雖然這篇俗語俚語鄉民發文沒有被收入到精華區:在俗語俚語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 俗語俚語產品中有6篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, 【30種法文句子來形容Narou的耍廢照。俗語,俚語,流行詞都有!】 當努力賺伙食費而辛勤工作的爸爸,看到自家女兒在沙發上耍廢,會怎麼做呢😎 答案是感謝躺在沙發上耍廢的Narou,給了我許多法文小教室的靈感,讓我可以跟大家分享這些有趣的法文單字和用法👏 ...
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過23萬的網紅Hang TV - 越南夯台灣,也在其Youtube影片中提到,"套公式學越南語"購書資訊 Thông tin đặt mua sách 博客來 (可寄送海外Có thể ship hải ngoại) https://reurl.cc/O0Vrev 誠品網路書店 https://reurl.cc/no7vRd TAAZE 讀冊生活網路書店 https://re...
俗語俚語 在 皮皮 Instagram 的最佳貼文
2020-05-14 06:05:33
2015/12/06#知恩圖報#俗語#俚語#諺語#台語#牛軋糖#日出#宮原眼中#台中#台中市#送禮#伴手禮...
-
俗語俚語 在 Hang TV - 越南夯台灣 Youtube 的精選貼文
2021-06-09 19:09:13"套公式學越南語"購書資訊 Thông tin đặt mua sách
博客來 (可寄送海外Có thể ship hải ngoại)
https://reurl.cc/O0Vrev
誠品網路書店
https://reurl.cc/no7vRd
TAAZE 讀冊生活網路書店
https://reurl.cc/0jEdlx
金石堂網路書店
https://reurl.cc/KAMlqy
中國大陸
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a230r.1.14.21.33f934d2NtTsed&id=646140816058&ns=1&abbucket=3#detail
之前出的另一本發音書"我的第一本越南語發音" Còn đây là cuốn sách dạy phát âm tiếng Việt đầu tay của mình nhé!
https://www.books.com.tw/products/0010755877
訂閱Youtube: https://goo.gl/9c3xgy
追蹤FB: https://goo.gl/uF0Vbb
IG: https://www.instagram.com/hang.tv/ -
俗語俚語 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的最佳貼文
2019-07-25 21:30:02用有系統的方式 簡單學習日文
⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
https://www.pressplay.cc/link/64480038
⭐️日檢N3特訓班 👇
https://www.pressplay.cc/link/12363ACE
學日文|台灣俚語日文講#2▶【拍斷手骨顛倒勇】
-------------------------------------------------------------------
▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
https://pse.is/GR3EJ
▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約:[email protected]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
台灣有很多好玩的俗語
如果我們把這些台語翻譯成日文
該怎麼講呢?
這一系列的單元
想要讓大家同時認識台灣文化外
也可以學習到日語
希望大家能夠運用在生活當中
或者去日本旅遊時
可以講這些單字出來
------------------------------------------------------------------------
學日文不再痛苦!
運用獨創【奇爬記憶法】學習,事半功倍。
#翻譯#學日文#日文教學#日文自學#日文自學#簡單學日文#免費學日文#線上學日文 -
俗語俚語 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的最佳解答
2019-07-18 21:30:02用有系統的方式 簡單學習日文
⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
https://www.pressplay.cc/link/64480038
⭐️日檢N3特訓班 👇
https://www.pressplay.cc/link/12363ACE
學日文|台灣俚語日文講#1▶【家己放屁講轉咧大 別人放屁講腸啊爛】
-------------------------------------------------------------------
▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
https://pse.is/GR3EJ
▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
合作邀約:[email protected]
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
台灣有很多好玩的俗語
如果我們把這些台語翻譯成日文
該怎麼講呢?
這一系列的單元
想要讓大家同時認識台灣文化外
也可以學習到日語
希望大家能夠運用在生活當中
或者去日本旅遊時
可以講這些單字出來
------------------------------------------------------------------------
學日文不再痛苦!
運用獨創【奇爬記憶法】學習,事半功倍。
#翻譯#學日文#日文教學#線上教學#日文自學#簡單學日文#免費學日文#線上學日文
俗語俚語 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【30種法文句子來形容Narou的耍廢照。俗語,俚語,流行詞都有!】
當努力賺伙食費而辛勤工作的爸爸,看到自家女兒在沙發上耍廢,會怎麼做呢😎
答案是感謝躺在沙發上耍廢的Narou,給了我許多法文小教室的靈感,讓我可以跟大家分享這些有趣的法文單字和用法👏
👇今日法文小教室,請慢慢服用🤗
1. 睡懶覺(睡到自然醒):faire la grasse matinée
- Narou aime faire la grasse matinée.
