[爆卦]五倍券英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇五倍券英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在五倍券英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 五倍券英文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1,686的網紅Sabrina 英文小教室,也在其Facebook貼文中提到, ✨五倍券開始領了! ➡️右滑看五倍券英文怎麼說? 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 💡哎呀!最近版面都被五倍券轟炸了😂但…你一定沒看過用”英文”書寫的懶人包🤪從生活中學英文,才能真正把英文融合在生活裡面,今天來帶大家看”綁定”銀行帳戶、”紙本/實體券”等等常在新聞中看到...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過428的網紅學英文吧,也在其Youtube影片中提到,「我想一下哦」 英文怎麼說? 你想好五倍券要綁定紙本還是數位的嗎?好多朋友也還在想~。 那 "五倍券"、"還沒決定"、"看情況" 的英文怎麼說呢? 這一集的文化閒聊,Duncan 跟我們分享, 美國也有因為疫情的影響發行振興券嗎?或是曾經發行過什麼樣的振興券? 快來聽這一集內容,聽聽看我想一下五倍券...

五倍券英文 在 WUWOW 趣味英文┃走到哪學到哪 Instagram 的最佳解答

2021-09-24 17:26:56

#知識wu遠弗屆 #跟wow編一起學英文 👉除了中文「卷」、「券」之分,你知道英文的「券」也有不同用法嗎? 五倍券終於在今天開放登記預約啦~ 你是登記紙本,還是數位綁定呢? 不管是選擇何種 都成功的把錢錢變大了呢(眼睛發亮🤩🤩🤩 WOW編已經迫不及待要狂買一波了 各位有想好要怎麼使用了嗎? 留言...

  • 五倍券英文 在 Sabrina 英文小教室 Facebook 的最佳解答

    2021-09-26 17:22:50
    有 2 人按讚

    ✨五倍券開始領了!
    ➡️右滑看五倍券英文怎麼說?
    別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚
    讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡

    💡哎呀!最近版面都被五倍券轟炸了😂但…你一定沒看過用”英文”書寫的懶人包🤪從生活中學英文,才能真正把英文融合在生活裡面,今天來帶大家看”綁定”銀行帳戶、”紙本/實體券”等等常在新聞中看到的詞彙怎麼用英文表達!

    👐🏻想看更多時事嗎?
    #2020跟著蘇蘇看世界脈動
    #2021跟著蘇蘇看世界脈動

    🔸單字補充區
    🧡關於這次五倍券…哪些產業會受益呢?
    1️⃣Food and beverage, retail, tourism, transport, electronics and appliances are expected to benefit from beefed-up Quintuple Stimulus Vouchers.
    食品和飲料、零售、旅遊、運輸、電子和電器預計將受益於增強的五倍券。
    📎beef up 加強/擴大生產
    e.g. The company has plans to beef up its production in response to the current change.
    因應近來的變化,公司計劃擴大生產。

    🧡主要的目的是”振興經濟”
    2️⃣The government issued / launched the vouchers to boost / revive / stimulate the economy in the aftermath of the pandemic.
    政府在大流行之後發行/推出代金券以提振/振興/刺激經濟。
    📎aftermath (不愉快事件)結束後的一個時期;(不愉快事件的)後果
    In both countries, the war and its aftermath led to new dimensions in social conflict.
    在這兩個國家,戰爭及其後果導致了新的社會衝突面。

    🧡網路開放登記時…根本登入不進去,網站超級無敵”卡”
    3️⃣When the citizens tried to register for/apply for their vouchers, the website crashed immediately.
    當市民試圖註冊他們的代金券時,網站立即崩潰。

    🧡除了台灣公民外,這些人也可以領取喔!
    4️⃣Taiwanese citizens, foreign spouses, Alien Permanent Resident Certificate (APRC) holders, and diplomats are eligible for the Quintuple Stimulus Vouchers.
    台灣公民、外國配偶、外國人永久居民證(APRC)持有者和外交官有資格獲得五倍券。

    🧡總共會拿到200元、500元、1000元”面額”的五倍券
    5️⃣The NT$200, NT$500, and NT$1,000 denomination vouchers, are available in either print or electronic format.
    新台幣 200 元、500 元和 1,000 元面額代金券有印刷版或電子版。

    🧡這次的五倍券可以選擇”實體(紙本)”或者”數位”的五倍券,如果選擇”數位”要綁定銀行帳戶!
    6️⃣Citizens can choose digital vouchers or physical vouchers (paper vouchers). If they want digital ones, they should bind the vouchers to their bank accounts.
    市民可選擇數位五倍券或實體五倍券(紙本五倍券)。如果他們想要數位五倍券,他們應該將五倍券綁定到他們的銀行帳戶。

    🧡五倍券不能用在這些地方🤭
    7️⃣The vouchers cannot be used to pay taxes, utility bills, fines, and other administrative fees. In addition, they cannot be used to purchase stocks, make investments, and cross-border e-commerce services.
    五倍券不能用於繳稅、水電費、罰款和其他行政費用。此外,它們不能用於購買股票、進行投資和跨境電子商務服務。

    💡這篇的內容是不是超級生活化呢?

    ⬇️來來來!本篇挑戰來了~用英文留言你想用五倍券買什麼 跟蘇蘇分享一下吧😍⬇️

    ☑️首頁連結可以訂閱我的新官方網站,追蹤官網發佈的英文學習資訊!不定期會有英文資源的分享歐~👍🏻

    #五倍券 #生活英文 #english #振興券 #時事英文 #英文單字 #學測 #111學測 #英文筆記 #英文 #學英文 #大學生 #108課綱

  • 五倍券英文 在 學英文吧 Youtube 的最佳貼文

    2021-09-22 16:12:12

    「我想一下哦」 英文怎麼說?
    你想好五倍券要綁定紙本還是數位的嗎?好多朋友也還在想~。
    那 "五倍券"、"還沒決定"、"看情況" 的英文怎麼說呢?
    這一集的文化閒聊,Duncan 跟我們分享,
    美國也有因為疫情的影響發行振興券嗎?或是曾經發行過什麼樣的振興券?
    快來聽這一集內容,聽聽看我想一下五倍券要選紙本還是數位的英文怎麼說。

    快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
    我想一下哦
    Let me think OR Let's see.
    (sometimes:) ....think about it
    I need to think about it.

    補充學習
    看情況
    We'll see.
    It depends.

    還沒決定
    .....not decided yet. I have not decided yet.
    ....not for sure. / I'm not sure. / We're not sure.

    我等等再回答你
    I'll get back to you. I'll let you know.

    五倍券(用實際代表的意義翻譯)
    the 5,000NT vouchers

    如果你想複習詳細版的主題句&單字,歡迎來我們學英文吧的網站!(愛心)
    學英文吧網站 https://ivybar.com.tw/?c=3
    或追蹤 iVY BAR 學英文吧的 IG,上面圖文版 podcast 複習也很棒喔!https://pse.is/39vede
    現在我們也有影音版的 Podcast 實境秀喔 https://pse.is/3ahupl