[爆卦]七龍珠經典台詞日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇七龍珠經典台詞日文鄉民發文收入到精華區:因為在七龍珠經典台詞日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ffmuteki9 (Kiyokiba Shunsuke)看板ONE_PIECE標題[心得] O...


今天在NICO上看到的影片(有帳號很久了卻都沒在上)
看了覺得不錯就打上來


おれの財宝か?
欲しけりゃくれてやるぜ…
探してみろ
この世のすべてをそこに置いてきた

我的財寶嗎?
想要的話就給你…
去找吧
我把世上的一切都放在那裡了
<哥爾.D.羅傑>



銃を抜いたからには命を懸けろよ
そいつは威しの道具じゃねェって言ったんだ…

既然拔槍了那就賭上性命吧
我說過那可不是拿來嚇唬人的道具
<紅髮傑克>



どんな理由があろうと!!
おれは友達を傷つける奴は許さない!!!

不管有任何理由,
我絕對不原諒傷害我朋友的傢伙!!!
<紅髮傑克>


海賊王に俺はなる!!

我要成為海賊王!!
<蒙其.D.魯夫>


おれがなるって決めたんだから
その為に戦って死ぬんなら別にいい

我早就決定成為海賊王了
若是為這目標而戰死也無所謂
<蒙其.D.魯夫>


あのガキに伝えてくれねェか…
「うまかった」「ごちそうさまでした」…ってよ

你能幫我向那小鬼轉達一聲嗎…
「飯糰很好吃」「謝謝你的招待」
<羅羅亞.索隆>


おれには野望がある!!
世界一の剣豪になる事だ!!

悪名だろうが何だろうが
おれの名を世界中に轟かせてやる!!

我有一個野心,就是成為世界第一的劍豪!

不管是惡名昭彰還是怎樣
我都要讓我的名字轟動整個世界!!
<羅羅亞.索隆>


いいねえ世界一の剣豪!!
海賊王の仲間なら
それくらいなって貰わないとおれが困る!!

世界第一的劍客啊,真不錯!!
海賊王的伙伴若沒有那樣的野心我也很為難呢!!
<蒙其.D.魯夫>


ぼくは!!
海軍将校になる男です!!

我是要成為海軍將校的男人!!
<克比>








これは昔友達から受け取った
おれの大切な宝物あんだ!!
仲間を集めて海賊になる事を
おれはこの帽子に誓った

這是我從以前一個朋友那裡收下的
是我最重要的寶物!!
我曾經對這頂帽子發誓
我要集結夥伴並成為海賊
<蒙其.D.魯夫>


(おい ゾロ いいよ!
 腹わた飛び出るぞ)

飛び出たらしまえばいい!

(夠了索隆!你的腸子會跑出來啦!)

跑出來的話再把它收進去就好了!
               <羅羅亞.索隆>

ハラの傷より…
やられっぱなしで傷ついた
おれの名の方が重傷だ

肚子的傷算什麼…
一直被打假的才是受傷
我的名聲會受到重創
<羅羅亞.索隆>


考え方が違うから
別々の道を好きに行きゃいいんだ
それが海賊だ!!

每個人的想法都不一樣
只要走上自己所喜歡的道路就好了
這就是海賊!!
<紅髮傑克>



”ワンピース”はお前が見つけて
世界を買っちまえ!!

你找到「ONE PIECE」之後就把整個世界買下來吧!!
<卡蒙>




おれが海賊の血を引いている
その誇りだけは!!
偽るわけにはいかねェんだ!!

只有我身上承繼的海賊之血的這份驕傲
是不能撒謊的!!
<騙人布>







だから おれはこの海岸で
海賊どもを迎え撃ち!!
この一件をウソにする!!
それがウソつきとして!!
おれの通すべきすじってもんだ!!!

所以 我要在這個海岸迎擊那群海賊!!
我要讓這件事變成謊話!!
那是我身為一名騙子所該堅持的道理!!
<騙人布>


海賊が名前を捨てる時は
死ぬ時だけで充分だ

一個海賊可以捨棄自己的名字
只有在死去的時候就夠了
<蒙其.D.魯夫>




理由は一つ!!
海賊旗がおれを呼んでいるからだ!!

理由只有一個!!
那就是海賊的旗幟正呼喚著我!!
<騙人布>


夢なら見るよ…
だっておれは海賊の息子だから!!

我也是有夢想的…
畢竟我是海賊的兒子啊!!
<騙人布>


紙一重か…

毫釐之差嗎…
<約瑟夫&強尼>←這句話是哪個場面的?


食いてェ奴には食わせてやる!!
コックてのはそれでいいんじゃねェのか!!

讓想吃飯的人有飯吃
所謂的廚師不就是這樣嗎!!
<香吉士>


”柔ら”なき剣に強さなどない
柔軟的劍下什麼蠻力都沒有用
<喬拉可爾.密佛格>


背中の傷は
剣士の恥だ

背上的傷,是劍士的恥辱。
<羅羅亞.索隆>




二度と敗けねぇェから!!
あいつに勝って大剣豪になるまで
絶対に もう
おれは敗けねェ!!
文句あるか
海賊王!!