(Narou喜歡睡懶覺。)
⚠️ 口語一點可以這樣說:faire la grasse mat
- Elle fait la grasse mat.
(Narou 今天在睡懶覺。)
2. 耍廢 : glander
- Narou glande à la maison.
(Narou在家耍廢。)
⚠️ 口語上也會說:glandouiller
- Narou passe ses journées à glandouiller.
(Narou天天都在耍廢。)
3. 追劇/看影集 :regarder des séries
- Elle regarde des séries sur l’ordinateur.
(她用筆電追劇。)
⚠️ 口語上有個常用的俚語我們會用 « mater » 來取代 « regarder »
- Elle mate des séries sur l’ordi.
(他用筆電看劇。)*年輕人會用的說法
4. 在家裡安靜的度過:rester tranquille chez soi
- Aujourd’hui, elle veut rester tranquille chez elle.
(她今天想要安靜的待在家裡。)
5. 趁機會/好好利用 :profiter
- Elle profite d’être seule à la maison pour regarder des séries.
(她利用一個人的時間在家追劇。)
6. 無所事事:ne rien faire
- Elle ne fait rien de la journée.
(她今天在家裡無所事事。)
⚠️ 口語上有個俚語 « foutre » 可以用來代替 « faire »,雖然有點粗魯,但是法國人很愛用!
- Elle ne fout rien de la journée.
(她今天都沒幹嘛。)
7. 休息:recharger ses batteries (直譯:充電)
- Elle ne sort pas aujourd’hui. Elle a besoin de recharger ses batteries.
(她今天不出門,她需要好好的在家休息(充電)。)
8. 宅在家裡:rester cloîtré chez soi.
- Narou adore rester cloîtrée dans sa chambre.
(Narou最喜歡宅在自己房間。)
9. 肥宅 : être une loque (humaine).
- Tu passes ta vie à regarder des séries idiotes, tu es devenue une vraie loque (humaine).
(妳整天都在看那些白痴的電視劇,真的會變肥宅!)
10. 假裝 : faire semblant de
- Arrête de faire semblant de travailler !
(別再那邊裝忙喔!)
11. 有 … 的心情:être d’humeur …
- Je suis d’humeur à rester à la maison aujourd’hui.
(我今天有一種想要在家裡的心情(感覺)。)
12. 厭世:être blasé(e)
- Je suis blasée de tout.
(我好厭世!)
13. 無聊:s’ennuyer
- Elle s’ennuie seule à la maison.
(她一個人在家裡好無聊。)
⚠️ 口語上有兩個其他說法,兩個都有點粗魯,不過很常用:s’emmerder 和 se faire chier.
- Elle se fait chier seule à la maison.
(她自己在家裡無聊到要瘋了 (直譯:她無聊到ㄘㄨㄚˋ屎))
- Elle s’emmerde seule à la maison. 跟👆一樣的意思
14. 爬不起來 :être cloué à (直譯:被釘在)
- Elle est clouée au canapé.
(她起不來(不想/能離開沙發))
15. 脫離煩惱 : déconnecter (直譯 : 切斷)
- Elle est constamment sous pression ces derniers temps. Elle a besoin de déconnecter.
(她最近一直很有壓力,她需要脫離工作的煩惱。)
16. 珍惜,享受:savourer
- Elle savoure l’instant présent.
(她好好珍惜當下的感覺。)
17. 放鬆:se détendre
- Elle se détend devant un bon film.
(她看一部好看的電影來放鬆。)
18. 喜歡宅在家的人(性格) :être casanier / casanière
- Elle est de nature casanière.
(她就是喜歡待在家裡。)
19. 打瞌睡:s’assoupir
- Elle s’est assoupie devant le film.
(她看著電影睡著了。)
20. 放空:faire le vide (dans sa tête)
- Elle fait le vide dans sa tête.
(她在放空。)
21. 發呆 : rêvasser
- Elle passe son temps à rêvasser.
(她一直在發呆。)
22. 犒賞自己、對自己好一點 : se faire plaisir
- Aujourd’hui, elle se fait plaisir : café, massage et resto !
