loader
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
  • Ptt 大爆卦
  • 更詳細的英文
  • 離開本站
你即將離開本站

並前往https://www.businessweekly.com.tw/careers/blog/12563

“I am clear”=我懂了?這樣說,老外會聽不懂!

外籍老師糾正她,她才知道原來老外不這麼說。中文說「我清楚了」,英文卻會用: “It's clear.”或“It's clear to me now.” 為什麼用 ...

確定! 回上一頁

查詢 「更詳細的英文」的人也找了:

  1. 更詳細的說英文
  2. Elaborate
  3. In detail
  4. 詳細的說明英文
  5. 詳細地說明英文
  6. 詳盡地英文
  7. 仔細地英文
  8. 仔細英文

關於我們

pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦

聯終我們

聯盟網站

熱搜事件簿