為什麼這篇中間名意義鄉民發文收入到精華區:因為在中間名意義這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者PrinceBamboo (竹筍王子)看板ask-why標題Re: [請益] 歐美人名的中間名時...
中間名意義 在 政經八百 Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 15:39:32
#政經八百政治標記 〔 #中國監管風波不間斷 #大動作背後的盤算為何? 〕 近期中國頻頻大動作,無論是在內部或外部,我們能看到中國政府的手正伸入不同的領域。 不管是打擊中國娛樂圈還是限制年輕人上網時間,甚至是改變外交策略方向,都能發現中國政府正積極地監管每一事物,而這樣大動作又是在為了什麼而...
※ 引述《Equalmusic (Cosmajoonitist)》之銘言:
: ※ 引述《PrinceBamboo (竹筍王子)》之銘言:
: : 歐美人名的結構通常是這樣
: : first name - middle name - last name
: : first name就是名 或稱personal name 或given name
: : last name就是姓 又稱family name 或surname
: : 那middle name 中間名 是每個人都有嗎?
: : 外國名人似乎大部分都至少有一個中間名 但平常不用
: : 像麥克喬登 Michael Jordan 全名是 Michael Jeffrey Jordan
: : 貝克漢 David Beckham 全名是 David Robert Joseph Beckham
: : 老布希 George Herbert Walker Bush 跟 小布希 George Walker Bush
: : 因為都當過總統 名跟姓又都一樣 所以平常會將中間名的縮寫寫出以示區分
: : George H. W. Bush 跟 George W. Bush
: : 但像是華盛頓 George Washington 林肯 Abraham Lincoln
: : 和老羅斯福 Theodore Roosevelt 似乎就沒有中間名
: : 究竟中間名在歐美人名中的作用是什麼呢? 沒有 一個 兩個 又有什麼差別呢?
: : 似乎還有到三個中間名的 有沒有上限呢?
: : 中間名是出生時就跟first name一起取的 還是長大後自己取的呢?
: 你舉的人名幾乎都是美國人,貝克漢是英國人。嚴格來說都不是歐洲人。
首篇應該改稱英語圈國家比較好 包括美國 英國 愛爾蘭 加拿大 澳洲 紐西蘭
另外英國跟愛爾蘭都是歐洲的一部分 同屬於西歐
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/51/Europa_chinesich.svg
: "middle name" 這種用法只有在北美而已,在歐洲甚至即使是英國,並不這麼叫
: 就只叫做 second, third, other names,沒有上限
: 比如追憶似水年華的普魯斯特就叫做 Valentin Louis Georges Eugène Marcel Proust
: 據說王爾德正式的名字比這個還長三倍左右
: 每個國家的習俗不太一樣,同一個國家不同家庭的習慣也不一樣
: 並不是什麼嚴格規範的事情,你愛什麼時候加上幾個也是隨便你高興
在此想請問的並非是隨便的一般用法 基本上中間名在平常是幾乎不會用到的
但只要有中間名 在需要用到全名的正式場合時 中間名就必須寫出來
可見有沒有中間名 有幾個中間名 就跟姓什名誰一樣 不是自己說變就能變的
: 藝人常常就會有一些新的別名
: 如布萊德彼特就是 William Bradley "Brad" Pitt
: 從 middle name 變體上產生新的 middle name
這個"Brad"雖然被寫進全名中 但並非是中間名
他的正式全名仍然是 William Bradley Pitt 威廉.布萊德雷.彼特
愛稱Brad 布萊德 這個是nickname
由於 Brad Pitt 是他最常用的稱呼 所以才用引號加註進全名中
這樣的寫法是很常見的 但並非中間名 也不是全名的一部分
不只是藝人 英美有些一般人平常也是使用nickname比原本的名字更頻繁
提及全名時有時就會把nickname引號起來放進去
: 不過傳統的使用上是有一些慣例
: 比如習慣上像 George W. Bush 在美國是這樣寫
: 如果他是英國人大概會寫成 G. W. Bush (像 T. S. Eliot)
: 在北美很多家庭的習俗是會用親戚朋友的名字作為 middle name
: 也有一些人會因為文化因素把不適合作為 first name 的名稱作為 middle name
: 比如說你喜歡初音和 Jordan,你就可以把你的小孩叫做 Michael Hatsune Chang 之類的
: 亞洲人的家族裡面偶爾會把中文或是日文名字放在中間
: 如果是混血兒常常會保留母親或是父親的 last name
: 其他比如用祖父母的名字當 middle name 也很常見
: 也有人喜歡自己的 middle name 超過 fist name 的人會在平常使用 middle name
有個例子 作家愛倫坡 Edgar Allan Poe
本名是Edgar Poe 後來他幫自己取了Allan的中間名 且使用程度比Edgar更高
還有柯南.道爾 全名Arthur Conan Doyle 也是中間名比first name常用且有名
: 總之,就是像中國古人的別號、字,筆名或是綽號之類的有的沒的都能放在裡面
我好奇的是 英語圈人名正式(戶籍與身分證上)的中間名有上限嗎?
最多的例子是多少呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.185.106