(她今天要對自己好一點,先去咖啡店,再去按摩然後去餐廳吃飯!)
23. 懶:être fainéant(e)
- Elle est trop fainéante pour se lever.
(她懶到不想起來。)
⚠️ 法文有一個俚語可以形容一個人懶鬼 :feignard(e)
- Ne fais pas ta feignarde ! 你不要再當個懶鬼啦!
24. 舒壓 :décompresser
- Elle décompresse après une longue semaine de travail.
(工作完一個忙綠的禮拜,她來舒壓一下。)
25. 打發時間 :tuer le temps
- Elle tue le temps en regardant des séries.
(她都用看劇來打發時間。)
26. 感到舒服 : être bien
- Elle est bien là sur le canapé.
(她這樣躺在沙發上很舒服。)
27. 花時間來照顧自己:prendre du temps pour soi
- Elle prend beaucoup de temps pour elle.
(她花很多時間來好好照顧自己。)
28. 把一個地方當作自己家一樣:faire comme chez soi
- Au café, Narou fait comme chez elle !
(Narou把咖啡店當作自己家一樣。)
29. 請假一天:prendre sa journée
- Elle a pris sa journée.
(她請了一天的假。)
30. 因平常繁忙,所以“讓自己休息一下”:lever le pied
- Narou a décidé de lever le pied pour la journée.
(平常過著匆忙生活的Narou,決定今天要讓自己休息一下。)
原來耍廢的Narou一點都不廢,她很認真的幫爸爸製造了許多法文單字,你們覺得哪一個句子最適合形容Narou,或是你家的寵物呢?😊快留言跟我說!
#杰宇的法文邂逅
#好用的法文單字
#耍廢
#要適時放鬆
俗語俚語 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最讚貼文
【30種法文句子來形容Narou的耍廢照。俗語,俚語,流行詞都有!】
當努力賺伙食費而辛勤工作的爸爸,看到自家女兒在沙發上耍廢,會怎麼做呢😎
答案是感謝躺在沙發上耍廢的Narou,給了我許多法文小教室的靈感,讓我可以跟大家分享這些有趣的法文單字和用法👏
👇今日法文小教室,請慢慢服用🤗
1. 睡懶覺(睡到自然醒):faire la grasse matinée
- Narou aime faire la grasse matinée.
(Narou喜歡睡懶覺。)
⚠️ 口語一點可以這樣說:faire la grasse mat
- Elle fait la grasse mat.
(Narou 今天在睡懶覺。)
2. 耍廢 : glander
- Narou glande à la maison.
(Narou在家耍廢。)
⚠️ 口語上也會說:glandouiller
- Narou passe ses journées à glandouiller.
(Narou天天都在耍廢。)
3. 追劇/看影集 :regarder des séries
- Elle regarde des séries sur l’ordinateur.
(她用筆電追劇。)
⚠️ 口語上有個常用的俚語我們會用 « mater » 來取代 « regarder »
- Elle mate des séries sur l’ordi.
(他用筆電看劇。)*年輕人會用的說法
4. 在家裡安靜的度過:rester tranquille chez soi
- Aujourd’hui, elle veut rester tranquille chez elle.
(她今天想要安靜的待在家裡。)
5. 趁機會/好好利用 :profiter
- Elle profite d’être seule à la maison pour regarder des séries.
(她利用一個人的時間在家追劇。)
6. 無所事事:ne rien faire
- Elle ne fait rien de la journée.
(她今天在家裡無所事事。)
⚠️ 口語上有個俚語 « foutre » 可以用來代替 « faire »,雖然有點粗魯,但是法國人很愛用!
- Elle ne fout rien de la journée.
(她今天都沒幹嘛。)
7. 休息:recharger ses batteries (直譯:充電)
- Elle ne sort pas aujourd’hui. Elle a besoin de recharger ses batteries.
(她今天不出門,她需要好好的在家休息(充電)。)
8. 宅在家裡:rester cloîtré chez soi.
- Narou adore rester cloîtrée dans sa chambre.
(Narou最喜歡宅在自己房間。)
9. 肥宅 : être une loque (humaine).
- Tu passes ta vie à regarder des séries idiotes, tu es devenue une vraie loque (humaine).
(妳整天都在看那些白痴的電視劇,真的會變肥宅!)
10. 假裝 : faire semblant de
- Arrête de faire semblant de travailler !
(別再那邊裝忙喔!)
