雖然這篇五大訴求國安法鄉民發文沒有被收入到精華區:在五大訴求國安法這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 五大訴求國安法產品中有449篇Facebook貼文,粉絲數超過9,445的網紅黃土條,也在其Facebook貼文中提到, 有些話,潘忠政老師不方便說。 目前藻礁公投已經被架空,大多數環團接受政府提出的三接再外推方案,然而該方案僅是行政院的幾頁簡報,從來沒有具體的科學評估,環團竟然逕自買單。 藻礁公投和核四公投是直接相關的。2000年,扁政府停建核四,才有了大潭電廠。2014年,馬政府被迫封存核四,才有了三接計畫。但...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過21萬的網紅堅離地球 · 沈旭暉,也在其Youtube影片中提到,中科老闆潘焯鴻Jason因為揭發港鐵沙中線醜聞,成為「吹哨人」而廣為人知,本來可以上市的生意被一筆勾銷,人身安全和家人更備受威脅,充份反映香港社會的黑暗一面。究竟「黃色商人」可以怎樣面對打壓,改打國際線,在國際社會發光發熱?在個人政治訴求上,Jason支持「五大訴求」、簽名反對「港版國安法」,卻加入...
「五大訴求國安法」的推薦目錄
五大訴求國安法 在 Deacon Lui Instagram 的最佳解答
2021-09-16 02:45:22
831兩周年專題 之一 月台上被毆的人 那天,他約了朋友到九龍塘吃飯,沒料到,竟上了那班列車。在記者拍下的三分鐘片段中,他被幾個穿着黑衣、蒙了面的速龍按在地上,以警棍亂毆,而他當時是穿着淺色衣服、踢着拖鞋,連袋子也沒有。 那時,阿義(化名)只顧跟着其他人跑,突然感到背面被人打,他轉過頭去看,然後...
五大訴求國安法 在 政經八百 Instagram 的精選貼文
2021-09-10 21:14:04
#時事星期五資訊不落伍〔08/14-08/21一周大事〕 #政時事 ❶《媒體仲裁法》強行闖關 韓執政黨惹議 韓國執政黨共同民主黨為了管制日益猖獗的假新聞,提出《媒體仲裁法》修正案,將引入「懲罰式損害賠償」,讓假新聞受害者可向當事媒體要求最高受損額5倍的賠償,且有權要求刪除相關報導並發布糾...
五大訴求國安法 在 一六 · 台北 Instagram 的最佳解答
2021-08-18 21:35:19
《港人移民台灣》 作者|王紀芙 校正審查|厚澤 ❙ 作者簡介 王紀芙,一六·台北投稿作家。曾經撰寫《仇亞犯罪—疫情之下浮現的種族歧視傷疤》。 - ❙ 香港移民潮及移居台灣的原因 北京當局繞過香港立法機構,違背對於「香港五十年不變」、「高度自治」的承諾,大幅限制香港言論自由...
-
五大訴求國安法 在 堅離地球 · 沈旭暉 Youtube 的最讚貼文
2020-07-20 10:44:18中科老闆潘焯鴻Jason因為揭發港鐵沙中線醜聞,成為「吹哨人」而廣為人知,本來可以上市的生意被一筆勾銷,人身安全和家人更備受威脅,充份反映香港社會的黑暗一面。究竟「黃色商人」可以怎樣面對打壓,改打國際線,在國際社會發光發熱?在個人政治訴求上,Jason支持「五大訴求」、簽名反對「港版國安法」,卻加入標榜「中間路線」的「希望聯盟」,成為聯盟內最「黃」的一員,同時亦拒絕參與泛民初選,究竟他怎樣看自己的光譜定位?
