雖然這篇中文翻譯英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在中文翻譯英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 中文翻譯英文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Vincent李勇勝,也在其Facebook貼文中提到, 一短文從中文翻譯英文,再翻譯中文,再翻譯英文,到最後變了什麽樣? JeRR PS Rion 周乐其 Steven Chiew DJBluwie Vincent李勇勝 Suki 紓廷 D頻道 ==================================== 關注D頻道平台,你的生活C...
同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅MPWeekly明周,也在其Youtube影片中提到,【翻譯香港文學】香港不乏優秀的文學作家和作品,只怕難遇知音人。不少譯者,也是這麼相信。早前藝文專題訪問了三位譯者,他們文化背景不一,但都傾注熱情翻譯香港作家的小說詩歌,讓香港的文學成為世界的文學,也讓香港這座渴望被世界理解的城市,有着被理解的可能。 英譯《酒徒》 土生土長譯者姚春琳:望以外文保存演...
「中文翻譯英文」的推薦目錄
- 關於中文翻譯英文 在 ?? ĴESSiƈά 媽 媽 の 小 日 子? Instagram 的最讚貼文
- 關於中文翻譯英文 在 westernhiphopbars Instagram 的精選貼文
- 關於中文翻譯英文 在 Vincent李勇勝 Facebook 的最佳解答
- 關於中文翻譯英文 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最讚貼文
- 關於中文翻譯英文 在 郝明義Rex How Facebook 的精選貼文
- 關於中文翻譯英文 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳貼文
- 關於中文翻譯英文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於中文翻譯英文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
中文翻譯英文 在 ?? ĴESSiƈά 媽 媽 の 小 日 子? Instagram 的最讚貼文
2020-07-04 14:27:28
#🌼🌿🌱 ❤Full Version 請到Fb🔎Jayden & Jasper。小日子. . . 🎬 開箱分享🎵🎶 𝘿𝙍 𝙈𝙖𝙭 𝙀𝙡𝙚𝙘𝙩𝙧𝙤𝙣𝙞𝙘 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝 𝙀𝙢𝙥𝙤𝙬𝙚𝙧 𝙔𝙤𝙪𝙧 𝙀𝙣𝙜𝙡𝙞𝙨𝙝 哥哥 Jasper 9月便要升小一 ‼‼ 因學校屬於 Happy School 🏫 真...
中文翻譯英文 在 westernhiphopbars Instagram 的精選貼文
2020-05-12 05:03:16
Post Malone的"psycho”應該是再耳熟能詳不過了吧? 這首的大熱程度應該不需要我再多講述了。 『 Damn, my AP goin' psycho, lil' mama bad like Michael』 這首hook的第一句值得提的是 這裡的AP有兩種含義,一可能是audemar...
-
中文翻譯英文 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳貼文
2020-10-18 00:00:02【翻譯香港文學】香港不乏優秀的文學作家和作品,只怕難遇知音人。不少譯者,也是這麼相信。早前藝文專題訪問了三位譯者,他們文化背景不一,但都傾注熱情翻譯香港作家的小說詩歌,讓香港的文學成為世界的文學,也讓香港這座渴望被世界理解的城市,有着被理解的可能。
英譯《酒徒》 土生土長譯者姚春琳:望以外文保存演繹香港文學
https://bit.ly/3dfGGdw
《龍頭鳳尾》法文版譯者Stéphane Lévêque:翻譯文學如擔當文化橋樑
https://bit.ly/36QC7oD
西西詩意超越邊界 譯者Jennifer Feeley:要讓香港文學成為世界經典一部分
https://bit.ly/3ltO73G
(片內圖片:周耀恩、法新社)
#香港文學 #劉以鬯 #馬家輝 #西西 #翻譯 #不是文字 #龍頭鳳尾 #酒徒 #我就是我
-----------------------------------------------------------------------------------------
明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
https://www.instagram.com/entertainment.mpw
明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
INNER https://www.facebook.com/innermpw/
https://www.instagram.com/in__ner -
中文翻譯英文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
2019-04-25 21:00:17好久不見的超難翻譯系列回來了!老傳統,想要我翻譯什麼就在下面留言,或是請媽祖晚上幫你傳話也可以。
成為頻道會員 ► http://bit.ly/rde-join
4/30前訂閱《DEAR》月刊可享長期訂閱好禮 ► http://bit.ly/2JUzQPw
