試比較俄文的諺語: У семи нянек дитя без глазу (七個保母不能同時照顧一個小孩),意思是說:保母太多了事情反而會一團亂;以及中文的'七嘴八舌'。從另外一方面來說,使用 ...
確定! 回上一頁