[爆卦]中醫英文用語是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇中醫英文用語鄉民發文沒有被收入到精華區:在中醫英文用語這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 中醫英文用語產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1,641的網紅法語鸚鵡螺,也在其Facebook貼文中提到, #水果 #水果expression 這篇文章除了教大家水果的單字和發音,也有水果相關的表達語expression,趕快來看看文章吧! 美美的圖片和貼心的發音等著你❤️ https://french-nautilus.com/blog/vocabulaire/fruit/ 👉La cerise...

  • 中醫英文用語 在 法語鸚鵡螺 Facebook 的最佳貼文

    2021-05-10 22:32:31
    有 29 人按讚

    #水果 #水果expression

    這篇文章除了教大家水果的單字和發音,也有水果相關的表達語expression,趕快來看看文章吧!

    美美的圖片和貼心的發音等著你❤️

    https://french-nautilus.com/blog/vocabulaire/fruit/

    👉La cerise sur le gâteau 蛋糕上的櫻桃 = 完美結束的小細節、額外的好處
    表達語意思解釋:這句翻譯自英文的短語「cherry on the cake」,表示蛋糕最後加上漂亮的紅櫻桃,讓糕點看起來更加美味誘人。

    👉Être jaune comme un citron/coing (familier) 像檸檬/榅桲一樣黃 = 生病的徵兆(法文俗語)
    表達語意思解釋:20世紀初開始有的表達語,使用兩個亮黃的水果(檸檬和榅桲)來表達面色發黃。以中醫的角度來看,臉黃代表氣血脾胃差:若脾胃消化欠佳,影響氣血精華營養身體,讓臉色暗沉無光澤,或異常顯著的黃色。

    👉Presser quelqu’un comme un citron 像是擠檸檬般擠壓某人 = 壓榨某人
    表達語意思解釋:非常形象化的用語,我們用盡力氣擠出檸檬最好的汁液,轉手便將其丟棄。

    👉ramener sa fraise (familier) 帶某人的草莓 = 來(法文俗語)
    表達語意思解釋:ramener有帶…來的意思。在比較粗俗的法文用法,草莓有頭、臉的意思。

    👉Avoir la pêche (familier) 有桃子 = 有活力(法文俗語)
    表達語意思解釋:有一種解釋說桃子來自華人世界的用法,桃子象徵長壽、健康、好運。另一種解釋說這個用法來自拳擊,象徵有力量。

    👉Couper la poire en deux 將梨子一切為二 = 妥協
    表達語意思解釋:從1880年代出現在文學作品中的表達語,表示我們平分梨子,公平分給兩個人。

    👉être haut comme trois pommes 像3個蘋果一樣高 = 個子小
    表達語意思解釋:把三個蘋果堆起來,高度並沒有很高!通常用來指小孩子個子小。

    👉Tomber dans les pommes 掉進蘋果堆裡 = 昏倒
    表達語意思解釋:源自1889年的表達語,來自「se pâmer v. 昏倒」,發音相似,演變為使用「pomme蘋果」表達。也有人認為來自法國最具風情的小說家喬治.桑(Georges Sand)的文學作品Lettres à Mme M. Dupin。

    👉Faire quelque chose pour des prunes 做什麼事為了李子 = 白白做某事
    表達語意思解釋:16世紀就有的表達語,李子代表沒有價值的東西。在十字軍東征的時候,輸的一方帶著美味的李子給他們的君主以彌補他們的戰敗

  • 中醫英文用語 在 菲筆尋常 Phoebe's Notebook Facebook 的最佳解答

    2017-05-31 13:49:42
    有 177 人按讚


    人生肥皂劇-1
    「可能有異狀哦!要做切片檢查。」聽到了這句話,沒有一道閃電從陳爸爸的口裡劈進我那老練的心臟。

    「放心啦沒事的!就算是不好的,我開刀給它弄一下就好了。
    都這麼多年了,對不對?加油!我的寶貝。」
    陳爸爸在三言兩語之際,便讓我甚至都笑得出來了。

    認識陳威明醫師六年,他救了我的命兩次了。
    一次是在右肩肱骨位置的骨腫瘤上開刀,後置入人工關節;
    另一次,為了保命骨科團隊決定為我做截肢手術。
    不只是我,其他93病房的病友們也都叫他陳爸爸,雖然他其實是副院長。
    協會相關的活動,或只要有任何場面,他要向別人介紹我,就會跟驕傲地說:「她活下來了。」

    每每走進去醫院診間,我便有一股旁觀感,
    靈魂開始洞見接下來的互動,醫生們、護理師們說的話、爸媽夾雜憂慮的提問、我的自然反射情緒。
    我看到人生直播在自己的眼珠玻璃球上,而靈魂正襟危坐地收看它正在發生的鬧轟轟的事。
    可惜這個戲碼太芭樂了,明明已經演過類似的。

    門診回家後,腫脹的疼痛感一天天愈加強烈,背部和右肩都在痛。
    只好提前住院切片、等待接下來的開刀手術。
    切片完就是等待手術。漫長的等待。
    不管是超音波、骨掃瞄、斷層的結果都是右肩骨截肢的部位上有腫塊,但我聽不懂(或是不想聽懂)的追問,切片化驗出來的結果,
    骨科團隊醫生委婉地說:「跟之前的細胞是一樣的。」
    這才確認了我癌症復發的事實。
    但現實中,
    醫生們不會進門直接劈頭說:「結果出來,你骨癌復發了。」
    或是在告知罹癌的時候說:「小姐,很遺憾地告訴妳,妳得癌症了!!」(伴隨震驚的打雷聲與悲劇音樂)聽這話的患者或是家屬想必會很不爽吧!甚至可能心中燃起怒火想一拳錨下去。

    事實上,醫院內用語會盡量避開情緒性字眼,
    免得鬼哭神號一天到晚上演,這樣會沒完沒了。
    我也發現癌症這兩個字好像佛地魔,因為就算遇到得講的時候也會被用各種它名被唸出,例如直接說cancer,好像用英文的確就沒那麼恐怖,不然就是「那個東西」、「不好的東西」、「壞東西」,骨癌的話就用醫學簡稱OGS取代(全名Osteosarcoma)。

你可能也想看看

搜尋相關網站