這些小吃極具文特色,在翻成英文時,國際慣例就是音譯,就像日本的壽司(sushi),韓國的韓式拌飯(bibimbab)。音譯不僅自然直覺,最大限度保留原汁原味,又能彰顯當地文化的 ...
確定! 回上一頁