著“那可儿”条);“把呵秃秃儿”,其第二个“秃”字当为衍字,“把呵秃儿”与下文的“把秃儿”(第二十出《伦全被虏》中又作“把都儿”,见卷三第32页)是勇士,健儿的意思(见方著“把都 ...
確定! 回上一頁