pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
瑞士汁雞腳
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://thelanguaginglab.com/2020/02/15/chicken-leg-or-chicken-feet/
究竟chicken leg 是雞腳還是雞髀?
正如圖中所示,「雞髀」的英文被譯作成「chicken leg」。這個翻譯在香港是常見的,而我個人認為是絕對可以接受的;但是,根據最原汁原味的命名法則,雞 ...
確定!
回上一頁
查詢
「瑞士汁雞腳」
的人也找了: