[爆卦]よる用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇よる用法鄉民發文收入到精華區:因為在よる用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者myhappiness (台製刷毛褲出售中)看板NIHONGO標題[資訊] 關於時間的用法時間S...

よる用法 在 【 eclat select 】 代表 沓名香織 Instagram 的最佳解答

2021-09-27 04:56:49

【肌質改善化粧品】 CHARMME BEAU(シャルムボー) クレンジング、洗顔 お肌の悩みを解決したい!と思った時 何よりも1番最初にオススメしたいのが こちらのクレンジング+洗顔!! え。落とすだけなのにそんなに必要なのー? と思う方もいらっしゃると思います。 365日毎日、最もお肌負担...


因為最近剛好在查一些資料,

對於時間的定義總是覺得模模糊糊,似懂非懂。

像是「朝」「午前中」「日中」總是不太清楚該如何定義。

後來發現日本氣象廳有對時間定義做解釋,不妨提供給大家參考!!

◎時間分類

[日文] [時間點] [讀音]   [中文]

未明 0-3點 みめい
明け方 3-6點   あけがた     黎明
朝 6-9點 あさ     早上、早晨
昼前 9-12點   ひるまえ 近午、傍午、午前
昼過ぎ 12-15點 ひるすぎ 過午、剛過中午、午後
夕方 15-18點 ゆうがた 黃昏、傍晚
夜のはじめ頃 18-21點 よるのはじめころ
夜遅く 21-24點 よるおそく
昼頃 11-13點 ひるころ 正中午
午前中 0-12點 ごぜんちゅう
午後 12-24點 ごご 下午
日中 9-18點 にっちゅう 白天、晌午
夜 18-24點 よる 晚上


另外,這邊還繪製圖表說明
http://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/yougo_hp/saibun.html
因為我畫不出來,希望有人可以幫忙協助畫在這上面囉!!

日本氣象廳還提供關於播報氣象的用語解釋,
還有講述哪些用法適合、哪些用法該糾正之類的,
因為很多,請大家自行上網去看囉。
http://www.jma.go.jp/jma/kishou/know/yougo_hp/toki.html#A23

中文翻譯部份,有些不太會翻,也希望大家提供更好的翻譯名稱。

--
我家小娃-吉娃娃!
新照入荷http://0rz.tw/723uh

大人小孩保暖刷毛褲出售中
http://0rz.tw/573EM

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.68.236
※ 編輯: myhappiness 來自: 61.64.68.236 (08/29 14:23)
but:未明應該是みめい? 08/29 14:27
sssn1:同上 08/29 14:33
※ 編輯: myhappiness 來自: 61.64.68.236 (08/29 14:36)
myhappiness:改了,改了!! 08/29 14:37
sssn1:是ひるごろ 08/29 14:39
sssn1:另一個 頃 就不確定要不要濁了 08/29 14:40
LinaInverse:平常會講昼間 這列表沒有 08/29 14:49
u83x066:那請問"夜明け"呢 好像有句諺語裡頭有 08/29 22:43
u83x066:那句諺語好像是說 黎明前的夜最黑還是什麼@@有誰知道? 08/29 22:44
bernardily:0~12、12~24中文是不是有前半天、後半天(日)的說法? 08/30 23:26
bernardily:下午六點到九點:(中文)入夜 (直覺想到的) 08/30 23:29
bernardily:然後之後以半夜十二點分界 上半夜 下半夜 08/30 23:31
bernardily:三更(半夜11點到1點)則是 午夜 08/30 23:32
bernardily:話說 0~3 點不定義在 夜 之中,還蠻不習慣的 08/30 23:45

你可能也想看看

搜尋相關網站