註:根據香港特別行政區選舉條例,一旦本片對話者正式報名參與2020年立法會選舉,片段涉及候選人曝光,已需向選舉事務處申報為選舉廣告,並計算選舉經費。訪問於2020年7月10日進行、7月20日首發;潘焯鴻於2020年7月13日宣佈參選立法會九龍西選舉,而未正式報名,並會於報名後向選舉事務處申報及提供連結。本片Production由 U Made This? 製作,數量:1。
Simon 沈旭暉 堅離地 Social Media ▶
Facebook: https://www.facebook.com/shensimon
Instagram: https://www.instagram.com/simon.diplomacy
Patreon: https://www.patreon.com/simonshen
Twitter: https://twitter.com/simonshen_glos
Blog: https://simonshen.blog/
其他合作及查詢可以電郵至simonshen@glos.world。 -
五大訴求國安法 在 Thai Tony MinChak Youtube 的最佳貼文
2020-05-29 18:58:23|泰國宵禁|
|旅遊享受|Tha Maharaj碼頭|
|現場立即識個泰妹|
|要夠直接|
|Tha Maharaj|碼頭~
地點:1/11 Trok Mahathat, Maharaj Road, Phranakorn District, Bangkok 10200
營業時間: 全年無休;11 AM – 11 PM
片尾歌曲: แค่เป็นคนขี้อาย...และหวานไม่ค่อยเป็น..หวานไม่เป็น (I'm Shy) Aueyauey เอ๋ยเอ้ย feat. VARINZ x Z TRIP
PRODUCED : NONNY9
CO-PRODUCED : VARINZ, APHADHA
MIXED & MASTERED : VARINZ
LYRIC/MELODY : WANCHAT SANGSATIAN, Z TRIP, VARINZ
VOCAL : AUEYAUEY, Z TRIP, VARINZ
GUITAR : APHADHA
聯絡方式:
Line: tonytonyau
WeChat: TonyTonyAu
Facebook:Thai Tony
E-mail:chakchak0213@gmail.com
拍攝器材:
Canon : M5,M6,
Insta360 one R
收音咪: RODE
五大訴求國安法 在 黃土條 Facebook 的精選貼文
有些話,潘忠政老師不方便說。
目前藻礁公投已經被架空,大多數環團接受政府提出的三接再外推方案,然而該方案僅是行政院的幾頁簡報,從來沒有具體的科學評估,環團竟然逕自買單。
藻礁公投和核四公投是直接相關的。2000年,扁政府停建核四,才有了大潭電廠。2014年,馬政府被迫封存核四,才有了三接計畫。但是因為當年環團反對,連環評都沒送,環評是2018年蔡政府通過的。
三接的悲劇不會只發生在桃園觀塘,近來新聞陸續揭露,在基隆港、台中港已有四接、五接計畫,甚至雲林六輕也要蓋接收站。全台到處都是儲氣槽,將會有嚴重國安危機,出賣台灣國防安全。
今年513和517大停電,隨後因為疫情,缺電的議題似乎被蓋過去,但至今三個月,政府不敢交出檢討報告。四年前的815大停電,讓非核家園淪為笑話,用愛發電這個哏,連對岸網友都在用。你是忘記了,還是害怕想起來?
