[爆卦]その中で用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇その中で用法鄉民發文收入到精華區:因為在その中で用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者okura (大倉)看板NIHONGO標題[語彙] その中 VS そのうち時間Sat Oct ...

その中で用法 在 Babytime(ベビタイム)| 子育て・育児 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 15:06:59

ベビタイム(@babytime_japan )では毎日子育て・育児に関する投稿をご紹介! . . 赤ちゃん情報発信してます! 2人育児中ママの ともです☺(@tomo.2kids ) オムツの外袋って そのままポイしてませんか?? 私はインスタでよくある オムツの開けかたをしてないので この活...


您好,歡迎來到日文板,

各位晚安

小弟是日文一級的魯蛇


小弟今天寫了一篇日文被日本人打臉

就是下面這句「その中」

様々なエリアで活躍できるチャンスがあり、その中で経験を積み成長していくことがで
きる

日本人說要改成「そのうち」

可是本蛇查了一下國語辭典

そのうち【其の内】とは。意味や解説。[副]それが実現するまでに、それほど時日を
要しないことを表す語。近いうち。「また─お伺いします」「─雨が降るだろう」 -
goo辞書

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/131124/m0u/


這到底是??搞得本蛇好亂啊

跪求高手解說「その中」「そのうち」用法不同之處

感恩

謝謝

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.108.172
TabrisDirac:http://ppt.cc/epWD 類語字典倒是有 1.172.105.137 10/12 00:20
TabrisDirac:提示類似原po本意的用法 1.172.105.137 10/12 00:20
c90051kevin:根據之前和人聊天的直覺是不久之後 180.43.8.166 10/12 20:28
dfddg2000:本蛇好可愛啊XD 114.34.5.147 10/13 03:06
lisasis:中翻日的盲點。“中”大多指一個位置、地 122.215.96.236 10/22 09:47
lisasis:點,“うち”指一段時間。 122.215.96.236 10/22 09:47

你可能也想看看

搜尋相關網站