[爆卦]俗語俚語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇俗語俚語鄉民發文沒有被收入到精華區:在俗語俚語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 俗語俚語產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 【30種法文句子來形容Narou的耍廢照。俗語,俚語,流行詞都有!】​ ​ ​ 當努力賺伙食費而辛勤工作的爸爸,看到自家女兒在沙發上耍廢,會怎麼做呢😎​ ​ ​ 答案是感謝躺在沙發上耍廢的Narou,給了我許多法文小教室的靈感,讓我可以跟大家分享這些有趣的法文單字和用法👏 ​ ​ ...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Hang TV - 越南夯台灣,也在其Youtube影片中提到,"套公式學越南語"購書資訊 Thông tin đặt mua sách 博客來 (可寄送海外Có thể ship hải ngoại) https://reurl.cc/O0Vrev 誠品網路書店 https://reurl.cc/no7vRd TAAZE 讀冊生活網路書店 https://re...

  • 俗語俚語 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文

    2020-02-21 18:47:26
    有 1,233 人按讚


    【30種法文句子來形容Narou的耍廢照。俗語,俚語,流行詞都有!】​


    當努力賺伙食費而辛勤工作的爸爸,看到自家女兒在沙發上耍廢,會怎麼做呢😎​


    答案是感謝躺在沙發上耍廢的Narou,給了我許多法文小教室的靈感,讓我可以跟大家分享這些有趣的法文單字和用法👏


    👇今日法文小教室,請慢慢服用🤗​


    1. 睡懶覺(睡到自然醒):faire la grasse matinée ​

    - Narou aime faire la grasse matinée.​
    (Narou喜歡睡懶覺。)​


    ⚠️ 口語一點可以這樣說:faire la grasse mat ​

    - Elle fait la grasse mat.​
    (Narou 今天在睡懶覺。)​



    2. 耍廢 : glander ​

    - Narou glande à la maison.​
    (Narou在家耍廢。)​


    ⚠️ 口語上也會說:glandouiller ​

    - Narou passe ses journées à glandouiller.​
    (Narou天天都在耍廢。)​



    3. 追劇/看影集 :regarder des séries ​

    - Elle regarde des séries sur l’ordinateur.​
    (她用筆電追劇。)​


    ⚠️ ​ 口語上有個常用的俚語我們會用 « mater » 來取代 « regarder »​

    - Elle mate des séries sur l’ordi.​
    (他用筆電看劇。)*年輕人會用的說法​



    4. 在家裡安靜的度過:rester tranquille chez soi​

    - Aujourd’hui, elle veut rester tranquille chez elle.​
    (她今天想要安靜的待在家裡。)​



    5. 趁機會/好好利用 :profiter​

    - Elle profite d’être seule à la maison pour regarder des séries.​
    (她利用一個人的時間在家追劇。)​



    6. 無所事事:ne rien faire ​

    - Elle ne fait rien de la journée.​
    (她今天在家裡無所事事。)​


    ⚠️ 口語上有個俚語 « foutre » 可以用來代替 « faire »,雖然有點粗魯,但是法國人很愛用!​

    - Elle ne fout rien de la journée.​
    (她今天都沒幹嘛。)​



    7. 休息:recharger ses batteries (直譯:充電)​

    - Elle ne sort pas aujourd’hui. Elle a besoin de recharger ses batteries. ​
    (她今天不出門,她需要好好的在家休息(充電)。)​



    8. 宅在家裡:rester cloîtré chez soi.​

    - Narou adore rester cloîtrée dans sa chambre.​
    (Narou最喜歡宅在自己房間。)​



    9. 肥宅 : être une loque (humaine).​

    - Tu passes ta vie à regarder des séries idiotes, tu es devenue une vraie loque (humaine).​
    (妳整天都在看那些白痴的電視劇,真的會變肥宅!)​



    10. 假裝 : faire semblant de ​

    - Arrête de faire semblant de travailler !​
    (別再那邊裝忙喔!)​

    11. 有 … 的心情:être d’humeur … ​

    - Je suis d’humeur à rester à la maison aujourd’hui.​
    (我今天有一種想要在家裡的心情(感覺)。)​



    12. 厭世:être blasé(e)​

    - Je suis blasée de tout.​
    (我好厭世!)​



    13. 無聊:s’ennuyer ​

    - Elle s’ennuie seule à la maison.​
    (她一個人在家裡好無聊。)​


    ⚠️ 口語上有兩個其他說法,兩個都有點粗魯,不過很常用:s’emmerder 和 se faire chier.​

    - Elle se fait chier seule à la maison.​
    (她自己在家裡無聊到要瘋了 (直譯:她無聊到ㄘㄨㄚˋ屎))​

    - Elle s’emmerde seule à la maison. 跟👆一樣的意思​



    14. 爬不起來 :être cloué à (直譯:被釘在)​

    - Elle est clouée au canapé.​
    (她起不來(不想/能離開沙發))​



    15. 脫離煩惱 : déconnecter (直譯 : 切斷)​

    - Elle est constamment sous pression ces derniers temps. Elle a besoin de déconnecter.​
    (她最近一直很有壓力,她需要脫離工作的煩惱。)​



