是的,放鳥哥,你的問題很好,其實中文說“放鴿子”指的是跟人約好沒出現,而ditch正確... 真正的放鳥(不知何原因而沒現身爽約)英文則是stand someone up = 讓某人乾等, ...
確定! 回上一頁