[爆卦]使役動詞被動日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇使役動詞被動日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在使役動詞被動日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 使役動詞被動日文產品中有35篇Facebook貼文,粉絲數超過41萬的網紅王可樂日語,也在其Facebook貼文中提到, 【🔸勉強女孩特別專區-勉強BOX🔸】 ❓日文的動詞變化背了又忘,想牢記有訣竅嗎❓ 鈴麗:貓老師,救命啊~ 貓老師:怎麼了嗎? 鈴麗:動詞的各種變化形,每次背完一個,下次都會搞混,我頭好暈喔! 艾霖:老師,這也是我的罩門,我的作法是,碰到某一個動詞時,就把他的各種變化形...

 同時也有10部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅AKIRA放送/日語教學網,也在其Youtube影片中提到,🔴 8/5下午1點前!🔴 79折!無限看+海量講義669頁! 【《惠受益》 整合天書!-恩惠/受身/使役/使役受身200招-】 👉優惠連結:https://9vs1.com/go/?i=3247e0cf1334 ▶️ 試看1:https://www.youtube.com/watch?v=PUKS...

使役動詞被動日文 在 ?五十嵐幸子 Sachiko 撒醬? |日語教學、中日文主持 Instagram 的精選貼文

2021-06-15 08:03:38

天哪~我出的日文書籍,在各大書局日文類排行榜第一名😭😭😭‼️🥇🇯🇵 博客來、金石堂、PChome等等,別人跟我說才知道,太感動了😭‼️‼️(若以「語言教學類」來說前2名都是英文,不知道有沒有機會超越它們😂) 「我的第一本日語文法」超划算打折到6/30可預購唷🙌🏻 一直都還沒有好好介紹這本書‼️ 這...

  • 使役動詞被動日文 在 王可樂日語 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-04 15:00:03
    有 193 人按讚

    【🔸勉強女孩特別專區-勉強BOX🔸】
     
    ❓日文的動詞變化背了又忘,想牢記有訣竅嗎❓
     
    鈴麗:貓老師,救命啊~
     
     
    貓老師:怎麼了嗎?
     
     
    鈴麗:動詞的各種變化形,每次背完一個,下次都會搞混,我頭好暈喔!
     
     
    艾霖:老師,這也是我的罩門,我的作法是,碰到某一個動詞時,就把他的各種變化形都一起背誦。
    像是「て形」「た形」「ない形」「可能形」「使役形」「被動形」
     
     
    貓老師:這也是坊間很多書籍的編輯方法。我只問你一句話,你為了方便這樣背,那你這樣有背起來嗎?
     
     
    艾霖:這就是問題了,這個方法好像沒辦法幫助我記住,反而會亂成一團。我是不是做錯了?
     
     
    貓老師:是的,我個人認為,最好的方式是「分開學習」。
    也就是今天學習「動詞て形」,就不學其他變化形,就同時搭配大量的練習與做題,等到熟練後,才可以學習另一個動詞變化。
     
     
    小桃:其實日文動詞不難,但是開始變化後,就變得有點複雜了呢!
     
     
    貓老師:咳咳,你們這個困擾,其實是許多日語學習者的問題喔!
    很多人想一口氣把同一個動詞的變化全記起來。
    但是,如果在不熟悉各種動詞變化形的樣態時,基本上我絕不建議這樣背呢,反而會搞混。
     
     
    像這個動詞「て形」,這是學習者第一個會接觸到的動詞變化。
    動詞的「て形」就像「美體刀本體」一樣,本身沒有用途,上但如果給它裝上不同的刀片(文法詞組),它就能刮毛髮了(產生新的意思及用法)。
     
    像是食べてください。(請吃。)
    就是「動詞て形」+文法「ください」後衍生出來的新用法。
     
    可樂老師之前也有寫過一篇文章,我覺得非常有道理,你們可以先看看→https://colanekojp.com.tw/blogs/0/26
     
     
    鈴麗:也就是說,如果我要先記「食べて」,最好不要在同一時間把「食べた」「食べない」一起記,應該是多找其他「動詞て形」來背誦。
     
     
    艾霖:例如背「食べて」的時候,把「飲んで」之類的一起記,或是其他飲食類的一起記。
    主要是讓「動詞て形」歸「動詞て形」的來背,在同一個邏輯裡增強記憶,第二個可以用句子和情境來練習,增強記憶之後,再去找同一動詞的其他變化來背,對嗎?
     