    16. 珍惜,享受:savourer ​

    - Elle savoure l’instant présent.​
    (她好好珍惜當下的感覺。)​



    17. 放鬆:se détendre​

    - Elle se détend devant un bon film.​
    (她看一部好看的電影來放鬆。)​




    18. 喜歡宅在家的人(性格) :être casanier / casanière​

    - Elle est de nature casanière.​
    (她就是喜歡待在家裡。)​




    19. 打瞌睡:s’assoupir ​

    - Elle s’est assoupie devant le film.​
    (她看著電影睡著了。)​




    20. 放空:faire le vide (dans sa tête)​

    - Elle fait le vide dans sa tête.​
    (她在放空。)​




    21. 發呆 : rêvasser ​

    - Elle passe son temps à rêvasser.​
    (她一直在發呆。)​



    22. 犒賞自己、對自己好一點 : se faire plaisir​

    - Aujourd’hui, elle se fait plaisir : café, massage et resto ! ​
    (她今天要對自己好一點,先去咖啡店,再去按摩然後去餐廳吃飯!)​




    23. 懶:être fainéant(e)​

    - Elle est trop fainéante pour se lever. ​
    (她懶到不想起來。)​


    ⚠️ 法文有一個俚語可以形容一個人懶鬼 :feignard(e)​

    - Ne fais pas ta feignarde ! 你不要再當個懶鬼啦!​




    24. 舒壓 :décompresser​

    - Elle décompresse après une longue semaine de travail.​
    (工作完一個忙綠的禮拜,她來舒壓一下。)​




    25. 打發時間 :tuer le temps​

    - Elle tue le temps en regardant des séries.​
    (她都用看劇來打發時間。)​




    26. 感到舒服 : être bien ​

    - Elle est bien là sur le canapé.​
    (她這樣躺在沙發上很舒服。)​



    27. 花時間來照顧自己:prendre du temps pour soi​

    - Elle prend beaucoup de temps pour elle.​
    (她花很多時間來好好照顧自己。)​




    28. 把一個地方當作自己家一樣:faire comme chez soi​

    - Au café, Narou fait comme chez elle !​
    (Narou把咖啡店當作自己家一樣。)​




    29. 請假一天:prendre sa journée ​

    - Elle a pris sa journée.​
    (她請了一天的假。)​




    30. 因平常繁忙,所以“讓自己休息一下”:lever le pied​

    - Narou a décidé de lever le pied pour la journée. ​
    (平常過著匆忙生活的Narou,決定今天要讓自己休息一下。)​



    原來耍廢的Narou一點都不廢,她很認真的幫爸爸製造了許多法文單字,你們覺得哪一個句子最適合形容Narou,或是你家的寵物呢?😊快留言跟我說!​


    #杰宇的法文邂逅​
    #好用的法文單字​
    #耍廢​
    #要適時放鬆

  • 俗語俚語 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文

    2020-02-21 18:47:26
    有 1,231 人按讚

    【30種法文句子來形容Narou的耍廢照。俗語,俚語,流行詞都有!】​


    當努力賺伙食費而辛勤工作的爸爸,看到自家女兒在沙發上耍廢,會怎麼做呢😎​


    答案是感謝躺在沙發上耍廢的Narou,給了我許多法文小教室的靈感,讓我可以跟大家分享這些有趣的法文單字和用法👏


    👇今日法文小教室,請慢慢服用🤗​


    1. 睡懶覺(睡到自然醒):faire la grasse matinée ​

    - Narou aime faire la grasse matinée.​
    (Narou喜歡睡懶覺。)​


    ⚠️ 口語一點可以這樣說:faire la grasse mat ​

    - Elle fait la grasse mat.​
    (Narou 今天在睡懶覺。)​



    2. 耍廢 : glander ​

    - Narou glande à la maison.​
    (Narou在家耍廢。)​


    ⚠️ 口語上也會說:glandouiller ​

    - Narou passe ses journées à glandouiller.​
    (Narou天天都在耍廢。)​



    3. 追劇/看影集 :regarder des séries ​

    - Elle regarde des séries sur l’ordinateur.​
    (她用筆電追劇。)​


    ⚠️ ​ 口語上有個常用的俚語我們會用 « mater » 來取代 « regarder »​

    - Elle mate des séries sur l’ordi.​
    (他用筆電看劇。)*年輕人會用的說法​



    4. 在家裡安靜的度過:rester tranquille chez soi​

    - Aujourd’hui, elle veut rester tranquille chez elle.​
    (她今天想要安靜的待在家裡。)​



    5. 趁機會/好好利用 :profiter​

    - Elle profite d’être seule à la maison pour regarder des séries.​
    (她利用一個人的時間在家追劇。)​



