[爆卦]あの夢この夢羅馬是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇あの夢この夢羅馬鄉民發文收入到精華區:因為在あの夢この夢羅馬這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者vanessa16 (Vanessa)看板V6標題[歌詞] only dreaming 中文+羅...

あの夢この夢羅馬 在 -阿直 Azhi- Naoya Miura Instagram 的最佳貼文

2021-05-15 18:53:51

雖然我明明是個交換生,但很有政大畢業的感覺。 / 我在政大交換的這一年真的很充實。 不過當然也有遭遇很難過或傷心的事情。 但我覺得這些事情也算是寶貴的經驗,也有這樣的經驗才能說「很充實」吧💭 / 我在政大認識了很多朋友。 托他們的福我在政大能好好過日子。 如果我沒有認識他們就不能過這麼精彩的一年。非...




因為很喜歡這首歌 所以做了這樣的結合
中文是來自channel V台的MV翻譯
日文是取用harukamasa大的文章
有錯的話還請各位指正 感謝


作詞:Masaya Sakuta
作曲:Masaya Sakuta


nemuru mae kimi no namae nandomo nandomo yo nn de
眠る 前 君 の 名前 何度も 何度も 呼 ん で
入睡前 無數次喊著你的名字

yume no naga dea e ma su ka so re da ke de i i
夢 の 中 出 会 えま す か そ れ だ け で いい
能在夢中相會嗎 只求這樣就好了

nozo ma na i inori mo shi na i nan ni mo nan ni mo i ra na i
望 ま な い 祈 り も し な い 何 に も 何 に も いら ない
不抱希望 也不祈禱 什麼都不需要

mo u ichido kimi no onndo kan ji ra re ta ra
も う 一度 君 の 温度 感 じ ら れ た ら
只求能再一次 感受妳的溫度



I'm only dreaming,dreaming...kiss you.

I'm only dreaming,dreaming...hold you.



shira nu ma ni iro a se ta hi bi wa kareha to na ri
知 ら ぬ 間 に 色 褪 せ た 日 々 は 枯葉 と な り
不知不覺中 退色的每一天成為枯葉一般

hi ra hi ra to kada ni ma i chi ru
ひ ら ひ ら と 肩 に 舞 い 散 る
飄落在肩膀上

ko no machi ni otozu re ru Fuyu no tsume ta sa wo
こ の 街 に 訪 れ る 冬 の 冷 た さ を
即將造訪這個城市的冬天有多冷

sou i ya ma da boku wa shi ra na i
そういや、ま だ 僕 は 知 ら ない
這麼說起來 我還不知道



"(I'm) too busy everyday."



ta da kokoro no ana u me ru mi ta i ni
た だ 心 の 穴 埋め る み た いに
彷彿只是在填補內心空洞一樣

('cause,I forget you tonight.)


de mo so re wa ma ru de ki ki me no na i
で も そ れ は ま る で 効 き 目 の ない
但是那就有如

masui no yo u na mainichi de shi ka na ka ta
麻酔 の よ うな 毎日 で し か な かった
每一天都施打了無效麻醉藥似的



nemu ru mae kimi no namae nanndo mo nanndo mo yo nn de
眠 る 前 君 の 名前 何度 も 何度 も 呼 ん で
入睡前 無數次喊著你的名字

yume no naga dea e ma su ka so re da ke de i i
夢 の 中 出会えま す か そ れ だ け で いい
能在夢中相會嗎 只求這樣就好了


nozo ma na i ino ri mo shi na i nan ni mo nan ni mo i ra na i
望 ま な い 祈 り も し な い 何 に も 何 に も いら ない
不抱希望 也不祈禱 什麼都不需要

mo u ichido kimi no onndo kan ji ra re ta ra
も う 一度 君 の 温度 感 じ ら れ た ら
只求再一次 感受 妳的溫度


I'm only dreaming,dreaming...kiss you.




otaya ka na machinami to kimi no yokogao ga yuuyake no iro ni so ma te ru
穏 や か な 街並 と 君 の 横顔 が 夕焼け の 色 に 染 まって る
平靜的街道和你的側臉 都染上了夕陽的顏色

aika wa ra zu ku da ra nai boku no hanashi de mo wara te unazu i te ku re ta
相変 わ ら ず くだらない 僕 の 話 で も 笑って 頷 いて く れ た
即使我說著一成不變的無聊話題 你也會笑著點頭回應

