看一看在我之前的译者将这一段妙文译成的糟糕英文是很有些意思的。 ... 把俄国的“birch”(白桦)译成了没有地域特色的“beech” (山毛榉),“aspen”(山杨)成了“ashtree”(白蜡 ...
確定! 回上一頁