    6. 無所事事:ne rien faire ​

    - Elle ne fait rien de la journée.​
    (她今天在家裡無所事事。)​


    ⚠️ 口語上有個俚語 « foutre » 可以用來代替 « faire »,雖然有點粗魯,但是法國人很愛用!​

    - Elle ne fout rien de la journée.​
    (她今天都沒幹嘛。)​



    7. 休息:recharger ses batteries (直譯:充電)​

    - Elle ne sort pas aujourd’hui. Elle a besoin de recharger ses batteries. ​
    (她今天不出門,她需要好好的在家休息(充電)。)​



    8. 宅在家裡:rester cloîtré chez soi.​

    - Narou adore rester cloîtrée dans sa chambre.​
    (Narou最喜歡宅在自己房間。)​



    9. 肥宅 : être une loque (humaine).​

    - Tu passes ta vie à regarder des séries idiotes, tu es devenue une vraie loque (humaine).​
    (妳整天都在看那些白痴的電視劇,真的會變肥宅!)​



    10. 假裝 : faire semblant de ​

    - Arrête de faire semblant de travailler !​
    (別再那邊裝忙喔!)​

    11. 有 … 的心情:être d’humeur … ​

    - Je suis d’humeur à rester à la maison aujourd’hui.​
    (我今天有一種想要在家裡的心情(感覺)。)​



    12. 厭世:être blasé(e)​

    - Je suis blasée de tout.​
    (我好厭世!)​



    13. 無聊:s’ennuyer ​

    - Elle s’ennuie seule à la maison.​
    (她一個人在家裡好無聊。)​


    ⚠️ 口語上有兩個其他說法,兩個都有點粗魯,不過很常用:s’emmerder 和 se faire chier.​

    - Elle se fait chier seule à la maison.​
    (她自己在家裡無聊到要瘋了 (直譯:她無聊到ㄘㄨㄚˋ屎))​

    - Elle s’emmerde seule à la maison. 跟👆一樣的意思​



    14. 爬不起來 :être cloué à (直譯:被釘在)​

    - Elle est clouée au canapé.​
    (她起不來(不想/能離開沙發))​



    15. 脫離煩惱 : déconnecter (直譯 : 切斷)​

    - Elle est constamment sous pression ces derniers temps. Elle a besoin de déconnecter.​
    (她最近一直很有壓力,她需要脫離工作的煩惱。)​



    16. 珍惜,享受:savourer ​

    - Elle savoure l’instant présent.​
    (她好好珍惜當下的感覺。)​



    17. 放鬆:se détendre​

    - Elle se détend devant un bon film.​
    (她看一部好看的電影來放鬆。)​




    18. 喜歡宅在家的人(性格) :être casanier / casanière​

    - Elle est de nature casanière.​
    (她就是喜歡待在家裡。)​




    19. 打瞌睡:s’assoupir ​

    - Elle s’est assoupie devant le film.​
    (她看著電影睡著了。)​




    20. 放空:faire le vide (dans sa tête)​

    - Elle fait le vide dans sa tête.​
    (她在放空。)​




    21. 發呆 : rêvasser ​

    - Elle passe son temps à rêvasser.​
    (她一直在發呆。)​



    22. 犒賞自己、對自己好一點 : se faire plaisir​

    - Aujourd’hui, elle se fait plaisir : café, massage et resto ! ​
    (她今天要對自己好一點,先去咖啡店,再去按摩然後去餐廳吃飯!)​




    23. 懶:être fainéant(e)​

    - Elle est trop fainéante pour se lever. ​
    (她懶到不想起來。)​


    ⚠️ 法文有一個俚語可以形容一個人懶鬼 :feignard(e)​

    - Ne fais pas ta feignarde ! 你不要再當個懶鬼啦!​




    24. 舒壓 :décompresser​

    - Elle décompresse après une longue semaine de travail.​
    (工作完一個忙綠的禮拜,她來舒壓一下。)​




    25. 打發時間 :tuer le temps​

    - Elle tue le temps en regardant des séries.​
    (她都用看劇來打發時間。)​




    26. 感到舒服 : être bien ​

    - Elle est bien là sur le canapé.​
    (她這樣躺在沙發上很舒服。)​



    27. 花時間來照顧自己:prendre du temps pour soi​

    - Elle prend beaucoup de temps pour elle.​
    (她花很多時間來好好照顧自己。)​




    28. 把一個地方當作自己家一樣:faire comme chez soi​

    - Au café, Narou fait comme chez elle !​
    (Narou把咖啡店當作自己家一樣。)​




    29. 請假一天:prendre sa journée ​

    - Elle a pris sa journée.​
    (她請了一天的假。)​




    30. 因平常繁忙,所以“讓自己休息一下”:lever le pied​

    - Narou a décidé de lever le pied pour la journée. ​
    (平常過著匆忙生活的Narou,決定今天要讓自己休息一下。)​



