[爆卦]不行不行日文歌是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇不行不行日文歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在不行不行日文歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 不行不行日文歌產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅陳卡特,也在其Facebook貼文中提到, 今日最驚奇也最感動 竟然能在 Sakura HKT48 畢業演唱會 聽到 PD48 及 IZ*ONE 經典抒情曲 🌸 #夢を見ている間 🌸 由一同奮鬥八年的櫻奈合體演唱 兩人不管在日韓都一直在一起追逐夢想 特別適合這首歌曲 (做夢之時的日文歌詞實在美到不行~超級大推) 麥克風跟耳返還...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

不行不行日文歌 在 研究生 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 09:10:08

WFH Week 7 這幾天工作累了,就會走到琴旁邊玩耍一下。 大部分的時間也沒什麼想法,看看樂理,練練和弦, 腦中浮現什麼旋律就把它彈出來。 然後我忽然唱起歌,彈起了森山直太朗的 さくら。 其實完全想不起上次唱這首歌是什麼時候。 是在日本的某個 Karaoke,還是台灣的 KTV? 我猜應...

不行不行日文歌 在 ??????? ????在旅行。路上? Instagram 的最佳貼文

2021-09-10 21:21:04

☕️佬家Lao Jia - #宜蘭 #甜點 復古風格懷舊老宅咖啡廳☕️ - 隱身在巷弄內的老屋,店內散發濃濃的懷舊氣息,彷彿走進舊時光,看著阿公時代的古玩,聽著正在播放的日文歌曲,心情也跟著緩慢了下來♥️ 天然營養的黑芝麻製作的戚風蛋糕🍰帶有黑芝麻的濃郁香氣,但戚風蛋糕體偏紮實,太乾不夠濕潤,我...

不行不行日文歌 在 骰子生活543|日劇|旅遊|美食|J-POP Instagram 的最佳解答

2021-08-18 08:33:04

🎧好歌推薦星野源〈不思議〉 - 春季日劇的歌真的都好好聽💕 〈不思議〉是《打扮的戀愛是有理由的》的主題曲 整首歌就是在描述戀情的點點滴滴 由一個新婚人夫唱出來特別甜 - 我覺得歌詞的描述跟日劇一樣自然到不行 講的都是一些很日常的東西 「兒時的回憶,今晚想吃的東西, 明明都不一樣,但還是想待在你身邊」...

  • 不行不行日文歌 在 陳卡特 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-19 22:56:11
    有 1,015 人按讚

    今日最驚奇也最感動

    竟然能在 Sakura HKT48 畢業演唱會

    聽到 PD48 及 IZ*ONE 經典抒情曲

    🌸 #夢を見ている間 🌸

    由一同奮鬥八年的櫻奈合體演唱

    兩人不管在日韓都一直在一起追逐夢想

    特別適合這首歌曲

    (做夢之時的日文歌詞實在美到不行~超級大推)

    麥克風跟耳返還都是 "IZ*ONE 成員專屬款"

    感動啊啊啊~~~ ㅠㅜ

    最後 Hi 醬也有透過影像現身給予 Sakura 祝福

    #日本Line好感情是一輩子珍藏的寶藏

    ----

    今日舞台: https://youtu.be/yK7fcJrnQe8

    ----

    另外今天還有許多驚喜

    過去最好的隊友及競爭對手 "哈魯 P" 以及人生導師 "撒西"

    也都現身 Saku 醬畢業演唱會

    現在推特滿滿資料~推薦大家好好刷一波

    ========

    另外今天讓我驚訝的當然是 CJ 主動談起

    #IZONE重組活動

    這兩個多月我都從來不提 #平行宇宙企劃 的事

    (很多親辜都有私訊跟我討論想法)

    主要是因為就我對韓國 KPOP 產業認知

    #由粉絲主導營運的團體是不可能存在的

    不管你擁有再多資金或是粉絲族群

    在後期宣傳打歌甚至製作專輯時都會遇到非常大的瓶頸

    "#超大型企業面子掛不住的問題"