"(We'll be)together forever."



a no hi boku ga i ta ko no kotoba ni
あの 日 僕 が 言った こ の 言葉 に
那天 我說了這句話之後


('cause,I need so you much.)



kimi wa dou shi te mi ta ko to mo na i
君 は どうし て 見 た こ と も ない
你為什麼要用沒見過的

kana shii kao wo shi te kubi wo hu ru no da rou ka
悲 しい 顔 を し て 首 を 振 る の だ ろうか
悲傷表情搖搖頭呢



nemu ru mae kimi no namae nanndo mo nanndo mo yo nn de
眠 る 前 君 の 名前 何度 も 何度 も 呼 ん で
入睡前 無數次喊著你的名字

yume no naga kimi no senaga ta da o i ka ke ta
夢 の 中 君 の 背中 た だ 追いか け た
在夢中 只是努力的追趕著你的背影

todo ka na i chika zu ka na i donn na ni donn na ni too ku
届 か な い 近 づ か な い どん な に どん な に 遠 く
不能碰觸 不能接近 不論多遠的距離

hana re te mo hana re te mo ki e te sa e ku re na i no
離 れ て も 離 れ て も 消 えて さ えく れ な いの
離的多遠 有多遠 卻一點也不會消失



asa ga ki te mo hikari ga sa shi te mo
朝 が 来 て も 光 が 射 し て も
就算來到早上 就算光芒四射

me ga sa me te mo nani wo shi te i te mo
目 が 覚 め て も 何 を し て い ても…
就算睜開眼醒來 就算作著任何事情...



nemu ru mae kimi no namae nanndo mo nanndo mo yo nn de
眠 る 前 君 の 名前 何度 も 何度 も 呼 ん で
入睡前 無數次喊著你的名字

yume no naga dea e ma su ka so re da ke de i i
夢 の 中 出会えま す か そ れ だ け で いい
能在夢中相會嗎 只求這樣就好了


nozo ma na i ino ri mo shi na i nan ni mo nan ni mo i ra na i
望 ま な い 祈 り も し な い 何 に も 何 に も いら ない
不抱希望 也不祈禱 什麼都不需要

mo u ichido kimi no onndo kan ji ra re ta ra
も う 一度 君 の 温度 感 じ ら れ た ら
只求再一次 感受 妳的溫度

I'm only draeming,dreaming...kiss you.
I'm only dreaming,dreaming...hold you.
I'm only dreaming,dreaming


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.78.250
shunaoko:先推一個~辛苦了^^ ただ心の穴tada kokoro no ana 09/15 10:51
shunaoko:近づかないchika du ka nai 09/15 10:52
※ 編輯: vanessa16 來自: 111.185.78.250 (09/15 14:27)
vanessa16:原文是だだ 所以我也跟著錯了 歹勢 不過近づ因為發的是 09/15 14:28
vanessa16:zu的音 所以我就打zu 而非正確的du了 還請見諒 09/15 14:29
toshism:只有我覺得這首歌可以為過世的人唱嗎.... 09/15 14:49
a2282802:辛苦了~我也覺得是可以為過世的人唱的... 09/15 19:36
Midiya:辛苦了 很用心 推一個!! 09/15 23:51
sharon81336:感謝阿~好用心~對於想學唱但日文不行的人幫助很大^^ 09/16 00:43
vatks:辛苦啦!真的很用心。不過冬天的「冬」是Fu的音吧? 09/16 22:36
vanessa16:其實有些地方正確打出來的方式和實際上發出的音不太一樣 09/17 02:17
vanessa16:我是以實際發出的音為主 所以就比較沒有注意正確打法了 09/17 02:19
vanessa16:而且 冬是ふゆ 所以huyu應該沒錯吧? ^^" 09/17 02:25
ericaligo:翻譯辛苦了~^^~ ふ是は行(h)沒錯~但ふ是發(fu)喔~ 09/17 03:12
ericaligo:所以ふゆ是發(fuyu)~ 翻了一下以前的課本~有註明~如果有 09/17 03:15
ericaligo:新版本的教材還請高手再補充~^^ 再推一次原PO熱心分享^^ 09/17 03:18
※ 編輯: vanessa16 來自: 111.185.80.202 (09/17 03:55)

你可能也想看看

搜尋相關網站