最近我們發現,反核團體開始買廣告,訴求對核四投下不同意票。其中一個便是綠色和平組織,它們每年收取台灣人三億元新台幣的捐款,更不要提掌握千百倍資源的執政黨,我們這種公民團體的財力完全無法抗衡。
但是,回想2018年公投,我們也在反核政黨與財團鋪天蓋地的攻擊之下,取得全國民意的勝利。我們相信在2021年公投,再次集結每一分公民力量,小蝦米也能扳倒大鯨魚。
核四公投領銜人
黃士修
2021.08.27
--
🍀小額贊助核四公投宣傳經費
https://p.ecpay.com.tw/35C87D9
五大訴求國安法 在 政經八百 Facebook 的最佳貼文
#時事星期五資訊不落伍〔08/14-08/21一周大事〕
#政時事
❶《媒體仲裁法》強行闖關 韓執政黨惹議
韓國執政黨共同民主黨為了管制日益猖獗的假新聞,提出《媒體仲裁法》修正案,將引入「懲罰式損害賠償」,讓假新聞受害者可向當事媒體要求最高受損額5倍的賠償,且有權要求刪除相關報導並發布糾正報導。
雖修法立意良善,但假新聞界定標準模糊,加上現行法律已有相關處罰及損害賠償規定,修法後恐有重複處罰之虞。因此引發在野陣營及媒體界的強烈反彈,痛批此實際上是為了馴服媒體、戕害新聞自由的「惡法」。
然而執政黨不為所動,於昨日國會文化體育觀光委員會的全體會議中,憑藉人數優勢強行表決通過修訂案,提交法制司法委員會全體會議進行審議。
對此反對黨國民力量黨最高委員鄭美京諷刺:「就像鯽魚餅裡沒有鯽魚一樣,共同民主黨根本沒有民主」,並考慮透過議事規則發起杯葛,正義黨也對執政黨的「立法狂奔」表示強烈反對。
❷爭取防疫政策發揮空間 加拿大總理宣布提前大選
加拿大總理杜魯道在16號宣布將原訂在2023年舉辦的大選提前到今年的9/20。杜魯道宣稱是為了要取得更多在防疫政策上的授權,因此希望可以將國會的大選提前舉辦。
加拿大屬於議會內閣制的政治形態,杜魯道所屬的自由黨在國會內並未取得過半的席次,也讓國會中其他在野黨更有力量去牽制杜魯道的相關政策。為了改變這種政治窘境,杜魯道希望透過此次的改選,讓自身所屬的自由黨能在國會中達到席次過半的門檻。
據目前民調顯示,自由黨的支持度領先有望再度重掌權力,自由黨所希望的席次過半目標需比現在多贏得15個席次,這對於杜魯道和自由黨來說也無疑是一大冒險。
目前加拿大疫情也正在延燒,同時和杜魯道在大選中主打的防疫牌相符,再來就必須要觀察加拿大民眾是否願意為杜魯道在防疫政策上的說法買單。
❸香港泛民主派組織不敵國安法壓力 民間人權陣線宣布解散
15日香港民間組織「民間人權陣線」宣布因港府對民間團體施壓,加上召集人身陷囹圄,秘書處無法正常運作而無奈解散,結束十九年歷史。繼上週教協解散後,又一泛民派組織在國安法的政治壓力下走入歷史。
民陣自2002年成立,隔年號召香港群眾發起七一遊行抗議23條立法,此後每年七一遊行成為香港政治史上的重要活動,主要訴求為落實普選和民主自由。2019年民陣三度發起遊行集會抗議逃犯條例,無疑是香港民間組織的領頭羊。
然而港府當局和親中派媒體把反送中集會中所有暴力事件責任推向民陣,又因「勾結外國政治勢力」而不斷介入調查民陣內部、以可能違反國安法為由迫使民間團體退出民陣,在先後任召集人都被捕入獄的情況下,民陣最終走上解散之路。
國際特赦組織形容民陣是在「香港警察與親北京媒體騷擾相結合下」的長期詆譭與削弱能力行動中被迫解散。中國官媒新華社則稱民陣為「反中亂港大平台」。
#經時事
❶第二季國際收支出爐! 經常帳順差史上第二高
央行於20日公布2021年第二季的國際收支,經常帳順差280.4億美元,繼2020年第三季順差297億美元後,為我國史上第二高的紀錄。表示我國出口產業蓬勃發展,除了傳統的貿易財貢獻良多之外,這次服務收支順差25.2億美元,也是歷史次高。
從國民所得來看,一國的儲蓄等於該國的投資加上經常帳餘額。簡單來說,假設一國生產了十顆椰子,吃掉了五顆(消費),剩下的三顆拿去種(投資),最後剩下的兩顆拿去借給別的國家(經常帳順差),別國給我們借據(鈔票,也就是資產)說以後會還給我們。從這個角度來看,借給別國的椰子代表著資本的流出。
因此在國際收支的金融帳方面,今年第二季金融帳淨資產增加250.7億美元,金融帳續呈淨流出,且為2018年第一季以來最大規模。
❷反傾銷案展開落日調查 中韓等六國鋼品是否續課反傾銷稅?