     
    貓老師:沒錯,好的記憶力,不是能記住多少,而是能想起多少。
    整體的句子會幫助你留在記憶中,而片語般的動字變化,反而很難留下來。
    這也是我希望大家背單字時採用 #相關用語 的方法來記,而不是用五十音的順序來記。
     
     
    貓老師:也因為「動詞て形」是無法單獨使用的,但是和其他組合之後就變成大魔王了,幾乎什麼都會用到。
     
    我常說:「て形能學好,日文沒煩惱」
     
    如果て形沒學好,那你日文學習的生涯到て形這邊,基本上算是謝謝光臨了……學到動詞變化真的要小心,因為這裡是很多日文初學者的死亡谷啊,一旦搞混,就容易自暴自棄,而中斷了日文學習。
     
     
    鈴麗:一個背誦方式,就會影響日文學習的全盤結果,真是可怕!
     
     
    貓老師:不管是不是語言,每一種學習,都是從習慣的累積開始的,如果沒有養成對的習慣,很容易會陷入學習困境而不自知喔!一起加油~
     
     
     
    ⭐看漫畫學日文《#勉強女孩》第十一話即將釋出!請密切關注【王可樂日語】粉絲專頁

  • 使役動詞被動日文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-12 21:55:27
    有 2,798 人按讚

    天哪~我出的日文書籍,在各大書局日文類排行榜第一名😭😭😭‼️🥇🇯🇵
    博客來、金石堂、PChome等等,別人跟我說才知道,太感動了😭‼️‼️(若以「語言教學類」來說前2名都是英文,不知道有沒有機會超越它們😂)有實體書,也有電子書版本唷~
    博客來(超划算打折到9/9): https://www.books.com.tw/products/0010890851?loc=M_0006_004
    一直都還沒有好好介紹這本書‼️

    這個是很適合自讀的書,我有用中文寫很多文法解釋📖✏️
    這個書籍系列,還有其他各國語言的教學
    這個系列,原本就是這個出版社的暢銷系列,然後日文版給我寫這樣~☺️

    共有53個單元,雖然出版社希望是初階內容
    但我不想要太簡單,有補充些初階文法去衍生的高階用法、符合母語人士的道地用法之類的💡

    造句也是不想太教科書例句的樣子,是比較生活化的自然會話😆
    每個單元後面都還有練習題,有些也是出到蠻難的
    內容我有寫得希望N5-N1的人,看了都有收穫這樣🤩✨

    還有附CD音檔!不過不是我配的,是另外請日本母語人士一男一女配音唷👩🏻👨🏻

    有很多奠定基礎的重要觀念
    例如大家常常搞不懂的 「は&が」區別、「授受動詞」、「使役被動」等等都有講解😎

    除此之外,我在造每個句子中,特別注意幾點:

    1.不要死板(不要是符合文法,卻不是道地日本人會說的)
    2.要自然,生活化,敬語、與朋友談話的普通體都有
    3.盡量都用日檢高頻率單字,希望可以輕鬆背單字
    4.加入有趣的知識(台灣特有種動物⋯等等)
    5.造句人名的日本姓氏與華人姓氏,盡量多樣化不重複(不是都是林先生、陳小姐,有饒、譚、等等,希望可以自然認識到更多)

    懇請有興趣的大家支持了🙏🏻感謝大家🥺🙇🏻‍♀️
    博客來:https://www.books.com.tw/products/0010890851?loc=M_0006_004

