[爆卦]伴侶英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇伴侶英文鄉民發文收入到精華區:因為在伴侶英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者maroon (X-japan@板橋 此生無憾)看板Eng-Class標題[單字] 請問親密伴侶...

伴侶英文 在 ?Ashlee挫C? Instagram 的精選貼文

2020-12-15 16:36:02

平安入境德國 未婚伴侶,英文是Unmarried Partners,天哪超愛用Partner這個單字,是我覺得兩個人在一起最正確的心態跟名詞,好了離題,這次疫情關係,出入國幾乎是不可行,之前就寫過一篇關於 「Love is not tourism」這個組織,更在我的Podcast平台上有集直接訪問...


要問的字詞:親密伴侶


提問:請問親密伴侶的英文該怎麼說..



我想國外應該比台灣盛行吧

指生命中的親密伴侶,但還沒有結婚的

不知道有沒有正式的說法呢?

煩請英文厲害的前輩們幫忙指教了

謝謝~


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.168.138
AdrienneLin:沒有什麼正式說法吧,聽過蠻多的, 11/22 23:04
AdrienneLin:partner, better half 11/22 23:04
AdrienneLin:疑... better half只有用在夫妻嗎@@" (自己疑惑了) 11/22 23:06
Skabo:soulmate (通常不會翻成親密伴侶 但是符合你的描述) 11/23 00:18
yichinabby:significant other 11/23 00:58
n3oanderson:partener 11/23 01:13
tengharold:significant other, intimate partner, other half 11/23 01:22
wanson:partner 11/23 02:48
alixia:significant other, partner, 有住在一起domestic partner 11/23 03:34
emia:Sk大的答案比較常出現在影集中 11/23 12:46
alixia:但他要的應該不是soulmate, 結了婚的也不一定不是soulmates 11/23 13:48
dallendallen:partner 11/24 00:34

你可能也想看看

搜尋相關網站