    誰敢接就是不給 CJ 面子

    各家經紀公司、廣告商、電視台都不會想碰這麻煩

    對於所有成員的未來反而是個大阻礙

    (除非是敢跟 CJ 抗衡的超大型經紀公司來主導)

    ---

    但今天 CJ 透過 스포츠경향 釋出的 "主導訊息"

    #由CJ主導重組而非透過粉絲募資

    就大大提升了重組成功的可能性

    但是否能 "完整12人"

    我個人認為日方經紀公司意願太難掌握了

    並且就 IZ*ONE 在日韓的優秀銷售表現

    這半年間一定有其他韓國大型企劃社開出超好條件去拉攏日本成員

    接下來幾個月 WIZ*ONE 大家就靜觀其變吧

    無論身在何處、所做何事

    🌸 2021 永遠支持應援 IZ*ONE 12人 🌸

    =========

    更多 Sakura 畢業演唱會資料放在留言區

    #咲良ありがとう
    #BouquetofLoveforSakura
    #宮脇咲良卒業コンサート

  • 不行不行日文歌 在 口罩男 Facebook 的最讚貼文

    2020-10-13 22:30:44
    有 10,000 人按讚

    孝順不是什麼事情都幫你做好。
     
    我母親一直有爬山跟快走的習慣,前陣子在她閒暇之餘,我又拉著她做一些簡單輕量的阻力訓練,她邊做邊跟我抱怨說:「你這不孝子,是要累死我嗎?」
     
    我笑著對她說:「這是為你好,剩最後一下,做完我們就休息。」
     
    其實這也不是我母親第一次半開玩笑的罵我不孝子了,記得多年前,因為他身邊的朋友都開始用智慧手機,她不得已只好將掀蓋手機換成智慧型手機,當時她就一直跟我抱怨說不會用,要我幫她操作跟回留言。
     
    我壞笑著說:「不行,你要自己學,拿紙筆出來記一下! 」
     
    她一臉無法理解的說: 「你這不孝子,你用就比較快,幹嘛不幫我用? 」
     
    我安慰著她說: 「腦子不動很容易退化也,記一下嘛!而且學會之後,就能隨時跟朋友傳照片,不是很有趣嗎? 」
     
    我印象很深,她當時信誓旦旦跟我說: 「我幹嘛傳照片給人,這麼無聊! 」結果她現在每天都傳自己唱日文歌的影片,給她那些好朋友看。
     
    有一次過年要大掃除,我媽直接要我去幫她把房間掃乾淨,我笑著說: 「不可以!重的,大型傢俱要移動我可以幫你搬,但其她簡單的你要自己整理好,掃把、吸塵器、抹布,我都幫你準備好了! 」
     
    還有一次她突然打電話跟我說:「想吃松坂肉、糖醋魚跟蓮藕排骨湯
    ,叫我老婆煮給她吃。」
     
    我笑著說:「可以啊,那看媽你要不要去買菜回來,我請我老婆煮,還是我叫我老婆去買菜回來,你煮呢?」
     
    想當然爾,我又被我媽臭罵一頓,但是…我們還是分工合作完成了這些事情。
     
    媽,不是我不孝,只是我孝順你的方式,是讓你跟社會不脫節,讓你在年邁時,依舊保持著自理的能力。
     
    記得年初跟朋友去了一趟健身房,當時幸運看到一位目測大約五十多歲的阿姨,正在負重深蹲,而且背的還不輕,我印象非常深刻!
     
    找了個機會跟這位阿姨聊天才知道,她其實已經六十多歲了,她誇獎我嘴甜,她這年紀都能當我媽了,我還叫她阿姨!
     
