兩句都是譬喻法,第一句是隱喻(Metaphor),第二句是明喻(Simile),都是比較兩種 ... in the dark",中文卻鮮少用「讓人一片烏漆嘛黑」來形容,而是說「蒙在鼓裡」。
確定! 回上一頁