為什麼這篇ですから中文意思鄉民發文收入到精華區:因為在ですから中文意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者PrinceBamboo (竹筍王子)看板NIHONGO標題[語彙] いいか、いいから、そんな時...
ですから中文意思 在 兩個傻瓜教日文 / 2 idiots Instagram 的最佳解答
2021-09-16 10:21:42
. 菜市場名(tshài-tshī-á-miâ)/ありきたりな名前(arikitarina namae) ✅日文的「ありきたりな名前」是很常看到的名字的意思,也就是中文的「菜市場名」,屬於貶義詞彙。 日文的「ありきたり」是很常見、老套的意思,這個詞在日常生活中很常用到喔!接下來讓我們一起來看一下「...
在看電視或電影的過程中 聽日文配合中文字幕
會學到一些常見 但書上和上課都不會教的用語
其中有些常用詞語 看到的中文翻譯和字面意思都不一樣 舉例有這些
句首的 いいから 字面的意思是:因為很好
但實際上似乎沒有這種含意 いいから的後面往往是接 はやく 或 さっさと
例如 いいから、早く寝ろ
いいからさっさと帰りなさい
感覺像是在催促
句首的 いいか 字面意思是:很好嗎
但常見的翻譯是"聽好了" 像是在準備說重要的話前把對方的注意力拉過來
そんな 字面上是"那樣的"
但常見的使用場合是 對突如其來的事感到不可置信時 脫口而出的"怎麼可能"
會不會是 そんなことありえない (怎麼可能有這種事) 省略了後半句而來的呢?
在課本跟上課會教的範圍裡 有看過這種講話只講一半的會話句子
像是 急がなきゃ 單獨看是"如果不趕快"
但其實卻是 急がなければならない (一定要趕快) 的意思
還有購物時說 それがほしいですが 問路時說 あそこに行きたいですが
其實真正意思是沒說出來的 わたしに ひとつ/教えて ください
所以會不會 いいから 和 いいか 也是這樣的情形呢?
如果是的話原本完整的句子應該是什麼呢?
另外常看到說 そんなバカな 表示"不可能"或"怎麼可能"的意思
猜測完整句子應該是 そんなバカなこと
難道日文中"愚蠢的事"意思是代表"不可能的事"嗎?
長久的小疑惑 感謝解答^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.231.89