的
    3 electronic 電子的
    4 electric 是最傻的電器、electrical 意思接近,拿來形容大分類
    5 electronic 最聰明,所謂「智慧型」的電器,大概都是 electronic

  • 傳統英文形容詞 在 觀點 Youtube 的最佳貼文

    2019-09-06 21:02:24

    主持人:陳揮文
    節目時間:週一至週五 18:00-19:00

    ◎節目內容大綱:
    第一段:f
    一,電話連線 韓國瑜競選總部副執行長許淑華
    二,0908「自辦」 跟以往各地造勢有何不同?
    三,人數10萬、上看20萬 有沒有傳統動員?
    四,韓只剩下韓粉? 484每逢低潮就要靠造勢
    五,0908談核四? 韓基調:人民同意 安全無虞
    六,三腳督不一定不好? 韓陣營已沙盤推演?
    七,韓郭配?閣揆?國會龍頭? 韓對郭誠意?
    八,學生KUSO惡搞 年輕民調低 韓如何因應
    九,民調滿天飛 韓內部民調目前最新狀況是?
    十,大家都很忙 全職專心專業幫韓的有多少

    第二段:
    一,段宜康0905:柯是比較會考試的韓國瑜
    二,為何一直反對媒體堵麥 請看柯的錯誤示範
    三,記者0906拿段0905臉書 問柯的看法反應
    四,柯立馬嗆:小英是比較不會考試的韓國瑜
    五,阿北又開罵了 柯:陳菊是比較肥的韓國瑜
    六,不認失言 柯:韓國瑜是形容詞還是名詞?
    七,繼續鬼扯 柯:韓國瑜是比較瘦的陳菊
    八,林志玲懷孕? 柯:想不起來誰跟我說的
    九,AIT誰說不要買戰車 柯:這就不要問我
    十,社會亂源民調還有20% 藍綠請加油

    第三段:
    每日一句2019-0906:
    郭可能出走? 吳敦義:每個人都應該守信用

    狗吠火車2019-0906-219-5外交又凸槌
    日學者訪高雄 有無遲到又被大做文章
    聯繫出狀況 日學者忙搭計程車趕行程
    根本不該發生的烏龍 綠媒恐又磨刀霍霍
    按讚【觀點】
    FB:https://www.facebook.com/AllTheBestViewpoint
    訂閱【觀點】
    YouTube頻道:https://www.youtube.com/c/觀點
    ▶ 飛碟聯播網 http://bit.ly/2Pz4Qmo
    ▶ 飛碟晚餐陳揮文時間 http://bit.ly/2JOoLMg
    ▶ 飛碟聯播網FB粉絲團 https://www.facebook.com/ufonetwork921/
    ▶ 飛碟聯播網APP http://www.uforadio.com.tw/app

  • 傳統英文形容詞 在 吳氏日本語:奇跡的な速攻法 Youtube 的精選貼文

    2014-11-05 12:22:19

    【簡介】
    許多人學了20多年的英文,效果仍然不彰。最主要的原因往往是欠缺真正可以打通任督二脈的工具,因此無法產生良性的循環。

    ⭐【旋氏英文法】課程架構
    ⭐0:33 旋氏英文課程目標(挑戰最難的英文寫作)
    看懂最複雜的句子+字源分析+大量閱讀
    寫出單句→複合句→減化句子
    ⭐3:58 不背規則、沒有例外、完全理解
    ⭐4:36 傳統教學的盲點
    專有名詞不加定冠詞?
    ⭐11:38 最高級要加定冠詞
    ⭐17:38 the+形容詞=複數名詞
    ⭐21:00 24種動詞時態?
    ⭐24:28 動名詞或不定詞
    ⭐32:26 單句的範圍
    ⭐34:15 複合句的範圍
    ⭐36:40 減化子句
    ⭐38:20 從複合句→減化子句

    而以台灣EFL的環境而言,要想真正把英文學好,最好的辦法莫過於「廣讀」。「廣讀」如同春天在土壤上不間斷翻土、施肥,那秋天的收穫自然可期。而廣讀所需的工具,一是句型分析,一是字源分析。妥善運用這兩項工具、持續進行大量的廣讀,可以突破英文學習的瓶頸,在聽、說、讀、寫各方面將會有顯著的進步!

    http://www.sense-english.com/

    【適用】 只要具有高中以上的英文程度、有分析推理能力,就能夠成功學習。如果您目前在準備托福、多益、GRE、GMAT,這是您不能錯過的經典課程,將為您奠定一生堅實的英文基礎!