台灣代理的艾迴唱片公司將中文歌名取為好唸易記的" 嘜阿喜",後來公布的正式譯名則是" 綠檸檬樹下的愛情",但並不精確。 " Dragostea din tei "是羅馬尼亞文,歌名中的單字 ...
確定! 回上一頁