译者把“a comedy club”译为“德云社”,这就使这句对白更接地气,观众就可以清楚地懂得谢尔顿的意思,以便清楚的理解谢尔顿的性格以及语言特点。 2.2.3 忠诚原则下的翻译策略.
確定! 回上一頁