    還有一次去探視大病初癒的伯父,他其實前陣子還挺硬朗的,但家人為了方便照顧,便請了外傭在身邊長期照護著他,什麼都做好好的情況下,結果我伯父退化的更快。
     
    我們常常被傳統孝道所綑綁,總認為父母為了我們犧牲奉獻一輩子,等到他們年邁了,待在對方身邊好好孝順他們是理所當然,甚至不敢脫離他們在外面另組家庭,似乎只要一沒有待在父母身邊,就會被冠上一個不孝子的罪名一樣
     
    但父母本來就不該為孩子犧牲奉獻一輩子,反之,孩子也不該將父母抓的緊緊。
     
    在自己還能動的時候,就要求自己的孩子必須陪伴在身邊,讓他們為自己做牛做馬,好報答自己,這些真的是父母所需要的嗎?
     
    而孩子也因此剝奪父母能獨立自主跟學習的機會,就是所謂的孝順嗎?
     
    我並不覺得這是好的現象。
     
    隨著父母年紀的增長行動的真正不便,子女當然要試著分擔跟協助,
    但不能總是替父母做的好好。
     
    小孩保護過了頭,無法成長
    父母依賴過了頭,忘了獨立
     
    不管是依賴跟付出都需要一個平衡,華人父母在孩子年輕時往往過度付出,在自己年邁時又過份依賴小孩,最終得不到自己期望時,雙雙都失望,距離也漸漸拉遠。
     
    走入年邁最幸福的事情,不是有一群孩子跟外傭在身邊照顧著自己,而是一直走到了最後,依舊能靠著自己獨立自主有尊嚴的活著,或許這需要一點運氣,但更多的是你後天的自律跟努力。
     
    或許你認為,人最終都會離開,
    還不是都會躺在病床上,這麼拚幹嘛?
     
    拚的是,不要太早躺在那張床上,
    為的是,不要浪費太多時間後悔中。
     
    當父母還能動的時候,不要讓他們靜
    當父母還能站的時候,不要讓他們坐
    當父母還能學的時候,不要讓他們停
     
    會這樣做不是因為不孝
    而是因為…太愛。

  • 不行不行日文歌 在 倪瑞宏 Ni Jui_Hung Facebook 的最佳貼文

    2020-08-03 10:48:43
    有 106 人按讚

    耳機聆聽金曲 ● 愛滿人間

    ♪♪這是第三篇與 瑞典 Sudio 合作推廣先進藍牙耳機設備。♪♪

    《 昭和男子的浪漫/ 請放 寺尾聰 紅寶石指環(ルビーの指環) 給我聽 》

    來推薦一首適合八月天的歌。

    自從買了spotify 無廣告版後,他就會每週用奇妙的運算法推薦給我一些好歌,我就在一串日本80s City pop 歌單裡發現這首,由1981年日本影視雙棲男歌手「寺尾聰」所發行的單曲 紅寶石指環(ルビーの指環),這首歌剛出來的時反應普通,整體悲傷無奈的歌曲意境卻讓人越聽越喜歡,一個月後寺尾拿下他第一個Oricon公信榜冠軍,並且這個冠軍蟬聯了10個星期,年終時更是囊誇 《The Best Ten》、《THE TOP10》、《全國歌謠Best Ten》、《KOSÉ歌謠Best 10》等幾乎所有著名的音樂排行榜和音樂節目的年度冠軍歌曲。也橫掃了日本唱片大獎、FNS歌謠祭、日本歌謠大獎三大音樂獎項的最高大獎。
    歌曲收錄的專輯《Reflections》總銷量高達134.1萬張,是寺尾聰歌唱深崖裡銷量最高的單曲作品,當年底更在日本最NHK最黃金節目 紅白歌合戰 演唱這首歌,這首歌還讓日本全國寶石學協會,特意頒授榮譽獎項給寺尾先生,以嘉獎這首歌對全國寶石熱的推動。

    https://youtu.be/z5YH0DiGcZs (試聽,這mv帥到我快不行只好來畫)

    專輯線上串流:https://open.spotify.com/album/1xq0dT5qsTT4VVimv06o7Y?si=BunWWtA6SS6pZKBKStWZLg (整張都好聽!!)

    這首歌是一位癡情男子送給他的女友一只象徵八月生日的紅寶石作為定情物,而如今兩年後的今天,女友早已離他遠去,他想起那枚戒指,不知她是否已經將之與予丟棄?

