在日本也跟歐美樣,用「灰色」gray,英式英語寫成grey來指稱黑白不明、曖昧的「方蒔the FRONT HOUSE」中文名稱依英文發音取為「方蒔」,「方」如四方,帶出& 英語/ ...
確定! 回上一頁