[爆卦]くれる 用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇くれる 用法鄉民發文收入到精華區:因為在くれる 用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Diran (夢旅途中)看板NIHONGO標題Re: [文法] ~てくれる的用法時間Fri Ma...

くれる 用法 在 【 eclat select 】 代表 沓名香織 Instagram 的最佳解答

2021-09-27 04:56:49

【肌質改善化粧品】 CHARMME BEAU(シャルムボー) クレンジング、洗顔 お肌の悩みを解決したい!と思った時 何よりも1番最初にオススメしたいのが こちらのクレンジング+洗顔!! え。落とすだけなのにそんなに必要なのー? と思う方もいらっしゃると思います。 365日毎日、最もお肌負担...


※ 引述《neojapan (Super Shooter)》之銘言:
: 日語的句型「~てくれる」
: 是某人對我(我家人)做某動作,且我心存感激的表達方式
: 例:母は私に日本語を教えてくれました。(媽媽教我日文)
: 林さんは私に道を教えてくれました。(林先生告訴我路怎麼走)
: ==================================================================
: 但如果前面的動詞是情感動詞時,好像就不是這麼一回事了...
: 例:先生にお寿司をご馳走してあげました。先生はとても喜んでくれました。
:   (請老師吃壽司,老師非常的高興)
: 這時"先生はとても喜んでくれました",如果要用「~てくれる」文法意思解讀,
: 就變成"老師非常的為我高興",那就跟句意完全的不一樣了...
: 例:外国人が喜んでくれる和風な誕生日プレゼントは?
: (外國人會高興的和風生日禮物是什麼?)
: 而不是"外國人為我高興的和風生日禮物是什麼?"
: 所以,「~てくれる」還有別的解釋方式囉?...Orz
 (以下恕刪)

 正如原PO說的,「~てくれる」是"帶有感謝之情"的句型,
 不過可以更精確地歸納出下面三點:

  1.某人做了某動作
  2.該動作對我(我家人朋友)有益
  3.我心存感激

  例:彼女は私にお弁当を作ってくれました。(女朋友為我做便當)
 
 上面的例句很明顯女朋友做了便當,受惠的人當然是"我"
                (除非這個"我"把愛妻便當分別人吃.........)


但是請老師吃壽司、教師節做卡片送教授,為什麼也用「~てくれる」呢?

 想想看以上我們請吃壽司、送卡片的目的除了表達感謝傳達愛(?)之外,

 無非是希望老師龍心大悅啊!!!
 
 因此他結束壽司大餐之後,盡管我們錢包在哭泣,但老師開心就代表目的有達成,

 雖然"老師開心"這動作看起來跟說話者沒有直接的利害關係,

 但事實上"老師開心"的受益人=說話者

 所以「先生はとても喜んでくれました。」這樣用是沒問題的!!


【另外另外】
 "請老師吃飯"不需要加「てあげる」,用「先生にご馳走した」就好了。
 因為「てあげる」有"給予恩惠、幫助"的含意,
 用在長輩身上會不太禮貌@@

 

--
~∵ 海邊的日本村 ∴~
http://maki618.blog124.fc2.com/


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.35.190.57
Chunli:感謝解說! 時常覺得這般看似單純的... 114.42.100.93 03/03 01:41
Chunli:反而用不好... 114.42.100.93 03/03 01:41
※ 編輯: Diran 來自: 114.35.190.57 (03/03 01:46)
TimC:另外請問一下,那可以用てさしあげる嗎?118.167.236.188 03/03 14:28
Diran:"さしあげる"雖然是敬語, 114.35.190.57 03/03 14:34
Diran:但一樣有"施捨、給予恩惠"之意, 114.35.190.57 03/03 14:34
Diran:還是避免對長輩使用為上~最多就是用謙讓語 114.35.190.57 03/03 14:36
Diran:例如"した"改成謙讓語的"いたした" 114.35.190.57 03/03 14:39

你可能也想看看

搜尋相關網站