財政部關務署於2016年的8/22開始,對中、韓、印尼、印度、巴西、烏克蘭等六國的兩項鋼品課徵反傾銷稅以保護我國國內鋼鐵產業。而為期五年的反傾銷案在21日到期,案件的申請人中鋼等六家公司於近日提出了續課申請,對此,關務署啟動了落日調查,將再次審查是否仍有傾銷並發生實質損害,以維持公平貿易的環境。
傾銷並非只要以比國內低的價格販售都叫做傾銷,它是以比「正常價值」低的價格進入另外一國的市場才構成傾銷。
要課徵反傾銷稅,除了要有傾銷的事實之外,進口國要受到實質傷害,且兩者之間必須要有因果關係才能課徵反傾銷稅,否則被一狀告到WTO去,會得不償失。實質傷害的認定,大致上可以從市占率、獲利狀況、銷售價格及狀況等各種面向下去判斷。
❸南韓第一大船公司HMM勞資加薪未達共識 工會恐釀罷工
南韓第一大船公司韓新遠洋(HMM)因為連年虧損,員工已多年沒有加薪。而今年海運行情大好,HMM上半年營運也不錯,因此工會成員們要求加薪。而雙方在加薪的幅度上並未達成共識,工會恐醞釀罷工。
若工會罷工導致海運量緊縮,原本就已經供不應求的海運量能會更加吃緊,而首當其衝的便是南韓的出口產業。
經濟學中,工會的存在是導致失業發生的因素之一。一般來說薪水是由勞動的供需還有勞動的邊際產值來決定,但因工會在勞資協調薪資的時候,會較強硬的介入以影響其工會成員的薪資,使得公司不得不提高薪水。成本上升,雇用的勞動減少,產生了失業。
五大訴求國安法 在 黃浩銘 Raphael Wong Facebook 的最讚貼文
毋忘五大訴求 公民抗命有理
—10‧20九龍遊行陳情書
(案件編號:DCCC 535/2020)
——————————————————
「毋忘初衷,活在愛和真實之中」
撐阿銘,即訂閱Patreon:
patreon.com/raphaelwong
—————————————————
胡法官雅文閣下:
2012年,我第一次站在法庭上承認違反「公安惡法」,述說對普選的盼望,批評公安惡法不義,並因公民抗命的緣故,甘心樂意接受刑罰。當年我說,如果小圈子選舉沒有被廢除,惡法沒有消失,我依然會一如故我,公民抗命,並且我相信將會有更多學生和市民加入這個行列。想不到時至今日,普選仍然遙遙無期,我亦再次被帶到法庭接受審判,但只是短短7年,已經有數十萬計的群眾公民抗命,反對暴政。今日,我承認違反「未經批准的政府」所訂立「未經批准的惡法」之下的「未經批准集結」罪,我不打算尋求法庭的憐憫,但請容許我佔用法庭些微時間陳情,讓法庭在判刑前有全面考慮。
暴力之濫觴
在整個反修例運動如火如荼之際,我正承擔另一宗公民抗命案件的刑責。雖然身在獄中,但仍然心繫手足。我在獄中電視機前見證6月9日、6月16日及8月18日三次百萬港人大遊行,幾多熱愛和平的港人冒天雨冒彈雨走上街頭,抗議不義惡法,今日關於10月20日的案件,亦是如此。可能有人會問,政府已在6月暫緩修例,更在9月正式撤回修例,我等仍然繼續示威,豈非無理取鬧?我相信法官閣下肯定聽過「遲來的正義並非正義」(Justice delayed is justice denied)這句格言。當過百萬群眾走上街頭,和平表達不滿的時候,林鄭政府沒有理睬,反而獨行獨斷,粗暴踐踏港人的意願,結果製造出後來連綿不絕的爭拗,甚至你死我活的對抗。經歷眾多衝突痛苦之後,所謂暫緩撤回,已經微不足道,我們只是更加清楚:沒有民主,就連基本人權都不會擁有!
