pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
台灣翻譯電影
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://m.topys.cn/article/32314
答应我,别再试图用电影译名抖机灵了
纽约哈哈哈 (中国台湾). 好的,我懂了台湾翻译想逗乐观众的意思。香港译名也没好到哪里去——《凡事哈》 ...
確定!
回上一頁
查詢
「台灣翻譯電影」
的人也找了:
電影譯名對照表
大陸電影翻譯好笑
大陸電影翻譯網站
電影片名查詢
台灣電影
台灣翻譯 爛
中國電影翻譯ptt
兩岸三地電影譯名