[爆卦]不輟是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇不輟鄉民發文沒有被收入到精華區:在不輟這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 不輟產品中有781篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 偉大的老師們為了莘莘學子們 總是在備課忙、耕不輟、解迷惑 在這專屬於您的教師月裡~ 😊請記得要好好的犒賞自己🎁 對自己好一點~放鬆一下喲!☕...

 同時也有19部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅MPWeekly明周,也在其Youtube影片中提到,在近日的達明一派演唱會上,有如此動人的一幕。黃耀明告訴台下,多年為達明歌曲填詞的詞人周耀輝,也在現場,全場觀眾隨即熱烈拍掌,向周耀輝致敬。樂迷受自己筆下的詞作觸動,是詞人的幸福。 周耀輝初為詞人的四首出道作,〈忘記他是她〉 、〈愛在瘟疫蔓延時〉 、〈盡在今夜〉 、〈天花亂墜〉,全是收錄在達明一派的...

不輟 在 Yan Yan Cheung Instagram 的最佳解答

2021-09-24 05:08:00

老家的樓下,有一檔小小的報攤。 宛若一警崗大小,書報寥寥可數。 老板是一對姊妹,年過五旬。 櫛風沐雨,外貌比實際顯老。 十多年前,報章雜誌如雨後春筍湧現。 每一間酒樓大門外,左右總有各一報攤,生意火紅。 那時紙業當旺,每一天都有心儀雜誌出版。 綜合的、電腦的、娛樂的、遊戲的、體育的、潮流的…… 就...

不輟 在 蔡英文 Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 15:48:45

每一年,我們都透過了 #金曲獎 ,看見台灣豐富、多彩的音樂能量。 今年的 #最佳新人獎 ,共有七組入圍,這個獎項一生只能入圍一次,我想特別向大家介紹入圍者: 【YELLOW/浮世擊】 @y3loooooo 【熱寫生/豆皮少年】@heatsketchtw 【李浩瑋Howard Lee/Diamo...

  • 不輟 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-26 11:19:15
    有 397 人按讚

    偉大的老師們為了莘莘學子們
    總是在備課忙、耕不輟、解迷惑

    在這專屬於您的教師月裡~
    😊請記得要好好的犒賞自己🎁
    對自己好一點~放鬆一下喲!☕

  • 不輟 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • 不輟 在 王薀老師 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-16 20:00:54
    有 907 人按讚

    張載做學問的態度和他人有所不同,他是用生命在做學問,用全身的精力在做思考,親近他的弟子都知道,他任何時間幾乎滿腦子都在思考經典裡面所有的詞句,夜以繼日都是處於百慮攢心和極智窮思的狀態之中,除了埋首於書海之中,連行走之中也是喃喃自語、搖頭晃首地不離古人詞句。服侍過他的門生都經常遇到他在睡眠中,有時有了新思,便立馬下床,要門生點上燭光,一一列記,深怕有所或忘。
     
    我們從他的著作裡所提到的主張和思想,他幾乎把全天下人事萬物都融於己心,已經沒有親疏遠近之分別,這便是把佛家和道家的思想融合於儒家之學,才有的一種博大胸懷,這也是象徵他把孔子「仁」的思想和老子的大道精髓,真正融會於一身,做為立身處世的最佳說明。在他的書籍中經常可以看到他的仁義之心,他經常說道:「對於年長的,都要用尊敬的心;對於孤苦無依的,都要用慈悲的想法;對於年幼需要照顧的,更要用長者的心予以扶攜。」所以他平常都一再地教導弟子們,天下的蒼生只要是年老無依、鰥寡孤獨、貧困難捱、無親無故者,我們都要如同看顧自己的父母和獨子般去照顧他們……
     
    這個在他當縣長的時候,便真正地把這些想法落實在他所管轄的鄉民之中,而且幾乎到了事必躬親的地步,例如他為了要了解他所頒布利民、親民、便民、助民的主張有否落實,他每每都會親自召集各鄉鎮長老,糾集在他眼下,親自宣導如何去幫助到需要幫助的老老少少。一碰到災難,他不惜向上級借用軍糧,幫助正在受災的同胞,讓他們在受災難時可以得到溫飽,這才是真正地把「民胞物與」的思想體現在現實生活中,至今我尚鮮少看到像張載這樣可以坐而言又可以起而行的讀書人。難怪他的後學門生把他畢生所要傳達的四句話,至今不輟地傳承下來──「為天地立心,為生民立命,為往聖繼絕學,為萬世開太平」。
     
    節錄|有仁心的聖者高瞻遠矚,知道有所為而為 https://teacherwang.pse.is/師者第壹冊
    ✅歡迎點擊「發送訊息」,王薀老師將陪您解心愁。

  • 不輟 在 MPWeekly明周 Youtube 的最佳解答

    2020-11-26 17:18:25

    在近日的達明一派演唱會上,有如此動人的一幕。黃耀明告訴台下,多年為達明歌曲填詞的詞人周耀輝,也在現場,全場觀眾隨即熱烈拍掌,向周耀輝致敬。樂迷受自己筆下的詞作觸動,是詞人的幸福。

    周耀輝初為詞人的四首出道作,〈忘記他是她〉 、〈愛在瘟疫蔓延時〉 、〈盡在今夜〉 、〈天花亂墜〉,全是收錄在達明一派的一九八九年專輯《意難平》內。從此周耀輝筆耕不輟,至今詞作逾千。三十年來,他一直寫,他說,這是因為,「我還是意難平,覺得世界不應如此!」

