雖然這篇不中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在不中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 不中文產品中有19篇Facebook貼文,粉絲數超過1,821的網紅文青懶媽的簡單生活提案,也在其Facebook貼文中提到, 《關於英文共讀,大師們怎麼說》 講起親子共讀、英文繪本、共讀培養英文力等話題,大抵不能不提 #吳敏蘭、#廖彩杏 及 #汪培珽 幾位老師;後起之秀包括小熊媽、李貞惠等,都各有各專長的領域。 讀完吳、廖、汪的《用有聲書輕鬆聽出英語力》、《繪本123,用五感玩出寶寶的英語好感度》及《培養孩子的英文...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Vivziepop #HELLUVABOSS 我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop 贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫! 贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREO...
不中文 在 翁禎翊 Instagram 的精選貼文
2021-04-04 17:10:52
這一系列奇蹟美照刊在幼獅文藝雜誌三月號,恕不代表平常的我本人......。只能說攝影師功力高強,把鏡頭尷尬症的我調校(調教)得很好。 謝謝總編丁名慶大哥 @daedalusding 、照騙共同正犯女神般的佩芸 @mazzycc ,還有聽我講PD101最後還真的把它寫進專訪的另一個女神亞妮。謝謝你們...
不中文 在 Instagram 的最讚貼文
2020-05-09 16:23:38
- :「妳不要去羨慕那些背名牌包包的人,妳要去想怎麼樣讓大家都想背妳所做的包包,會讓人說我背了一個‘紀昀包’欸!」 她大概是在國外生活久了 那太不中文的比喻我花了很久的時間才參透 (當時還很白痴的回:可是我對服裝設計沒興趣) - 慢慢對自己以前視為缺點的接受度越來越高 近幾年甚至開始喜歡上那些以前努...
不中文 在 王君萍 Instagram 的精選貼文
2020-04-28 23:42:26
#夫妻 #好友 #酒友 亞歷今天外宿😁 我們夫妻喝酒聊天💃 聽音樂🎵 簡單 很開心❤️ 阿弟下午操到 很快上床睡覺💤 老公喝了酒 很愛講中文🙈🙈🙈 我喝酒講法文 我們對話很智障 他用中文問我東西 我法文回他 我們就這樣對話😂😂😂 每次喝了酒老公就愛跟我說中文✌🏻️ 平時完全不可能🙄 只法文不中文😅...
-
不中文 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最佳解答
2020-12-12 02:47:24#Vivziepop #HELLUVABOSS
我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Vivziepop
I do NOT own this video, all rights go to Vivziepop
贊助影片原作者,幫助她製作更多精彩的動畫!
贊助 HAZBIN HOTEL 的 PATREON 網址: https://www.patreon.com/VivienneMedrano
原影片網址(Original Video Link):
https://youtu.be/kpnwRg268FQ
這次的影片由大麻煩翻譯組
& 栗奇 & Sophie 共同製作
封面是也栗奇大大做的喔!
栗奇的個人頁面:
https://www.facebook.com/ricky.furry.908
與上次一樣同一位會畫畫又會英文的大佬
一樣歡迎大家去他那邊關注他喔!
這次還加上另一位支援者Sophie!
十分感謝他們兩位的幫忙到天亮!
一方面是我前幾天實在很忙
然後我們幾個又在細節吹毛求疵了有夠久XD
才忙到現在哈哈,總之謝謝大家的耐心等候啦~
註解區:
0:50
Stolas是叫他的女兒"Special little starfire"
這顯然是個愛稱,但我們商討後覺得翻出「我特別的小星火」好像太土太不中文了點
中文可以說人對自己很特別,但如果要放在這裡就不能以那樣的順序去闡述
因此就以愛稱的含譯去翻成我「親愛的小星星」了
2:00
"seven rings collapse"的那個七環
在我們瘋狂找資料之後最終從官方推特推論出是以七宗罪去做分類的地獄分層
例如官方曾說過Lucifer(地獄旅店女主角Charlie的爸爸)掌管著傲慢的那層
而這次的Loo Loo Land則屬於Greed(貪婪)的那層地獄區域
資料佐證: https://twitter.com/IMPmurderpros/status/1337287692082503680?s=20
8:30
Blitzo說"I am not a day hooker." 就是說我可不是個在白天出來賣身的
被某阿姨側目後,他說"What? I said I am not one, prude." 就如同字幕那樣
值得一提的是Prude是指那種比較正經或是比較保守而顯得無趣的女人
我們商榷後決定使用這個有點好笑,來自海綿寶寶的說法XD
10:06
這裡的梗恰好被我們的中文字幕遮住了
其實在我們字幕那個「東西」那邊可以看到那隻娃娃有個標籤
上面還真的是寫"thing?" 表示那隻娃娃還真的就是叫做「東西」
所以那兩位才把這個字講的那麼強調XD
10:37
原本我們常說"What the hell" 類似「是怎樣啊」或「什麼鬼啊」的口語用法
但這裡Moxxie想避免造口業所以說了改編版的 "What the heaven is wrong with this thing."
