儘管原文沒有Mrs Reiby,譯成中文後,恐怕得做這個「改寫」處理,如下:沒有丈夫鋪墊在前, ... use是「但其真正的用意(use)」;soft on convicts是「對流犯過於手軟(soft)」 ...
確定! 回上一頁