為什麼這篇あんなに中文意思鄉民發文收入到精華區:因為在あんなに中文意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者captu (captu)看板KARA標題[資訊] HANABI 日文歌詞 + 中文翻譯時間Fr...
あんなに中文意思 在 日文輕鬆記 Instagram 的最讚貼文
2021-09-17 05:45:22
【恐ろしい】 [おそろしい] [osoroshii] [い形容詞] [N3] 🔸重音: 4 🔸中文翻譯: 恐怖的 🔸Translation: terrible 「恐ろしい」跟「怖(こわ)い」 都有恐怖、可怕的意思 差別在「怖い」比較主觀 主要形容自己感到害怕的東西 「恐ろしい」比較客觀 形容普遍會...
前幾天聽了 HANABI,比起 Thank you summer love 個人更喜歡這首
所以就又手癢在上班時間偷翻了一下,也當作練習
有翻得不好或錯誤的地方還請大家海涵指教
--
KARA - HANABI
作詞:Litz|NA.ZU.NA 作曲:NA.ZU.NA|PRINCE.YK
君と見たあの花火が 1番キレイだったから
1人で見上げる空に 君の 笑顔が浮かんでる
因為和你一起看的煙火 是最最漂亮的
所以一個人抬頭看著天空時 也浮現了你的笑臉
Baby 2人の 小さなlove story
サヨナラ 君がいた夏に
あんなに 儚いlove story
あの日を忘れない…
baby 我們倆的小小的 love story
再見了 有你在身邊的夏天
如此像在夢裡的 love story
別忘了那一天...
夏祭りの夜に ふたり橋の上で
せーので背伸びをして
見上げてた打ち上げ花火
夏日祭典的夜晚 兩個人在橋上
嘿~咻 一起將身子拉直
抬頭看著打上空中的燦爛煙火
君がこの街 離れると告げた
場所も そうここだった
また会いたいと 思っただけで
涙が溢れるよ
你就在這條街上 告訴了我就將要離開
是的就在這個地方
只是想著還想再見你一面
眼淚就不爭氣滿了出來
君と見たあの花火が 1番キレイだったから
1人で見上げる空に 君の 笑顔が浮かんでる
因為和你一起看的煙火 是最最漂亮的
所以一個人抬頭看著天空時 也浮現了你的笑臉
Baby 2人の 小さなlove story
サヨナラ 君がいた夏に
あんなに 儚いlove story
あの日を忘れない…
baby 我們倆的小小的 love story
再見了 有你在身邊的夏天
如此像在夢裡的 love story
別忘了那一天...
なれない浴衣着て 歩くのも疲れて
大丈夫?と君が
ぎゅっと手を 握ってくれたね
穿著不習慣的浴衣 走著走著也覺得累了
還好嗎?這樣問著的你
緊緊地握住我的手了呢
人ごみの中 はぐれそうだった
急に 淋しくなったよ
「待って!!」と腕につかまり
ずっと離れないはずだった
在擁擠的人群中 我們好像就要被分散了
突然地感到一陣不安
「等等!」你抓住了我的手腕
本來以為就這樣永遠都不分開的
君と見たあの花火が 1番キレイだったから
今、遠くにいる君にも この景色が届きますように
因為和你一起看的煙火 是最最漂亮的
希望這最漂亮的景色 也同樣傳達到了現在身在遠方的你
Baby 初めて 夢のようなlove story
アリガト 君がいた夏に
こんなに 涙したlove story
この日を忘れない…
baby 第一次像夢一般的 love story
謝謝 有你在身邊的夏天
曾經如此流淚的 love story
別忘了這一天...
今年も夜空に咲いた 打ち上げ 花火を見たよ
遠い夏の思い出を のせて 花咲け“恋花火”
今年我也一樣欣賞了在空中絢爛的煙火喔
充滿著遙遠的夏日回憶 像花般盛開的"恋花火"
君と見たあの花火が 1番キレイだったから
1人で 見上げる空に 君の笑顔が浮かんでる
因為和你一起看的煙火 是最最漂亮的
所以一個人抬頭看著天空時 也浮現了你的笑臉
Baby 2人の 小さなlove story
サヨナラ 君がいた夏に
あんなに 儚いlove story
あの日を忘れない…
baby 我們倆的小小的 love story
再見了 有你在身邊的夏天
如此像在夢裡的 love story
別忘了那一天...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.166.130.150