loader
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦
  • Ptt 大爆卦
  • 品質 不 好 英文
  • 離開本站
你即將離開本站

並前往https://www.businesstoday.com.tw/article/category/154768/post/201711270009/%E8%AB%8B%E6%B3%A8%E6%84%8F%E3%80%81%E5%90%91%E6%82%A8%E5%A0%B1%E5%91%8A...%E8%8B%B1%E6%96%87mail%E5%88%A5%E5%86%8D%E7%94%A8%22Please%20be%20noted%22%E3%80%81%22Please%20be%20reported%22%EF%BC%81

請注意、向您報告...英文mail別再用"Please be noted"、" - 今周刊

有些英文錯誤的用法,因為在每天傳來傳去的Email當中,以訛傳訛, ... 有人味,句子把Please be advised刪掉更好:"We received your payment on Nov.

確定! 回上一頁

查詢 「品質 不 好 英文」的人也找了:

  1. 東西不好用英文
  2. 品質英文
  3. Inferior
  4. 品質很好英文
  5. 不太好英文
  6. 高品質的英文
  7. 負面英文
  8. 有品質的英文

關於我們

pttman

pttman Muster

屬於你的大爆卦

聯終我們

聯盟網站

熱搜事件簿