超難翻譯的中文節目播放清單:https://bit.ly/2MjjSP2
每週一晚上9點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 Rap Challenge! 饒舌歌曲搶答賽! https://youtu.be/CcPkWKWaLVo
下一部影片 這些表情符號的英文是什麼? 知道5個你就很厲害了! https://youtu.be/VwNy4Q0fskU
阿滴英文的人氣影片:
■ 最有效背英文單字方法 https://youtu.be/gkVpNq4-wqs
■ 華語流行歌曲搶答賽! https://youtu.be/AvUozLBM__o
■ 我們搬進了超豪華新工作室!? https://youtu.be/5LLyHZSa3EM
■ 挑戰誰能先讓老師說出XXX! https://youtu.be/-wuBXIclVUo
■ 美國工作和你想的不一樣! https://youtu.be/JPM-rDUKSnM
■ 挑戰「只用英文」玩遍台南! https://youtu.be/CLizeYPB2Ug
■ 挑戰香港DSE英文考科! https://youtu.be/KA-ku5jcbEQ
■ 誰才是屏東英文霸主!? https://youtu.be/as9Atku4J5c
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com -
中文翻譯英文 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
2016-12-05 21:00:01上次做的超翻譯影片受到大家非常廣大的回響,今天阿滴再次挑戰翻譯一些沒有英文對照的中文字!給你們滿滿的大平台翻譯內容!
訂閱阿滴英文 ▶ http://bit.ly/rde-subscribe
支持阿滴英文 ▶ http://pressplay.cc/rayduenglish
難翻譯成英文的中文單字
1. 仁義禮智信溫良恭儉讓: benevolent, just, courteous, wise, honest, pleasant, kind, respectful, frugal, tolerant
2. 瞎妹要怎麼翻? bimbo/attention-seeking bimbo on social media/attention whore
3. 便當要怎麼翻?bento/boxed meal (Bonus: to-go box/paper bag/doggie bag)
4. 小屁孩要怎麼翻?spoiled brat/lil' punk/lil' shit
5. 撒嬌要怎麼翻? 裝可愛撒嬌 act cute / 甜言蜜語撒嬌 sweet talk / 有目的地撒嬌 butter someone up / 男女朋友之間撒嬌算是 flirt / 喜歡窩在一起抱來抱去的撒嬌 cuddly
6. 學長學姐學弟學妹要怎麼翻?freshmen, sophomore, junior, senior / first year, second year, third year, fourth year / senpai
7. 客氣要怎麼翻? anytime / make yourself at home / no strings attached
上一部影片 日常英文單字#6【愛情戀愛】http://youtu.be/_0YQTb7qrnA
下一部影片 英文歌分享#7 "Photograph" https://youtu.be/1JnxCAdFnq0
更多阿滴:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://rayduenglish.com
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
中文翻譯英文 在 Vincent李勇勝 Facebook 的最佳解答
一短文從中文翻譯英文,再翻譯中文,再翻譯英文,到最後變了什麽樣?
JeRR PS Rion 周乐其 Steven Chiew DJBluwie
Vincent李勇勝 Suki 紓廷 D頻道
====================================
關注D頻道平台,你的生活CONLANFIRM一定精彩!
【FB】www.facebook.com/d.pindao
【YT】www.youtube.com/c/dpindaoempire
#D頻道娛樂 #D頻道影視製作 #D頻道藝人經紀管理
中文翻譯英文 在 英文多一點 A Little More English Facebook 的最讚貼文
最近2019年新型冠狀病毒(2019 Novel Coronavirus, 2019-nCoV)肆虐各地,來看看相關的英文單字和世界衛生組織(World Health Organization, WHO)提供給大眾的建議吧!
----
novel 新型的
coronavirus 冠狀病毒
outbreak 爆發
syndrome 症狀
fever 發燒
cough 咳嗽
shortness of breath 呼吸短促
exposure exposure 暴露
incubation period 潛伏期
respiratory droplets 飛沫
person-to-person spread 人傳人
Frequently clean hands by using alcohol-based hand rub or soap and water.
時常使用酒精洗手劑或用肥皂、清水來清潔雙手。
When coughing and sneezing, cover mouth and nose with flexed elbow or tissue.