我不會再輸了!!
在打敗那傢伙成為大劍豪之前
我絕對 絕對
不會再輸了!!
有意見嗎
海賊王!!
<羅羅亞.索隆>







包丁は料理人おの魂

菜刀是廚師的靈魂
<香吉士>


料理人は手が命
戦闘で傷つけるわけにゃいかねェんだ

手是廚師的性命
可不能在戰鬥中弄傷手
<香吉士>


お前がおれと
同じ夢を持ってたからだ

因為你和我
有著同樣的夢想
<紅腳哲普>


長い海賊人生で
ものが食えねェこういう危機には
何度も遭ってきたが
その度に思う

海のどまん中に
レストランでもあったなァってよ

在漫長的海賊人生中
有好幾次遭遇到沒有食物可吃的危機
唯有那次這麼想

要是在大海的中央
有一家餐廳就好了
<紅腳哲普>







(それでもなお ナゼ立ち上がる!!
 フンバるだけ無駄なのに)

一時でも長く
ここがレストランで在るためさ


(就算這樣 為什麼還要站起來!!
 只是逞強硬拼根本沒用)

就算只有一下子也很長
因為這裡是餐廳啊
          <香吉士>←這個我也記不太得了









死ぬことは恩返しじゃねえぞ!!
そんなつもりで助けてくれたんじゃねェ!!

生かしてもらって死ぬなんて
弱エ奴のやることだ!!

犧牲才不是在報恩!!
這麼做根本不是在幫人!!

他幫你把命撿回來卻去找死
這是懦弱的傢伙才會幹的事!!
<蒙其.D.魯夫>




是還有三篇啦,有空再弄

而且有些詞我不太記得背景,就會看不太懂XD


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.129.157.192
ShowMyPower:怎麼沒有... “肉!!!“ 12/08 00:38
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 220.129.157.192 (12/08 00:39)
eric4097:推~ ff大很用心喔 12/08 00:41
sams1979:推~ 肉~ 12/08 00:42
wsxrfv11:因為這個部份還在第七第八集左右的關係吧(?)有照順序 12/08 00:47
djcc:索隆輸了 顆顆 12/08 00:49
isaveyou:怎麼沒有 女帝:要去了 魯夫 12/08 00:52
tom11725:第一篇還在比較前期的地方,不記得是正常(?) 12/08 00:53
GreenLabel:推這篇 12/08 01:00
a9564208:怎麼沒有"再見了,梅莉。" 12/08 01:12
pjkimo1025:推 12/08 01:19
BDisagay:偉人說過:餓了就是要吃! 12/08 01:24
sadfable:很棒阿 都是經典呢~~ XD 12/08 01:37
karuys:推 整理好用心耶!! 12/08 01:40
※ 編輯: ffmuteki9 來自: 220.129.157.192 (12/08 01:43)
lee475475:辜狗"紙一重か…ジョニー ヨサク"看不懂日文orz 12/08 01:50
fourtyseven:騙人布海賊團,解散!!!!!!!!!!!! 12/08 01:54
j022015: 肉! 12/08 02:51
coburn:這篇好棒 12/08 02:56
celephone:喬巴: 朵麗兒醫娘 我想成為萬靈藥 12/08 03:26
hillgill:好文喔...順便學日文...推 12/08 06:50
jackie0922:push 12/08 08:19
claba:大推 經典好文!!!! 12/08 09:00
kyozwhie:有看有推 12/08 09:25
danny0210: 12/08 10:03
leozheng:貝爾要抓炸彈自爆時說的最後一句話 看到哭出來.... 12/08 10:43
pttc:請問最後一句魯夫哪個場合說的阿? 12/08 10:49
sunrise5566:好像是嗆被火燄圓圓人打的香吉士吧 12/08 11:05
springt:魯夫見香吉士不反抗鐵壁柏路後打壞餐廳的"鰭" 香吉士生氣 12/08 11:43
springt:認為魯夫不了解他受的恩惠 魯夫就回了這段話 12/08 11:43
ffmuteki9:我在看影片時,看見索隆被鷹眼打敗那段話都想哭了QQ 12/08 12:23
jiunyee:我根本不會劍術啦 我也不會航海術 也不會做菜 更不會說謊 12/08 12:44
jiunyee:這句也不錯XD 12/08 12:45
caga:魯夫:不准弄哭我的航海士! 所我要把這個房間給毀了! 12/08 13:10
caga:娜美!!!你是我們的夥伴!!!!! 12/08 13:10
caga:娜美:沒錯...(擦眼淚) 12/08 13:11
phenom:但是我可以打倒你!!! 12/08 14:07
psqq:娜美:魯夫~上我(喜)~阿不是!!是魯夫~救我(泣) 12/08 15:28
ISSASHINODA:娜美:魯夫~~ 魯夫:啪啪啪啪啪啪啪啪啪啪 12/08 17:08
mortin: 12/08 18:06
sunrise5566:某2樓很糟糕 請畫出來以後寄給我 12/08 18:50
sealrabbit: 某2樓很糟糕 請畫出來以後寄給我 12/08 19:20
tyui0459:影片的連結咧? 12/08 22:00
x123men:二樓說什麼? 12/08 22:36
ak771112:樓上不是2樓拉XD 請往上面看XD 12/08 22:42
snes9xw:二樓說了什麼? 12/09 02:14
chriswolf:背中の傷は = 背上的傷????? 我看到的翻譯是 12/09 15:21
chriswolf:背對敵人受傷是劍士的恥辱 12/09 15:21
jerry1055:貝爾說的好像是:吾乃阿拉巴斯坦的守護神,大神隼 12/09 18:59

你可能也想看看

搜尋相關網站