[爆卦]代收貨款意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇代收貨款意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在代收貨款意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 代收貨款意思產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅音速語言學習(日語),也在其Facebook貼文中提到, 「相似字彙解說!」 小編剛學日文不久時,有一次去日本旅行,想要將行李寄到下一個旅館 . 寄的時候,宅配人員問「着払いですか?」 小編心想:我只是寄行李、為什麼還要問我是不是貨到付款?又不是賣東西... . 後來一查才發現,日文「貨到付款」有二種說法:着払い・代引き 考考大家,這二種說法...

  • 代收貨款意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文

    2020-03-13 20:57:16
    有 2,758 人按讚

    「相似字彙解說!」

    小編剛學日文不久時,有一次去日本旅行,想要將行李寄到下一個旅館

    .

    寄的時候,宅配人員問「着払いですか?」

    小編心想:我只是寄行李、為什麼還要問我是不是貨到付款?又不是賣東西...

    .

    後來一查才發現,日文「貨到付款」有二種說法:着払い・代引き

    考考大家,這二種說法有什麼不一樣呢〜?




    解説




    這二種貨到付款,其實「付的錢」不一樣喔!

    還有一個相關字彙「元払い」,我們一起解說〜

    .

    ⭐ 着払い(ちゃくばらい):

    宅配人員只會向收件者收「運費」

    ⭐ 代引き(だいびき):

    宅配人員會向收件人收取「商品金額」和「運費」,類似台灣的貨到付款

    ⭐ 元払い(もとばらい):

    寄貨時,寄件人一次付清,收件者不用再付款。也說成「発払い(はつばらい)」

    .

    舉例來說,我上網買了5000日圓的東西,運費是900日圓

    ▶ 着払い:我收件時要付「900日圓」給宅配人員

    ▶ 代引き:我收件時要付「5900日圓」給宅配人員

    ▶ 元払い:我收件時不用另外付錢

    .

    情境例句:

    宅配:着払いですか?元払いですか?
    (請問運費是貨到付款、還是先付呢?)

    客:元払いでお願いします。
    (我要先付)

    .

    宅配便でーす。
    えっと、1500円の代引きです。
    (我是宅配人員〜我看看,要代收1500圓的貨款〜)

    .

    .

    ✅ 相似字彙還有「先払い」這個字

    ⭐ 先払い:

    預先付款之意,常出現在網路購物的「付款說明頁面」,指收件人在寄貨前就先將商品和運費付清

    .

    例:

    ネット通販の決済方法は、コンビニ先払いです。
    (網路購物的付款方式是便利商店預先付款)

    .

    .

    ✅ 還有日本旅行時很常用的「前払い・後払い」

    ⭐ 前払い(まえばらい):

    在使用商品或服務前先付款

    ⭐ 前精算(まえせいさん):

    意思相同,「前払い」的較正式用法

    .

    例:

    宿泊代は、前払いですか?後払いですか?
    (請問住宿費是先付還是後付?)

    前精算でお願いします。
    (要請您先付款)

    .

    .

    ⭐ 後払い(あとばらい):

    使用商品或服務之後再付款

    ⭐ 後精算(あとせいさん):

    意思相同,「後払い」的較正式用法

    .

    例:

    後払いできる通販サイト
    (可以先使用再付費的購物網站)

    当ホテルは、前精算と後精算、どちらでも対応できます。
    (本旅館可以先付款、也可以後付款)

    .

    .

    這樣大家是不是理解不同之處了呢〜

    音速日語,我們下回見!

  • 代收貨款意思 在 音速語言學習(日語) Facebook 的精選貼文

    2019-07-25 21:31:49
    有 3,472 人按讚

    「相似字彙解說!」

    小編剛學日文不久時,有一次去日本旅行,想要將行李寄到下一個旅館

    .

    寄的時候,宅配人員問「着払いですか?」

    小編心想:我只是寄行李、為什麼還要問我是不是貨到付款?又不是賣東西...

    .

    後來一查才發現,日文「貨到付款」有二種說法:着払い・代引き

    考考大家,這二種說法有什麼不一樣呢〜?




    解説




    這二種貨到付款,其實「付的錢」不一樣喔!

    還有一個相關字彙「元払い」,我們一起解說〜

    .

    ⭐ 着払い(ちゃくばらい):

    宅配人員只會和收件者收「運費」

    ⭐ 代引き(だいびき):

    宅配人員會收「商品金額」和「運費」,類似台灣的貨到付款

    ⭐ 元払い(もとばらい):

    寄貨時,寄件人一次付清,收件者不用再付款。也說成「発払い(はつばらい)」

    .

    舉例來說,我上網買了5000日圓的東西,運費是900日圓

    ▶ 着払い:我收件時要付「900日圓」給宅配人員

    ▶ 代引き:我收件時要付「5900日圓」給宅配人員

    ▶ 元払い:我收件時不用另外付錢

    .

