還記得前一陣子, 台灣新聞一直報導"檸檬愛玉Lemon love jade"英文的笑話, 新聞直指翻譯人員的英文不好, Justine想了一下, 覺得並不然, 或許應該說是翻譯 ...
確定! 回上一頁