pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
弱肉強食英文
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://www.english.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=36628
「物競天擇, 適者生存」怎麼說? - 翻譯: 這個的英文怎麼說?
原文是: Nature selects, the fittest survives. 一般人大概會翻譯成: 自然淘汰,最適者存活。 但是嚴復把它翻譯成: 物競天擇,適者生存。
確定!
回上一頁
查詢
「弱肉強食英文」
的人也找了:
弱肉強食適者生存英文
弱肉強食的社會英文
The Law of the Jungle
弱肉強食意思