在本案之中,雖然我們都沒有鼓動或作出暴力行為,但根據早前8‧18及10‧1兩宗案件,相信在控方及法庭眼中,案發當日的暴力事件仍然可以算在我們頭上,如此,我有必要問:如果香港有一個公平正義的普及選舉,人民可以在立法會直接否決他們不認可的法律,試問2019年的暴力衝突可以從何而來呢?如果我們眼見的暴力是如此十惡不赦,那麼我們又如何看待百萬人遊行後仍然堅持推行惡法的制度暴力呢?如果我們不能接受人民暴力反抗,那麼我們是否更加不能對更巨大更壓逼的制度暴力沈默不言?真正且經常發生的暴力,是漠視人民訴求的暴力,是踐踏人民意見的暴力,是剝奪人民表達權利的暴力。真正憎恨暴力,痛恨暴力的人,不可能一方面指摘暴力反抗,又容忍制度暴力。如果我需要承擔和平遊行引發出來的暴力事件的刑責,那麼誰應該承擔施政失敗所引發出來的社會騷亂的罪責呢?
社會之病根
對於法庭而言,可能2019年所發生的事情只是一場社會騷亂,務必追究違法者個人責任。然而,治亂治其本源,醫病醫其病根,我雖然公民抗命,刻意違法,控方把我帶上法庭,但我卻不應被理解為一個「犯罪個體」。2019年所發生的事情,並不是我一個人或我們這幾位被告可以促成,社會問題的癥結不是「犯罪份子」本身,而是「犯罪原因」。我明白「治亂世用重典」的道理,但如果「殺雞儆猴」是解決方法,就不會在2016年發生旺角騷亂及2017年上訴庭對示威者施以重刑後,2019年仍然會爆發出更大規模的暴力反抗。
如果不希望社會動亂,就必須正本清源,逐步落實「五大訴求」,從根本上改革,挽回民心。2019年反修例運動,其實只是2014年雨傘運動的延續而已,縱使法庭可能認為兩個運動皆是「一股歪風」所引起,但我必須澄清,兩個運動的核心就是追求民主普選,人民當家作主。在2019年11月24日區議會選舉這個最類近全民普選的選舉中,接近300萬人投票,民主派大勝,奪得17個區議會主導權,這就是整個反修例運動的民意,民意就是反對政府決策,反對制度暴力,反對推行惡法,不容爭辯,不辯自明。我們作為礦場裡的金絲雀,多次提醒政府撤回修法,並從根本上改革制度,而在10月20日的九龍遊行當然是反映民意的平台契機。如今,法庭對我們施加重刑,其實只不過是懲罰民意,將金絲雀困在鳥籠之內,甚至扼殺於鼓掌之中,窒礙表達自由。
堅持之重要
大運動過後的大鎮壓,使我們失去《蘋果日報》,失去教協,失去民陣,不少民主派領袖以及曾為運動付出的手足戰友都囚於獄中,不少曾經熱情投入運動的朋友亦因《國安法》的威脅轉為低調,新聞自由示威自由日漸萎縮,公民社會受到沈重打擊,我亦失去不少摯友,有感傷孤獨的時候,但我仍然相信,2019年香港人的信念,以及所展現人類的光輝持久未變。我不會忘記百萬人民冒雨捱熱抗拒暴政,抵制惡法,展現我們眾志成城;我不會忘記人潮紅海,讓道救護車,展現我們文明精神;我不會忘記年青志士直接行動反對苛政,捨身成仁,展現我們膽色勇氣;我不會忘記銀髮一族走上街頭保護年青人,展現我們彼此關懷;我不會忘記「五大訴求」,不會忘記2019年區議會選舉,展現我們有理有節。
法官閣下,我對於當日的所作所為,不感羞恥,毫無悔意。我能夠在出獄後與群眾同行一路,與戰友同繫一獄,實是莫大榮幸。若法治失去民主基石,將使法庭無奈地接受專制政權所訂立解釋的法律限制,隨時變成政治工具掃除異見,因此爭取民主普選,建設真正法治,追求公平正義,仍然是我的理想。在這條路上,如有必要,我仍然會公民抗命,正如終審法院海外非常任法官賀輔明(Lord Hoffmann)所言,發自良知的公民抗命有悠久及光榮的傳統,歷史將證明我們是正確的。我期望,曾與我一起遊行抗命的手足戰友要堅持信念,在艱難歲月裡毋忘初衷,活在愛和真實之中。
最後,如9年前一樣,我想借用美國民權領袖馬丁路德金牧師的一番話對我們的反對者說:「我們將以自己忍受苦難的能力,來較量你們製造苦難的能力。我們將用我們靈魂的力量,來抵禦你們物質的暴力。對我們做你們想做的事吧,我們仍然愛你們。我們不能憑良心服從你們不公正的法律,因為拒惡與為善一樣是道德責任。將我們送入監獄吧,我們仍然愛你們。」(We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you.)
願慈愛的主耶穌賜我們平安,與我和我一家同在,與法官閣下同在,與香港人同在。沒有暴徒,只有暴政;五大訴求,缺一不可!願榮耀歸上帝,榮光歸人民!
第五被告
黃浩銘
二零二一年八月十九日
Lest we forget the five demands: civil disobedience is morally justified
- Statement on 10‧20 Kowloon Rally
(Case No.: DCCC 535/2020)
Your Honour Judge Woodcock
In 2012, I stood before the court and admitted to violating the "Public Security Evil Law". I expressed my hope for universal suffrage, criticized the evil law as unjust, and willingly accepted the penalty for civil disobedience. Back then, I said that if the small-circle election had not been abolished and the draconian law had not disappeared, I would still be as determined as I was, and I believe that more students and citizens would join this movement. Today, universal suffrage is still a long way off, and I have been brought before the court again for trial. But in just seven years, hundreds of thousands of people have already risen up in civil disobedience against tyranny. Today, I plead guilty to "unauthorised assembly" under an unapproved evil law enacted by an unauthorised government. I do not intend to seek the court's mercy, but please allow me to take up a little time in court to present my case so that the court can consider all aspects before sentencing me.
