為什麼這篇中文字根鄉民發文收入到精華區:因為在中文字根這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者MrKang (康老師)看板TOEIC標題Re: [題目] 知英閱讀大破解part5、6 p.1...
中文字根 在 ?Double兩姊妹·HK Foodie Instagram 的最讚貼文
2020-05-01 15:46:35
#double_沾麵 #double_馬鞍山 . 【該結業了吧】 . #🍋👧🏻 跟🧒🏻早兩天在新港城逛街買衣服 順道吃過晚餐 然後才回家 不知道最近是不是運氣不好 繼上一次在Cafe中伏之後 然後這次又中伏了💣 --------- 🇯🇵個餐牌日文字仲多過中文字 根本就睇唔明🤷🏽♀️真心想問呢間野其...
-vide←wide寬廣,變化而來,
provide字源為:向前展現之義。
所以provide 還能衍生出展現之義。這句就是了。
這些字義是一般字典查不到的,
就像我們的中文字,有許多字義,很活用。
也是一般中文字典查不到的。所以同學需要透過廣讀文章,
與學會真正的字源學。
老師提供vide一些例子哦,^^
1. divide分裂:di- 是two 之義,vide 也是wide。
2. widow寡婦:wid- 就是wide:字源意思為與丈夫分離很遠。
所以像我們中文活寡一樣。是不是很口愛啊。
所以每個英文字就中文字一樣,都有它的讓人難忘的愛情故事。
學習單字一定要真正懂它的字源,
不過字源學,不是一般書上的字首字根。
有六成以上的單字,是字首字根解不出的。
要學好英文,需要真正懂每個字的字源
這樣才能用字精準,避開中式英語。
才有可能應付多益的同義字考題。 ^ ^
大家加油哦。
※ 引述《coreyabow (阿寶)》之銘言:
: 121. If an enent is postponed for a later, the ticket will
: be honored ____ the rescheduled event date and no refund will be provided.
: A.across
: B.for
: C.over
: D.at
: 答案是b 請問句子中有什麼關鍵字嘛???
: 感謝~!
--
康老師就是愛英文Blog:
http://tw.myblog.yahoo.com/trenton-kang
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.80.48