    金石堂:https://www.kingstone.com.tw/activity/speshow/mentality10?actid=ins_mobile_reminder_mentality10_0610&lid=ins_mobile_reminder_mentality10_0610

    誠品:https://www.eslite.com/product/1001260442682012196001#6

  • 使役動詞被動日文 在 王可樂日語 Facebook 的精選貼文

    2020-11-08 20:30:00
    有 1,407 人按讚

    【死なれる VS 死なせる】
    #收錄355個文法
    #15萬字的N3自學書
     
     
    有名的作家町中先生這次的新小說是關於寵物的故事,劇情描述主角的寵物離世後的一連串心情轉折故事,文中出現了這樣一句話:
     
    「(主人公は)ペットを死なせた」
     
    請各位同學想想看這裡為什麼要用使役型?
     
    ペットに【死なれた】。
    ペットを【死なせた】。
     
    這兩個句子又有什麼差別呢?
     
     
    「死なれた」是被動動詞,「死なせた」是使役動詞。
    那麼,先解釋「死なれた」。日文的被動動詞可以表現出受害的感覺,比如說:
     
    私【は】財布を盗まれました(我的錢包被偷了)
     
    這個句子不只表達被偷的事情,同時也表現出自己受害的心情。
    (※如果是說「私の財布【は】盗まれました」的話,只能表達錢包被偷的事實,隱約有種我雖然被偷卻無所謂的感覺。)
     
     
    「雨が降りました」是「下雨了」,這個句子只能表達事實,但是,如果我參加戶外演唱會的時候,演唱會因下雨而中止的話,下雨這事情對我產生不利影響,就可以用被動動詞來說:
    「雨に降られました」
     
     
    開頭的第一句「死なれた」也是一樣,
    「ペットが死んだ」只能表達事實;
    「ペットに死なれた」則可以表現出我因失去寵物而感到遺憾、難過。
     
    那「死なせた」是什麼意思呢?
    在介紹之前我們得先來複習自動詞與他動詞。
     
    おもちゃが【壊れた】。
    (玩具壞掉了)
    おもちゃを【壊した】。
    (我弄壞了玩具)
     
    自動詞「壊れた」只是在說狀態變化;
    他動詞「壊した」則能強調誰做的、誰引發了這個變化。
     
    小朋友怕被媽媽罵,所以用自動詞來說狀態變化,不說誰做的,
    但是,媽媽罵小孩時,一定用他動詞問說是誰弄壞的,為的是弄清楚是誰的責任。日文的他動詞可以表現出責任歸屬。
     
     
    有些自動詞也可以表現出是誰的責任,例如:行く、来る、乗る…,這些都是跟可人為控制的行為有關的自動詞。
     
    子供が一人で公園に行って、怪我をした。
    (兒子一個人跑去公園,結果受傷了。)
     
    「子供が公園に行く」代表「兒子自己跑去公園」,所以他受傷也是他自己的責任。但如果父母覺得是自己的責任,很後悔沒有好好照顧他的話,可以用使役動詞來說:
     
    子供を一人で公園に【行かせて】、怪我を【させた】。
    (讓兒子一個人跑去公園,結果受傷了。[我很自責])
     
    使役動詞有「讓別人做」、「叫別人做」、「強迫別人做」、「允許別人做」等意思,但也有表現出自責的用法,這時候不一定需要有直接的參與。
     
     
    所以,開頭的第二句「ペットを死なせた」是表現出自責的心情。
     
    總結一下開頭兩句的差異:
     
    ペットに【死なれた】。
    (寵物去世 [我很難過] )
    ペットを【死なせた】。
    (寵物去世 [我很自責] )
     
     
     
    《專為初學者準備的日文課本:跟著王可樂,一次學好基礎日文》11/6正式上市!!
    博客來→https://wenk.in/cola00peW7

你可能也想看看

搜尋相關網站