The roots of violence
At the time when the whole anti-extradition law movement was in full-swing, I was taking responsibility for another civil disobedience case. Although I was in prison, my heart was still with the people. I witnessed the three million-person rallies on 9 June, 16 June and 18 August on television in prison, when many peace-loving people took to the streets despite the rain and bullets, to protest against unjust laws. Some people may ask, "The Government has already suspended the legislative amendments in June and formally withdrew the bill in September, but we are still demonstrating, are we not being unreasonable?" I am sure your Honour has heard of the adage "Justice delayed is justice denied". When more than a million people took to the streets to express their discontent peacefully, the Lam administration ignored them and instead acted arbitrarily, brutally trampling on the wishes of the people of Hong Kong, resulting in endless arguments and even confrontations. After so many conflicts and painful experiences, the so-called moratorium is no longer meaningful. We only know better: without democracy, we cannot even have basic human rights!
In this case, although we did not instigate or commit acts of violence, I believe that in the eyes of the prosecution and the court, the violence on the day of the incident can still be counted against us, based on the August 18 and October 1 case. And now I must ask - If Hong Kong had a fair and just universal election, and the public could directly veto laws they did not approve of at the Legislative Council, then how could the violent clashes of 2019 have come about? If the violence we see is so heinous, how do we feel about the institutional violence that insists on the imposition of draconian laws even after millions of people have taken to the streets? If we cannot accept violent rebellion, how can we remain silent in the face of even greater and more oppressive institutional violence? The true and frequent violence is the kind of violence that ignores people's demands, that tramples on their opinions, that deprives them of their right to express themselves. People who truly hate violence and abhor it cannot accuse violent resistance on the one hand and tolerate institutional violence on the other. If I have to bear the criminal responsibility for the violence caused by the peaceful demonstration, then who should bear the criminal responsibility for the social unrest caused by failed administration?