    這是從歌詞上理解的大意,為了更深入了解,我派從事日文翻譯的弟弟去幫我找更多歌曲背後的故事,於是我弟幫我找段這段故事:

    ●紅寶石指環(ルビーの指環) 歌曲概要

    身為男人愛逞強的一面,以及因為失去女友而敵不過那深刻的喪失感。用輕快的都市曲風來呈現的一首歌。

    ●歌詞的故事

    ★主角介紹

    歌詞的的主角叫做Satoshi,是一個兩年前與女友分手(被甩)的30歲左右男子,是一位十分厲害的服裝設計師,也在業界中小有名氣,
    自然在工作場合中有很多機會可以認識模特兒。

    於是在企劃雜誌時認識了美麗的Ruriko,甚至就快發展到同居的關係了。
    蔓延在夏季的戀愛,為了加深彼此的感情,那年夏天他們一起到了葉山(日本地名)的飯店度過了好幾天,Satoshi打算在女友生日那天,送給她用她的生日石所打造的紅寶石戒指。決定與女友發誓,Satoshi決定用這次的機會確定兩人的關係,而女友卻沒有表現出開心的樣子,顯得十分曖昧不太真誠的樣子。

    當年的秋初一直到年底他們都十分的忙錄,Satoshi也注意到女友對我的態度逐漸在改變,當時Satoshi也沒有多想,只是在繁忙的工作之餘,持續與女友一次次的短暫相聚。

    然後他被甩。

    直到隔年的一月底,女友突然提出分手。「我想更專注在工作上!」只說了這樣一句理由,從此消失了。Satoshi對於分手還半信半疑,過了幾天再次打電話到女友家裡,才發現電話號碼已經換了,根本聯絡不到她。

    遲來的失戀代價,過了半年才發現原來自己只是Ruriko身邊其中一的個過客,真正的傷痛才正式來臨,度過了心碎又恍惚的日子。
    不知不覺就過了兩年,他在八月咖啡店的玻璃櫥窗,透過八月陽光穿透行道樹的光影,從路上的行人,尋找那個戴著紅寶石戒指的女子蹤跡,一切終究都消逝。

    ★重點整理

    1.歌曲的主角,只是被一位受歡迎的女生玩過的男子
    2.發覺自己失戀的時機太晚,且長期化失戀造成的深刻傷痛
    3.在街上找尋前女友的行為,便是尚未放下感情的體現
    4.經過長期的悲痛,至少做為男人有些許的成長。

    ※寺尾聰的「紅寶石戒指」(1981年),銳利的體現了昭和時代的男子美學,至今依然是首受歡迎的歌曲。

    最好笑的是日本專業網站還說這首歌適合以下人類:

    1.忘不了多年前與自己分手的女友的人
    2.想讓自己更成長一步的男人
    3.覺得最近的J-pop很無聊的人

    似乎也很適合我,我也有愛過一個在接近八月出生的謎樣男子,前幾天和他說生日快樂,他告訴我他已搬去一座位於日本與韓國海中央的小島定居另組家庭,聽到當下我震驚到說不出話....。我沒有送過他紅寶石戒指,但送過他一幅超美生日肖像,此時我默默的又開始狂聽這首歌,畫下這幅我用Sudio藍牙耳機聆聽寺尾聰的歌時,留下的那一滴淚。

    屬於偽昭和女的浪漫。

    這是一款由瑞典 Sudio 所 最新推出一款Ett 降噪抗水藍牙耳機 ,支援無線充電、搭載石墨烯驅動,並具有主動降噪、自動配對與IPX5防水等級等功能,外型設計上簡約乾淨,霧面材質觸感舒服,總共有四種顏色可供選擇。

    音質乾淨,內附多款耳機套適合不同耳道大小的愛樂者,是健身通勤的好夥伴。

    ♪上官網購買9/30前輸入專屬折扣代碼,全館商品85折:29going30
    ♪官網限定:https://www.sudio.com/tw/
    ♪ 父親節限定,現在官網買就送運動托特包、品牌質感卡夾和產品包裝禮物袋,官網提供很多不同價位和功能的耳機,可以先上官網看看有沒有適合的
    @sudio #sudio #藍牙耳機 #寺尾聰 #ルビーの指環 #日文歌賞析 #citypop

