為什麼這篇俄頃須臾鄉民發文收入到精華區:因為在俄頃須臾這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者wesly0713 (衛斯里)看板teaching標題[請益] 請問國文的兩個概念時間Fri M...
俄頃須臾 在 陳曉唯 Instagram 的精選貼文
2021-08-18 21:06:09
中文為母語的關係,讀日文裡的漢字,有時似是讀微篇幅的故事,又似玩邏輯推理遊戲。 ⠀ 中文的「受傷」,日文寫為「怪我」,而「重傷」則是「大怪我」,多麼像兩人的對談,一方受傷了,指責另一人,另一人只得無奈地回:「怪我嘍?」 ⠀ 中文的「麻煩」、「很麻煩」、「非常麻煩」,日文的漢字寫為「面倒」、「面倒臭」...
第一種 是描述時間短暫
例如 剎那 霎時 俄頃 須臾 畫然 轉瞬 彈指 瞬間
第二種指當下動作進行
例如 登時 立刻 即刻 即時 迅即 瞬即
請問這兩個概念是否可以畫上等號?拿來相提並論?
題目是 請判斷下列詞語何者與畫然意思相同
甲:霎時 乙:登時 丙: 彈指 丁:瞬間 戊:立時 己:俄頃 庚:轉瞬 辛:即刻
不知道能否有大家幫我解惑
南一的課本備課用書中
這幾個是沒有放在一起相提並論的
問題是敝校有幾個老師很堅持 這幾個詞語要一起講
搞的出題老師不知道該如何是好~ 看能不能有人有比較具體的說明方式?
感謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.105.6.8