台灣的英語媒體譯為“ son of a turtle "意思沒有錯,不過美國國人還是看不懂,這就是文化的隔閱。其實,「龜」除了指一種爬蟲類動物,還指「放任自己的妻子賣淫或與人通姦 ...
確定! 回上一頁