11:11
從這裡開始大家可以明顯地聽到Fizzarolli每次都叫Blitzo "Blitzo" (看不懂齁XD)
試播集的時候Blitzo本人有強調過他的名字裡面的o是不發音的
因此唸起來其實是"Blitz" (可以回去看第一集或是仔細聽其他人叫Blizto)
因此後面 11:19
在Blitzo強調 "The O is silent now." 「我名字的o現在不發音了」之後
被Fizzarolli反嗆 "Just like your audience always was when you told your lazy jokes here."
延伸上句的silent(安靜) Fizzarolli嗆說這個silent是跟當年你在這裡工作的時候講爛笑話觀眾的反應(安靜)一樣嗎?
11:35
人be salty 帶有那個人惱羞成怒或是不服輸而不悅或生氣等意思
13:02
這段有夠靠北XD Nathan好慘=__=
其實還能看到娃娃頭有掉眼淚
14:10
Stolas對女兒說 "I know it's a lots. I should have listened."
我們的解讀是這樣的「我知道(我後來跟你母親處的不好以及出去跟別的人鬼混等事情)令你難以消化/承受/接受」「我當初應該好好傾聽妳的想法的(就不會讓妳累積痛苦到今天了)」
15:17
Stylish Occult是一家店的名字喔
Loona也有去過呢,可以在她的IG上看到
資料佐證: https://www.instagram.com/p/CGwCZzMAbDd/?utm_source=ig_web_copy_link
而Stolas後來似乎也真的幫他女兒買了個標本
資料佐證: https://www.instagram.com/p/CIl9U5LAIZW/?utm_source=ig_web_copy_link
希望大家能多多支持我們翻譯組!
訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeedVABOSS -
不中文 在 Sharon Ying Youtube 的最佳解答
2018-09-08 21:00:01【自費產品】HKD30一個~
-----------------------------------------------------------------------
⬇⬇⬇MORE INFO ⬇⬇⬇
?Social Media?
Instagram https://instagram.com/sharon.ying/
Facebook https://www.facebook.com/Sharonying1014
微博Weibo https://m.weibo.cn/u/5935506142?uid=5...
YouTube https://www.youtube.com/channel/UCMnE...
17 Lives: Sharon.ying
?Business Inquiries?
kityingwaiman@gmail.com
2536 0225 (StarzPeople)
不中文 在 文青懶媽的簡單生活提案 Facebook 的最佳解答
《關於英文共讀,大師們怎麼說》
講起親子共讀、英文繪本、共讀培養英文力等話題,大抵不能不提 #吳敏蘭、#廖彩杏 及 #汪培珽 幾位老師;後起之秀包括小熊媽、李貞惠等,都各有各專長的領域。
讀完吳、廖、汪的《用有聲書輕鬆聽出英語力》、《繪本123,用五感玩出寶寶的英語好感度》及《培養孩子的英文耳朵》,覺得三位老師分別涵蓋了《#共聽、#共玩、#共讀》等面向。
今天,就先從廖老師的《共聽》講起。
不知道大家還記不記得自己小時候是怎麼學國語或台語的呢?
應該都是從生活中的對話與歌謠學起。
母親溫柔地吟唱著童謠哄你睡覺、跟著學校同學老師一同大聲唱跳,這樣的畫面在你腦海中是否還佔據了鮮明的一塊?
