Burnout 這字應該怎樣翻譯呢?如果譯作「蠟炬成灰」,那就太慘了!何況工作上的燃燒,就未必有淚。Google Translate 譯作「倦怠」,並解說:「職業倦怠是一種情緒化的 ...
確定! 回上一頁