    資料來源:
    維基百科 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B4%85%E5%AF%B6%E7%9F%B3%E6%88%92%E6%8C%87
    歌詞中翻解析
    https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5698.html
    日文歌曲解析
    https://utazine.com/rubiinoyubiwa-imi/
    特別感謝日文小幫手/ 倪瑞興
    商品照片攝影/ 林厚成

  • 不行不行日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-13 18:00:19

    《夜の国》
    トリル / Trill / 顫音
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:飛内将大
    編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Genius Lyrics

    背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
    https://i.imgur.com/qOHDm0q.png

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
    冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
    散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
    美しく輝く星屑を探してたんだね?

    ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
    Only oneのLonely night 眠れないまま

    揺れるトレモロのように囁く言葉が
    失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
    平気なんて嘘ばかりで
    君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
    ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた

    明日になれば また この空は違って見えるかな?
    大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
    繋がれた鎖や せわしない時計の針が
    美しく輝く星屑を連れて行くんだね

    交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
    It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
    通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
    Only oneのLonely night 聞こえてるかな?

    君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて

    揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
    ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
    そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
    夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
    君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて

    愛していて

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
    猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
    但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
    也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?

    午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
    在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠

    夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
    幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
    你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
    你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
    不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號

    倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
    倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
    但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
    仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧

    自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
    「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
    總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
    在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?

    與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」

    夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
    我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
    彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
    「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
    「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」

    「深愛著你。」

    英文歌詞 / English Lyrics :
    My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
    Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
    As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
    For beautiful, shining pieces of stardust

    Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
    Only one lonely night, I'm still unable to sleep

    Like a wavering tremolo, the whispered words
    Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
    The seeming composure is just a lie
    Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
    That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell

    If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
    If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
    The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
    Are taking away with them the beautifully shining stardust

    From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
    Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
    Though day after day passes, I can't just spend each one like this
    Only one lonely night, will you be able to hear me?

    You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
    "When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"

    In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
    Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell

    Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
    "When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
    "Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
    "I'll always love all of you"

  • 不行不行日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2020-09-10 06:18:35

    《SPARK-AGAIN》
    Ash flame / 焰火餘燼
    作詞 / Lyricist:aimerrhythm
    作曲 / Composer:永澤和真
    編曲 / Arranger:玉井健二、 百田留衣
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: CH(CH Music Channel)

    背景 / Background - Memory - tarbo:
    https://www.pixiv.net/artworks/66951851

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4911625

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    うらぶれたシグナル 無暗に光らせ
    果てない迷路 進んだってどうせ
    a 9 days wonder 絡まった旋律
    解かぬままリピートしたら いつまでも 疼いて痛い

    満ち足りない
    変わりはしない? この世界
    心したいようにして 吠える勇気は 微塵もないくせに
    愛されたい
    すがろうとしてるの? もういいって
    澱んでくだけの思いこそ解けば

    夜を撃つ サイレン 夢想への SOS
    全部 朽ち果てていいから
    透き通った一瞬を 呼び覚ましてよ
    ねえ ここから Ash flame 宿して抗え
    どんな無様でも手を伸ばせ
    苦い笑みも ひび割れたくらいじゃ 壊れやしない

    ぐしゃぐしゃ 丸めて心を 捨てようとして
    的外れのまま 耐えるのには長すぎる滑走路
    託されたい 変えようとしてるよ どうしたって
    だからお願い あのフレイズを繋いでみせて

    ぼやけたシグナル 両手にあつめて
    急かすように 紡ぎだしたストーリー
    a 9 days wonder 真夜中の不文律
    ひとつも置いていかないよ いつまでも 抱いていよう