當咳嗽或打噴嚏時,應以手肘彎曲的方式或使用衛生紙覆蓋口鼻。
If you have fever, cough and difficulty breathing seek medical care early and share previous travel history with your health care provider
如果你有發燒、咳嗽、呼吸困難等情況,請盡早尋求醫療協助並告知醫護人員你的先前旅遊史。
The consumption of raw or undercooked animal products should be avoided.
應避免食用生的或未煮熟的動物產品。
If you choose to wear a face mask, be sure to cover mouth and nose.
如果你要戴口罩,務必要將口鼻完全覆蓋。
(中文翻譯: 英文多一點 A Little More English)
中文翻譯英文 在 郝明義Rex How Facebook 的精選貼文
【 100 年之後,五月的四本書】
2019年5月,五四一百周年,我們新出版了三本書,再版了一本書。
我為OPEN BOOK 寫了一篇文章說明背景和經過,在刊出之前,先讓這四本書亮一下相。
《五四讀本》,我們邀請陳平原、季劍青主編,選錄三十一位重要人物所著的五十篇代表性的文章,跨越由《新青年》創辦的一九一五年,到一九二二年新文化運動取得決定性勝利的八年時光。 陳平原教授說他喜歡用三個詞來描述「五四」的風采。第一是「泥沙俱下」,第二是「眾聲喧嘩」,第三是「生氣淋漓」。這五十篇文章構成的《五四讀本》,正可以讓我們用最接近現場的距離來體會當時的風起雲湧。
五四前夕,任教於哥倫比亞大學,也是影響胡適深遠的美國哲學家與教育家杜威,和他的妻子在日本講學,臨時接到中國學界的邀請,在四月底抵達上海,親歷五四。《一九一九,日本與中國:杜威夫婦家書》,可以通過杜威的眼睛,了解他對當時日本和中國社會實況最深刻的觀察,以及雙方衝突的根由有最直接的感受。
杜威抵華之後,被五四所震動,結果改變行程,在中國前後住了兩年兩個月時間。這段時間他不但教學,也進行了兩百多場演講,成為和五四關聯最深的西方學者,對當時的思潮也產生巨大的影響。《杜威的三十二堂課》,精選他兩個講座,並且從中文翻譯、英文回譯、杜威殘存筆記等多方對照下,編輯出最能體現他「原音」的版本。令天重讀,不但能體會杜威所說的為什麼會震撼當時,也可以知道為什麼他百年前所言直到今天仍然對全世界都是警鐘。
《民主與教育》,是杜威1916年的作品,早於五四運動三年。我們在2006年就出版了中文譯本,在五四百年也是杜威來華百年紀念之際,重新再版。某種程度上,《杜威的三十二堂課》可以說是《民主與教育》的簡要版、入門版。讀過《杜威的三十二堂課》再讀《民主與教育》,可以對杜威的思想有更深刻的了解;讀過《民主與教育》再讀《杜威的三十二堂課》,可以有歸納扼要的方便。
《五四讀本》
@博客來 http://bit.ly/2LgLODU
@誠 品 http://bit.ly/2ILC2Yb
@金石堂 http://bit.ly/2PAAqRO
@讀 冊 http://bit.ly/2V1on5C
@大 塊 http://bit.ly/2W95BG5
《杜威的三十二堂課》
@博客來 http://bit.ly/2L74jKM
@誠 品 http://bit.ly/2GCxAaJ
@金石堂 http://bit.ly/2VChDel
@讀 冊 http://bit.ly/2INEjSS
@大 塊 http://bit.ly/2PzOFGn
《一九一九,日本與中國:杜威夫婦家書》
@博客來 http://bit.ly/2UZL6ix
@誠 品 http://bit.ly/2GMqBNz
@金石堂 http://bit.ly/2IZEqcY
@讀 冊 http://bit.ly/2GDKSDL
@大 塊 http://bit.ly/2UIPxtb
《民主與教育》
@博客來 http://bit.ly/2V1neLm
@誠 品 http://bit.ly/2UYciOJ
@金石堂 http://bit.ly/2L468Id
@讀 冊 http://bit.ly/2GOWBAL
@大 塊 http://bit.ly/2GDK6ql