pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
pttman
Muster
屬於你的大爆卦
Ptt 大爆卦
不用謝英文
離開本站
你即將離開本站
並前往
https://books.google.com.tw/books?id=URP1uP_JcMkC&pg=PA299&lpg=PA299&dq=%E4%B8%8D%E7%94%A8%E8%AC%9D%E8%8B%B1%E6%96%87&source=bl&ots=xozPytqA--&sig=ACfU3U2xv5b70C4dJzj6to6e5o0yRumxRQ&hl=zh-TW&sa=X&ved=2ahUKEwiD2ojfwrGAAxWvlGoFHamaCvMQ6AF6BQi5AhAD
譯心雕蟲:一個澳華作家的翻譯筆記 - 第 299 頁 - Google 圖書結果
至於中國人為什麼不用「哇哇叫」,而用跟孩子「呱呱墮地」的「呱呱」聲,或鴨子「呱呱」的叫聲相同的「呱呱叫」, ... 如果用英文說,用“cracking”(劈啪亂響)倒是很恰切。
確定!
回上一頁
查詢
「不用謝英文」
的人也找了:
no thanks不客氣
不客氣英文口語
不客氣英文
不客氣英文縮寫
not at all不客氣
小事不用客氣英文
你太客氣了英文
不用了謝謝英文