    夜を穿つ サイレン 瞬くは SOS
    どんなに 汚れ 削られても
    夢という怪物は 美しいんだよ
    何度でも Ash flame 宿して刃向かおう
    誰に追われても構わない
    過ぎし日の cloud nine 宿命果たすまで 絶やさないよ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    落下深淵的破舊信號燈,僅是毫無意義與規律地閃爍著
    心中不存在終點的迷宮,無論如何前進也無法改變
    僅需曇花一現般的短暫,便能呈現內心糾纏成結的雜亂旋律
    若不解開而任其肆意反覆迴響——便將深藏心頭隱隱作痛

    「還不滿足嗎?」
    「難道連一點變化都沒有嗎?這無趣的世界。」
    內心故作在意一般,卻連一絲回過頭喊叫的勇氣都沒有
    「我僅是渴望被愛。」
    「現在還在乞求能夠被拯救嗎?差不多夠了吧?」
    若能將陷至水底深淵的思緒解開的話——

    在這夜晚響徹的鳴笛,將劃破夜空為夢想呼救
    哪怕一切早已腐朽枯涸也無妨
    在萬物沉寂,而能聽見聲音的那一瞬喚醒我吧
    聽我說,就從現在起,哪怕此身由焰火餘燼所成,仍不畏抵抗
    即便那是多麼不堪入目的模樣,只要伸出手——
    就算僅能迎來苦澀的強顏歡笑,也不會只因些許裂痕而盡數毀壞消逝

    想將蜷曲成團、早已碎裂崩壞的內心捨棄擲出
    卻難以擲中目標,看來膽怯而緩和衝擊的跑道仍太過冗長
    希望能受到託付,故仍試著改變紊亂的心,難道不行嗎?
    所以,就拜託你了,請將那纏繞我心的旋律一同繫起

    早已模糊不清的老舊信號燈,就用這雙手收集四溢的光芒吧
    如此朦朧,彷彿受催促而編撰出的故事般破碎
    曇花一現般消逝,於午夜的月光下不成文形
    哪怕早已四散,我也不會拋下任何事物離去。不論何時,我都會緊抱所有

    在這夜晚響徹的鳴笛,將轉瞬穿過夜空呼救
    不論染上多少汙穢、不論被剝奪了多少
    曾名為「夢想」的怪物,仍是如此令人著迷
    我將不斷地化作焰火餘燼,緊握利刃奮力前行
    即便遭遇他人追趕阻卻也無妨
    為了重拾逝去的欣喜過往,在抵至命運終點之前,我永不停歇

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The falling shabby signal recklessly sparkles.
    There's no meaning keep walking in this endless maze.
    A 9 days' wonder with tangled rhythm.
    If you don't untie it and just let it repeatedly playing, you only receive more pain in the end.

    Not satisfied.
    "Still no changes in this world, huh?"
    As if keeping in mind, yet I don't possess any courage to yell it out loud.
    I want to be loved.
    "Still begging for help? It's enough."
    If I can release all those emotions precipitating like dregs in the deepwater...

    The siren that blasts through the night is the SOS sent from a dream.
    I don't mind if it has already died in obscurity.
    Call and wake me the moment when everything is clear.
    Hey, I'll resist like the ash flame existing in my body from now on.
    No matter how clumsy I may look like, I'll reach out my hand.
    Even if the result is a bitter laugh, it won't break just by some cracks.

    I have thrown this twisted, broken heart away.
    Yet I can't hit my aim, the runway that endures impact seems to be too long.
    I want to be reliable; I want to change no matter what. What's wrong with that?
    So please, help me connect with that phrase.

    The fuzzy signal I collected with my hand.
    It's obscure as if the story that fabricated abruptly.
    A 9 days' wonder with midnight's unwritten law.
    I won't leave anything behind; I'll hold them forever.

    The siren that pierces through the night is the instant SOS.
    I don't care how much it has been tainted or deprived.
    The monster called "dream" is fascinating.
    I'll move forward with the knife like the ash flame existing in my body, again and again.
    I don't care who tries to chase and stop me.
    I won't let the flame die until I fulfill my fate and regain those bygone days of cloud nine.