    情境例句:

    宅配:着払いですか?元払いですか?
    (請問運費是貨到付款、還是先付呢?)

    客:元払いでお願いします。
    (我要先付)

    .

    宅配便でーす。
    えっと、1500円の代引きです。
    (我是宅配人員〜我看看,要代收1500圓的貨款〜)

    .

    .

    ✅ 相似字彙還有「先払い」這個字

    ⭐ 先払い:

    預先付款之意,常出現在網路購物的「付款說明頁面」,指收件人在寄貨前就先將商品和運費付清

    .

    例:

    ネット通販の決済方法は、コンビニ先払いです。
    (網路購物的付款方式是便利商店預先付款)

    .

    .

    ✅ 還有日本旅行時很常用的「前払い・後払い」

    ⭐ 前払い(まえばらい):

    在使用商品或服務前先付款

    ⭐ 前精算(まえせいさん):

    意思相同,「前払い」的較正式用法

    .

    例:

    宿泊代は、前払いですか?後払いですか?
    (請問住宿費是先付還是後付?)

    前精算でお願いします。
    (要請您先付款)

    .

    .

    ⭐ 後払い(あとばらい):

    使用商品或服務之後再付款

    ⭐ 後精算(あとせいさん):

    意思相同,「後払い」的較正式用法

    .

    例:

    後払いできる通販サイト
    (可以先使用再付費的購物網站)

    当ホテルは、前精算と後精算、どちらでも対応できます。
    (本旅館可以先付款、也可以後付款)

    .

    .

    這樣大家是不是理解不同之處了呢〜

    音速日語,我們下回見!

  • 代收貨款意思 在 Foods Sensei 法外廚 Facebook 的精選貼文

    2018-05-17 13:04:15
    有 17 人按讚


    (以下為個別案例探討,不視為法律意見)
    律師不一定全天候精明。基於專業操守和怕被控疏忽,我們對客戶的事情會萬二分着緊,無時無刻打醒十二分精神;不過物極必反,處理自己的事務時未必同樣細心,甚至會漏招。坦白說我從來沒有仔細閱讀過個人的電訊服務、銀行服務、保單、健身會所等合約條款,所以假如有一天我做了「警訊」故事中的主角大家也不用太驚訝 :D

    言歸正傳,今日想跟大家探討一個關於食海鮮的真實個案。

    地點:鯉魚門某海鮮餐廳

    背景:話說某天我帶母親到鯉魚門一間餐廳午膳,餐廳表示沒有海鮮供應,只提供烹調加工服務,於是我們前往附近的海鮮檔自行選購海鮮,海鮮檔主表示會將海鮮直接送到餐廳處理,過程中有提及海鮮價錢但沒有提及如何付款。另一方面,關於代客烹調加工費用,餐廳在餐牌上的確有清楚列明,並強調餐廳沒有跟任何海鮮檔聯營(大概是想強調一切買賣海鮮瓜葛,與餐廳無關)。用膳完畢,結帳,我瞄了一下賬單(冇錯吖,全都是我們點的食物,“海鮮代支”價也正確無誤……),by default 我將賬單拍照留念(賬單如圖),然後 “照單全付”,大家吃得開心滿意就行了,走得!之後跟友人談及這頓飯,友人正計劃帶外國朋友前往,問我收費詳情,我義不容辭提供賬單作參考。友人的whatsapp 回應只有兩個表情符號:驚訝和爆笑!!

    探討題目:如果大家是當事人,對此賬單有何發現,有何意見?(提示:重點不在於食物平貴或抵唔抵,亦不在於“烹調加工費”和所謂的“超額加工費”,這些全都事前有共識,不存在爭議)

    假如這賬單是客戶給我審視,我就會毫不猶豫地指出:“海鮮代支”字面上是餐廳代客人向海鮮檔 “找數”,但實情是客人自行去海鮮檔選購,然後餐廳代海鮮檔向客人收款,這個 “代收貨款”安排嚴格上是餐廳與海鮮檔之間的協議,不涉及餐廳向客人提供的餐飲服務範疇,因此將海鮮材料價也列入收取加一服務費的範圍是不適當的。當然在特殊情況下,例如客人委託餐廳員工出去海鮮檔代其搜購海鮮,則可能有充分理據收取服務費。OK, 又假如我要替餐廳辯護的話,我會說,代支又好,代收又好,餐廳方面提供一條龍結帳服務喎,真係做多咗嘢(會計部都要入賬支帳啫)……..明白,經一事長一智,以後最好還是別給他們額外的功夫。麻煩晒真係唔好意思!

    當然消費這回事,沒有抵唔抵,合唔合理,始終都是一個原則:你情我願。其實餐廳在這方面手法可以做得更高層次,例如明確表明 “本店替客人代支外購食材,一律按代支價收取加一服務費”。充分披露向來是一個最有效的擋箭牌!

    人人都想做精明的消費者,卻未必人人做到;但即使花得不精明,也要花得甘心。

你可能也想看看

搜尋相關網站