6/19/2007 · “電荷”其實就是”電量”(英文用charge這個字) (“電荷”並非指”荷電的粒子”) 所以”基本電荷”也就是”基本電量”之意. 我認為用”電荷”一詞即可“電荷量”有點 ...
確定! 回上一頁