在我們什麼都還不懂之前,我們就先學會了「聽」。
「#聲音」是我們認識這個世界最初始的方式。
我們 「看」我們 「聽」,#在了解字的形體之前,透過 「看」與「聽」的結合,我們連結了字音與字義。
這正是 「母語」的學習方式。
廖老師正是從這樣的模式切入兒童英語的學習。
然而,廖老師運用的題材,跟我們以前學英文時的教材不甚相同了。
內容不再枯燥乏味,而是多采多姿多元的故事與童謠。
結合英文繪本,透過繪本中的圖像與CD音檔中的故事與童謠,孩子們「看」繪本、孩子們「聽」故事童謠,看著公車在路上跑、車輪轉啊轉,聽著the wheels on the bus go round and round,#繪本中的圖像線索與音檔中的字句結合,#串起了對英文字義的理解與對字音的熟悉。
廖老師運用各種不同風格、屬性、程度、主題的《有聲書/音檔繪本》,為孩子們開拓了一條廣泛且深入的英文習得之路。
#一天三次
#一次三十分鐘
#定時定量地播放
也正符合了 #原子習慣 中培養 #良好習慣的作法。
但廖老師同時也強調了 《#四不一沒有》的重要性,避免打壞孩子在英文習得之路的胃口。
🔸一不認單字
🔸二不學音標
🔸三不學文法
🔸四不中文翻譯
🔸沒有抽問考試
因為這一切,都是為了透過有聲書的精采,讓孩子真心接納英文這個語言,與透過閱讀理解這廣大世界。
然而老師書單跨領域,洋洋灑灑168本,該怎麼選擇呢?
未免篇幅太長,只好等下篇再好好分享。
#懶媽英閱小教室
Wheel跟tire/tyre的差別是什麼呢?
前者是輪胎+輪框(wheel’s rim)
後者只有輪胎
輪胎的拼法有兩種,美國🇺🇸拼tire,英國🇬🇧拼tyre。
就連英文起源發揚地的英美國對字的拼法都不同,為追求「標準」的發音而不敢讀給孩子聽,可是因小失大囉。
#英文親子共讀計劃
預約表單👉 https://reurl.cc/7XjrEN
|| 文青懶媽官網 | 生活整理 | 親子共讀 ||
👉 https://www.lazymom-living.com
《輕鬆培養英文小書蟲》系列文章
https://ppt.cc/fo23Hx
#高雄整理師
#homedecor
#homeorganizer
#kaohsiungorganizer
不中文 在 無影無蹤 Facebook 的最佳解答
本屆香港金像獎得主公布,周冬雨以《少年的你》封后,這也意味著Sammi再次抱憾而歸。她無疑是華語電影獎影史上最悲情的演員。
.
今年鄭秀文以《聖荷西謀殺案》和《花椒之味》兩部片入圍最佳女主角,五個名額佔兩位,可惜最後還是無緣破蛋,連另外入圍的最佳原創電影歌曲也未獲獎。等於重演2002年慘劇,那年她共以《同居蜜友》、《瘦身男女》和《鍾無艷》三部片入圍影后,五席佔三席,最後輸給了《地久天長》的張艾嘉。
.
從影近三十年的鄭秀文,以演員身分提名香港金像獎達十次(含一次最佳新演員),提名金馬獎三次,屢戰屢敗。雖然曾獲得各一座金像獎與金馬獎,但皆是以歌曲獲獎。
.
有影迷曾為鄭秀文創造一段口訣(今年當然更新了)。
.
「九提金像女主不中,三提金馬女主不中。單提不中,多提也不中;大年不中,小年也不中;喜劇片不中,文藝片不中,警匪片還是不中;冷門不中,黑馬不中,大熱依舊不中」
.
明明是公認好演員,獎運卻奇差無比,身為她的影迷,實在感到惋惜。明年再加油!
.
.
鄭秀文奮戰史
.
香港金像獎
◉1993年《飛虎精英之人間有情》──最佳新演員
(得獎者:袁詠儀《亞飛與亞基》)
◉2001年《孤男寡女》──最佳女主角
(得獎者:張曼玉《花樣年華》)
◉2002年《同居蜜友》、《瘦身男女》、《鍾無艷》──最佳女主角
(得獎者:張艾嘉《地久天長》)
◉2006年《長恨歌》──最佳女主角
(得獎者:周迅《如果.愛》)
◉2013年《高海拔之戀II》──最佳女主角
(得獎者:楊千嬅《春嬌與志明》)
◉2014年《盲探》──最佳女主角
(得獎者:章子怡《一代宗師》)
◉2020年《聖荷西謀殺案》、《花椒之味》──最佳女主角
(得獎者:周冬雨《少年的你》)
.
金馬獎
◉2000年《孤男寡女》──最佳女主角
(得獎者:張曼玉《花樣年華》)
◉2002年《我左眼見到鬼》──最佳女主角
(得獎者:李心潔《見鬼》)
◉2013年《盲探》──最佳女主角
(得獎者:章子怡《一代宗師》)
.
.
(圖為《花椒之味》中的鄭秀文。)
不中文 在 徐徐微風人類圖 Facebook 的精選貼文
離不開
不離開
離開,不?
#中文很奧妙
#今天不講情愛是講負能量
#回到內在權威與策略保平安