pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
請查收附件英文
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://books.google.com.tw/books?id=mZNBDwAAQBAJ&pg=PA142&lpg=PA142&dq=%E8%AB%8B%E6%9F%A5%E6%94%B6%E9%99%84%E4%BB%B6%E8%8B%B1%E6%96%87&source=bl&ots=1_IMub-gm-&sig=ACfU3U3JlqXp2kW1jvqXRnTmim_vDTxTMw&hl=zh-TW&sa=X&ved=2ahUKEwij2Jrxqrn0AhXfT2wGHcrxB1MQ6AF6BQiwAhAD
乾貨: 詩話(下) - 第 2 卷 - 第 142 頁 - Google 圖書結果
現將我譯的36首阿多尼斯的詩(包括前面講的那首長詩)放在附件中,請查收並確認。 ... 我會先用英文寫,完後再用中文寫,反之亦然,畢竟語言不同,表達方式也不一樣。
確定!
回上一頁
查詢
「請查收附件英文」
的人也找了:
詳情請參閱附件英文
請查收附件中文
Please find attached
如附件所示英文
as attached用法
附件英文縮寫
請老師查收英文
更新附件英文