    藉着歌詞創作,他告訴聽者:有更美好的世界,值得我們爭取。他曾想像,有朝一日,世界會變得自由平等,愛與情慾不再計較性別。然而,現實是另一個樣,令他難免失望。「其實大家心知肚明,先不要說『革命尚未成功』,反而好似遠了。我已經年紀不少,也會擔心自己還有幾多時間。做得幾多就幾多。」周耀輝哽咽道。

    更多周耀輝談訪精釆內容將陸續發布,請讀者留意。
    -----------------------------------------------------------------------------------------
    明周娛樂 https://www.mpweekly.com/entertainment/
    https://www.instagram.com/entertainment.mpw
    明周文化 https://www.mpweekly.com/culture/
    想食明周 https://www.facebook.com/foodiempw/
    INNER https://www.facebook.com/innermpw/
    https://www.instagram.com/in__ner

  • 不輟 在 浪LIVE直播 Youtube 的最佳貼文

    2020-08-14 15:00:07

    聶隱娘的裁縫師 小小裁縫店蘊藏匠人哲學

    陳忠信的父親陳孝暖,原來是福州的西裝師傅,1945年,年方十七便渡海來臺。1952年,陳忠信出生。陳孝暖夫妻在西寧北路轉角租了間小店,掛上「 玉鳳服裝號」的招牌。為求一年四季生意不輟,母親負責時裝,父親從西裝轉做旗袍。生長於這樣的裁縫世家,陳忠信打出生起,命運就和衣裝密密地織縫在一起。

    出品|中華文化總會
    片頭動畫|白輻射影像 Whitelight Motion
    影像團隊|銀河鐵道映畫有限公司
    導演:黃鈴媛
    製片:楊玆媗
    場景製片:蔡瑾萱
    製片助理:陳亭如 鍾泯淮 吳紜慧 朱瑤晴
    攝影:王治德
    攝影助理:郭俊佐 傅斯特 魏國慶 潘瑋昕
    燈光:劉家豪
    燈光助理:唐竣偉 歐志軍 黃維宣 楊大鈞 陳伯柔
    造型師:呂泱諭
    演員:許博涵
    場務:孫鵬智
    電工:林金泉
    收音:黃鈴媛
    剪接:張榮華-天地人影像科技
    調光:周佩儀-時間軸
    混音:夏百豪
    音樂授權:《紀露霞-青春夜曲》-亞洲唱片
    特別感謝:陳忠信、李玉鳳、李鴻忠、樂花園-陳昱興、舒喜巷-陳文偉、舒喜巷-黃飛霖、建安堂。

    #中華文化總會 #匠人魂 #聶隱娘的裁縫師

    ------ 一起興風作「浪」 ------

    APP store:搜尋「浪Live」
    Facebook : https://www.facebook.com/langlivetw
    Instagram : https://www.instagram.com/langlive.tw/
    浪Live | Website : https://www.lang.live/

  • 不輟 在 hulan Youtube 的最佳解答

    2020-05-30 17:09:23

    「我出身貧寒,字寫得不好,請大家不要看我的字,而要看我的心。我有一顆誠心,一顆慈悲心、一顆中國心。」星雲大師在一筆字書法展時坦述。

    星雲大師早期剛到臺灣,因為教書,要在黑板上寫字,也因為編輯雜誌、寫文章,常常要寫鋼筆字。後來在雷音寺,每年「佛七法會」,他見佛殿過於簡陋,就寫一些鼓勵人念佛的標語貼在牆壁上,開始了寫書法的因緣。

    日後為了滿足信徒的願望,寫下連他也數不清數字的墨寶,更成就了西來大學、佛光大學等文教事業。二OO九年,為了「公益信託星雲大師教育基金」能夠永續經營,他克服病痛及萬難,鑽研出一氣呵成的「一筆字」書法。

    星雲大師自謂:「因為視力不好,如果一筆寫不完,第二筆要下在哪裡就不知道了,不管要寫的有多少字,只有憑著心裡的衡量一筆完成,才能達到目標,所以叫『一筆字』。」、「寫字一筆到底,如同我這一生做任何事秉持勇往向前,毫不猶豫的態度。」

    從一筆字,彰顯出星雲大師做人處事的態度、精進不懈的身教,每天早午晚利用有限時間揮毫,即便雲遊弘法,總在碧霞師姑磨墨沾墨、徒弟拉紙之間,定心下筆練就寧靜致遠的功力,真可謂「字裡有乾坤,心中無一物」。著名詩人余光中讚歎星雲大師「一筆貫日月,八方懸星雲」,星雲大師一筆字書法愈寫愈自在,以墨寶歡喜結人心,影響遍及十方,無遠弗屆。
    如常法師再提到,星雲大師為弘揚佛法,縱然身體多有不便而寫下一筆字,又從一筆字寫到病後字,大師讓觀者看到他的心,因為這些字體現的都是「慈悲」之心,透著「慈悲」的力量。自2005年起,一筆字已在世界各地巡迴展出超過25個國家、167場,計550餘萬人觀賞。

    談到寫一筆字的動機,如常法師表示,星雲大師秉持著《華嚴經》所云:「但願眾生得離苦,不為自己求安樂」的利他精神而寫,無論再忙再累,心懷眾生寫字不輟;縱然生病不便,仍構思藏經樓的建築,只為了佛光山的徒眾。

你可能也想看看

搜尋相關網站