  • 不行不行日文歌 在 半月 Youtube 的最佳貼文

    2019-04-25 14:38:10

    「コトノハノオモイ」
    歌:井上苑子
    作詞/作曲:井上苑子、中村瑛彥
    編曲:中村瑛彥

    購買歌曲

    iTunes: http://po.st/kotonoha_it

    Apple Music: http://po.st/kotonoha_am

    レコチョク: http://po.st/kotonoha_re

    LINE MUSIC: http://po.st/kotonoha_lm

    Spotify: http://po.st/kotonoha_sp



    所有權屬於其各自所有者。
    All rights belongs to their respective owners.

    本頻道不擁有此圖片及音樂,亦沒有任何營利行為,僅提供宣傳及試聽,請支持正版。
    This channel does not own this picture and music, nor does it have any profit. It is only for promotion purpose.

    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    日文歌詞

    言葉はらり
    気持ちふわり
    のせる想いたち

    今 心を拾ったのは 誰でしょう
    彩る青が晴れても 感じた景色きっと違う
    では 話したくなるのは 何故でしょう
    たった一言さえも 悩み選んでるわけは

    形あるものだけじゃ 君は語れない
    響く鼓動や 過ごした時間
    切なくなる くらい輝いて
    恋に染まってく

    君といたら 雨の中も 違った雫になる
    どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
    知ってるんだ 今の二人は遠い あの日になること
    そうでしょう 神様

    丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間だ
    どうか永遠に続いて なんて無理かな?

    まだまだ 言うべき時を探ってる
    君の隣にいるたび 地団駄 戸惑うばかりで

    勢いだけで その手を掴まえた
    早まる鼓動と仕草に 思考回路が止まる
    ただ一人 君にしか言えない ことがある
    意味を持たない言葉が

    塞ぎ込んだ日も あったけど 私は笑ってるよ
    君がくれたきっかけで 全部 全部 変わり出した
    そして 恋に染まってく

    君といたら 雨の中も 違った雫になる
    どんな文字を綴ったら 色褪せずに 残るのでしょ?
    忘れないよ いまの二人が遠い あの日になっても
    そうでしょう 神様

    丸まる水も 来ない電車も もっと この瞬間を
    君と生きてたいって思うよ いつまでだって


    中文歌詞


    話語飄落
    想法浮翩
    承載著的感受

    此刻 是誰拾起了我的心
    即使是湛藍的晴天 感受到的景色肯定是不一樣的吧
    那麼 變得想跟你說話 到底是為什麼呢
    僅僅只是一句話 也讓我煩惱著該如何選擇

    空有形式的話 你是不會明白的
    響亮的節拍 度過的時間
    如同光輝一般 逐漸化作哀傷
    渲染上戀的氣息

    若與你一起 這場雨的意義就會不同
    該用怎樣的文字來書寫 才能讓這份情感永不褪色?
    其實我是知道的 距離在一起的那天還很遙遠
    是這樣沒錯吧 神明大人

    不管是這場大雨 還是還沒來的電車 更多這樣的當下
    能持續到永遠 果然還是不行的吧

    還在尋找著說出口的時機
    僅僅在你身旁不知所措的踏著腳

    憑著氣勢抓住了那隻手
    心跳加速 動作與思考都停止了
    只有一人 有時只能告訴你
    欠缺意義的話語

    在過去不愉快的日子裡只要見到你就能夠微笑
    你偶然給我的東西 全部 全部 開始改變
    然後 渲染上戀的氣息

    若與你一起
    這場雨的意義就會不同
    該用怎樣的文字來書寫
    才能讓這份情感永不褪色?
    即使到了兩人分離的那天也不想忘記
    是這樣沒錯吧 神明大人


    不管是這場大雨
    還是還沒來的電車
    更多這樣的當下
    無論何時都想與你一起共度生活
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    這動畫真棒
    開始追兩個禮拜
    一遍又一遍

    這兩個禮拜
    都沒有辦法好好
    講一句人話

    #川柳少女
    #井上苑子
    #SenryuuShoujo
    #興趣使然的翻譯

你可能也想看看

搜尋相關網站