11. 有 … 的心情:être d’humeur …
- Je suis d’humeur à rester à la maison aujourd’hui.
(我今天有一種想要在家裡的心情(感覺)。)
12. 厭世:être blasé(e)
- Je suis blasée de tout.
(我好厭世!)
13. 無聊:s’ennuyer
- Elle s’ennuie seule à la maison.
(她一個人在家裡好無聊。)
⚠️ 口語上有兩個其他說法,兩個都有點粗魯,不過很常用:s’emmerder 和 se faire chier.
- Elle se fait chier seule à la maison.
(她自己在家裡無聊到要瘋了 (直譯:她無聊到ㄘㄨㄚˋ屎))
- Elle s’emmerde seule à la maison. 跟👆一樣的意思
14. 爬不起來 :être cloué à (直譯:被釘在)
- Elle est clouée au canapé.
(她起不來(不想/能離開沙發))
15. 脫離煩惱 : déconnecter (直譯 : 切斷)
- Elle est constamment sous pression ces derniers temps. Elle a besoin de déconnecter.
(她最近一直很有壓力,她需要脫離工作的煩惱。)
16. 珍惜,享受:savourer
- Elle savoure l’instant présent.
(她好好珍惜當下的感覺。)
17. 放鬆:se détendre
- Elle se détend devant un bon film.
(她看一部好看的電影來放鬆。)
18. 喜歡宅在家的人(性格) :être casanier / casanière
- Elle est de nature casanière.
(她就是喜歡待在家裡。)
19. 打瞌睡:s’assoupir
- Elle s’est assoupie devant le film.
(她看著電影睡著了。)
20. 放空:faire le vide (dans sa tête)
- Elle fait le vide dans sa tête.
(她在放空。)
21. 發呆 : rêvasser
- Elle passe son temps à rêvasser.
(她一直在發呆。)
22. 犒賞自己、對自己好一點 : se faire plaisir
- Aujourd’hui, elle se fait plaisir : café, massage et resto !
(她今天要對自己好一點,先去咖啡店,再去按摩然後去餐廳吃飯!)
23. 懶:être fainéant(e)
- Elle est trop fainéante pour se lever.
(她懶到不想起來。)
⚠️ 法文有一個俚語可以形容一個人懶鬼 :feignard(e)
- Ne fais pas ta feignarde ! 你不要再當個懶鬼啦!
24. 舒壓 :décompresser
- Elle décompresse après une longue semaine de travail.
(工作完一個忙綠的禮拜,她來舒壓一下。)
25. 打發時間 :tuer le temps
- Elle tue le temps en regardant des séries.
(她都用看劇來打發時間。)
26. 感到舒服 : être bien
- Elle est bien là sur le canapé.
(她這樣躺在沙發上很舒服。)
27. 花時間來照顧自己:prendre du temps pour soi
- Elle prend beaucoup de temps pour elle.
(她花很多時間來好好照顧自己。)
28. 把一個地方當作自己家一樣:faire comme chez soi
- Au café, Narou fait comme chez elle !
(Narou把咖啡店當作自己家一樣。)
29. 請假一天:prendre sa journée
- Elle a pris sa journée.
(她請了一天的假。)
30. 因平常繁忙,所以“讓自己休息一下”:lever le pied
- Narou a décidé de lever le pied pour la journée.
(平常過著匆忙生活的Narou,決定今天要讓自己休息一下。)
原來耍廢的Narou一點都不廢,她很認真的幫爸爸製造了許多法文單字,你們覺得哪一個句子最適合形容Narou,或是你家的寵物呢?😊快留言跟我說!
#杰宇的法文邂逅
#好用的法文單字
#耍廢
#要適時放鬆
俗語俚語 在 王建復 Jeff Wang - 瘋建幫 Facebook 的精選貼文
#國寶唐美雲老師
不認識她的人
會以為她如帝寶般的莊嚴很兇很嚴肅😡
認識她之後才知道
原來國寶私底下是個🤣活寶🤣
淘氣到不行不行的😀😃😄😁😆
感恩在幸福來了劇組裡
有這個福份飾演唐老師的兒子 #高文隆
有唐老師在
俗語
俚語
諺語
都不怕💪🏼👊🏼
感恩唐老師的結緣手鍊
祝彼此祝大家平安健康順心順意🙏🏼❤️
鳳凰藝能
民視新聞
民視娛樂
四季線上影視4gtv
唐美雲粉絲團