    原來耍廢的Narou一點都不廢,她很認真的幫爸爸製造了許多法文單字,你們覺得哪一個句子最適合形容Narou,或是你家的寵物呢?😊快留言跟我說!​


    #杰宇的法文邂逅​
    #好用的法文單字​
    #耍廢​
    #要適時放鬆

  • 俗語俚語 在 王建復 Jeff Wang - 瘋建幫 Facebook 的精選貼文

    2018-03-30 19:19:28
    有 2,690 人按讚


    #國寶唐美雲老師
    不認識她的人
    會以為她如帝寶般的莊嚴很兇很嚴肅😡
    認識她之後才知道
    原來國寶私底下是個🤣活寶🤣
    淘氣到不行不行的😀😃😄😁😆
    感恩在幸福來了劇組裡
    有這個福份飾演唐老師的兒子 #高文隆
    有唐老師在
    俗語
    俚語
    諺語
    都不怕💪🏼👊🏼

    感恩唐老師的結緣手鍊
    祝彼此祝大家平安健康順心順意🙏🏼❤️

    鳳凰藝能
    民視新聞
    民視娛樂
    四季線上影視4gtv
    唐美雲粉絲團

  • 俗語俚語 在 Hang TV - 越南夯台灣 Youtube 的精選貼文

    2021-06-09 19:09:13

    "套公式學越南語"購書資訊 Thông tin đặt mua sách
    博客來 (可寄送海外Có thể ship hải ngoại)
    https://reurl.cc/O0Vrev
    誠品網路書店
    https://reurl.cc/no7vRd
    TAAZE 讀冊生活網路書店
    https://reurl.cc/0jEdlx
    金石堂網路書店
    https://reurl.cc/KAMlqy
    中國大陸
    https://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.21.33f934d2NtTsed&id=646140816058&ns=1&abbucket=3#detail

    之前出的另一本發音書"我的第一本越南語發音" Còn đây là cuốn sách dạy phát âm tiếng Việt đầu tay của mình nhé!
    https://www.books.com.tw/products/0010755877

    訂閱Youtube: https://goo.gl/9c3xgy
    追蹤FB: https://goo.gl/uF0Vbb
    IG: https://www.instagram.com/hang.tv/

  • 俗語俚語 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的最佳貼文

    2019-07-25 21:30:02

    用有系統的方式 簡單學習日文
    ⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
    https://www.pressplay.cc/link/64480038
    ⭐️日檢N3特訓班 👇
    https://www.pressplay.cc/link/12363ACE

    學日文|台灣俚語日文講#2▶【拍斷手骨顛倒勇】
    -------------------------------------------------------------------
    ▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
    https://pse.is/GR3EJ

    ▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
    ‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
    ‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    合作邀約:[email protected]
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    台灣有很多好玩的俗語
    如果我們把這些台語翻譯成日文
    該怎麼講呢?

    這一系列的單元
    想要讓大家同時認識台灣文化外
    也可以學習到日語

    希望大家能夠運用在生活當中
    或者去日本旅遊時
    可以講這些單字出來

    ------------------------------------------------------------------------
    學日文不再痛苦!
    運用獨創【奇爬記憶法】學習,事半功倍。





    #翻譯#學日文#日文教學#日文自學#日文自學#簡單學日文#免費學日文#線上學日文

  • 俗語俚語 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的最佳解答

    2019-07-18 21:30:02

    用有系統的方式 簡單學習日文
    ⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
    https://www.pressplay.cc/link/64480038
    ⭐️日檢N3特訓班 👇
    https://www.pressplay.cc/link/12363ACE

    學日文|台灣俚語日文講#1▶【家己放屁講轉咧大 別人放屁講腸啊爛】
    -------------------------------------------------------------------
    ▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
    https://pse.is/GR3EJ

    ▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
    ‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
    ‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    合作邀約:[email protected]
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    台灣有很多好玩的俗語
    如果我們把這些台語翻譯成日文
    該怎麼講呢?

    這一系列的單元
    想要讓大家同時認識台灣文化外
    也可以學習到日語

    希望大家能夠運用在生活當中
    或者去日本旅遊時
    可以講這些單字出來

    ------------------------------------------------------------------------
    學日文不再痛苦!
    運用獨創【奇爬記憶法】學習,事半功倍。





    #翻譯#學日文#日文教學#線上教學#日文自學#簡單學日文#免費學日文#線上學日文

你可能也想看看

搜尋相關網站