The roots of society's problems
From a court's point of view, it may be that what happened in 2019 was just a series of social unrest, and that those who broke the law must be held personally accountable. What happened in 2019 was not something that I alone or the defendants could have made possible, and the crux of the social problem was not the 'criminals' but the 'causes of crime'. I understand the concept of " applying severe punishment to a troubled world", but if "decimation" was really the solution, there would not have been more violent rebellions in 2019 after the Mongkok "riot" in 2016 and the heavy sentences handed down to protesters by the Court of Appeal in 2017.
If we do not want social unrest, we must get to the root of the problem and implement the "five demands" step by step, so as to achieve fundamental reforms and win back the hearts of the people. 2019's anti-revision movement is indeed a continuation of 2014's Umbrella Movement, and even though the court may think that both movements are caused by a "perverse wind", I must clarify that the core of both movements is the pursuit of democracy and universal suffrage, and the people being the masters of their own house. In the District Council election on 24 November 2019, which is the closest thing to universal suffrage, nearly 3 million people voted, and the democratic camp won a huge victory, winning majority in 17 District Councils. As canaries in the monetary coal mine, we have repeatedly reminded the government to withdraw the extradition bill and fundamentally reform the system, and the march in Kowloon on 20 October was certainly an opportunity to reflect public opinion. Now, by imposing heavy penalties on us, the court is only punishing public opinion, trapping the canaries in a birdcage, or even stifling them in the palm of their hands, suffocating the freedom of expression.
The importance of persistence
As a result of the crackdown after the mass movement, we lost Apple Daily, the Hong Kong Professional Teachers' Union, and the Civil Human Rights Front. Many of our democratic leaders and comrades who had contributed to the movement were imprisoned, and many of our friends who had been passionately involved in the movement had been forced to lay low under the threat of the National Security Law. I still believe that the faith of Hong Kong people and the glory of humanity seen in 2019 will remain unchanged. I will never forget the millions of people who braved the rain and the heat to resist tyranny and evil laws, demonstrating our unity of purpose; I will never forget the crowds of people who gave way to ambulances, demonstrating our civility; I will never forget the young people who sacrificed their lives, demonstrating our courage and bravery; I will never forget the silver-haired who took to the streets to protect the youth, demonstrating our care for each other; I will never forget the "five demands" and the 2019 District Council election, demonstrating our rationality and decency.
Your Honour, I have nothing to be ashamed of and no remorse for what I did on that day. It is my great honour to be in prison with my comrades and to be able to walk with the public after my release. If the rule of law were to lose its democratic foundation, the courts would have no choice but to accept the legal restrictions set by the autocratic regime and become a political tool to eliminate dissent at any time. As Lord Hoffmann, a non-permanent overseas judge of the Court of Final Appeal, said, civil disobedience from the conscience has a long and honourable tradition, and history will prove us right. I hope that my comrades in arms who walked with me in protests will keep their faith and live in love and truth in the midst of this difficult time.
Finally, as I did nine years ago, I would like to say something to those who oppose us, borrowing the words of American civil rights leader Reverend Martin Luther King: "We shall match your capacity to inflict suffering by our capacity to endure suffering. We shall meet your physical force with soul force. Do to us what you will, and we shall continue to love you. We cannot in all good conscience obey your unjust laws because noncooperation with evil is as much a moral obligation as is cooperation with good. Throw us in jail and we shall still love you."
Peace be with me and my family, with Your Honour, and with the people of Hong Kong. There are no thugs, only tyranny; five demands, not one less! To god be the glory and to people be the glory!
The Fifth Defendant
Wong Ho Ming
19 August 2021